Глава 9
29 апреля 2014 г. в 13:34
Проснулась утром Элис от того, что кто-то вырисовывает на ее спине рисунки. Такое приятное и нежное ощущение любви захватило ее, что захотелось расплакаться. Расплакаться от счастья.
— Ммм… — протянула она и улыбнулась, вспоминая минувшую ночь, — сколько времени?
— Рано еще, — прошептал граф, — даже солнце еще не проснулось, ну, кроме моего личного.
Элис вскинула голову и встретилась с глазами Джаспера. Тот медленно потянулся к ее губам. Лаская ее уста, он провел ладонью по талии девушки и, поднявшись повыше, сжал ее груди.
Простонав, Элис откинула одеяло и придвинулась ближе к любимому, оставляя поцелуи на его шее, спускаясь к груди. Сомкнув свои губки вокруг его темного соска, она вызвала стон графа и хихикнула.
— Ах ты, коварная соблазнительница, — рассмеялся он и перевернул ее на спину, нависая над ней.
Элис провела руками по его мышцам и запустила руки в волосы, притягивая Джаса ближе к себе. Граф углубил свой поцелуй и, раздвинув ее ножки рукой, вошел в нее. Девушка простонала ему в губы. Двигаясь навстречу друг другу, они дарили себе неописуемое наслаждение и тогда, казалось, что все печали и горести позади, а впереди только светлое будущее и безграничное счастье. Получив желательную разрядку, они поцеловались.
— Мне пора, — проговорил Джаспер, вставая с постели, как только они перевели дыхание.
— Ууу, — протянула Элис, прикрыв на мгновение глаза и сморщив смешно носик.
— Маленькая моя, скоро сюда явится твоя верная горничная. Она так рьяно охраняет честь и достоинство своей хозяйки, что я боюсь остаться без своего, — посмеялся он.
— Хорошо, иди, — улыбнулась Элис, наблюдая как Джаспер одевается. Девушка откинулась на подушки и укрылась. — Может, прогуляемся сегодня? — спросила она.
— Я, конечно, с радостью провел бы с тобой весь день, — сказал он, — но мне надо увидеться с Чейсоном, — Элис напряглась и, сбросив с себя одеяло, села в постели.
— Зачем? — испуганно поинтересовалась она.
— Надо сделать так, чтобы он оставил нас в покое, — успокоил любимую граф и, присев к ней на край кровати, поцеловал нежным долгим поцелуем. — Не переживай, Элис, я все улажу.
— Хорошо. Мы сегодня вечером идем в театр, — произнесла Элис, — ты придешь?
— Сто процентов, — улыбнулся он и снова нагнулся, чтобы оставить ей свой поцелуй. — Спи, еще есть время.
Он поднялся с кровати, подошел к двери и отодвинул задвижку, чтобы Анна не разбудила свою хозяйку. Потом вернулся в комнату, подошел к камину и подкинул туда поленьев. Оглянувшись на засыпающую и счастливую Элис, он вылез в окно.
В следующий раз Элис проснулась уже ближе к полудню. Бессонная ночь дала о себе знать. Умывшись, она подошла к гардеробу и, выбрав платье из синего бархата, позвала Анну. Спустившись вниз, Элис прошла в гостиную, где сидела ее мать.
— Добрый день, — поцеловала она ее.
— Добрый, дорогая, — отозвалась Эсме, — ты сегодня поздно встала.
— Да, — кивнула девушка, — долго не могла уснуть.
— Я бы тоже не спала, после всего, что вы натворили, — уколола ее мать.
— Мама, — остановила ее Элис, — мы виноваты, но не надо все время об этом напоминать. Где Эдвард?
— У него поверенный, они проверяют счета, — ответила Эсме. — Белла сейчас спустится, — сказала она, предвидя следующий вопрос.
— Он остыл? — поинтересовалась Элис.
— Ты же знаешь его, — выдохнула Эсме, — он ненавидит ложь, а вы ударили по больному. Ему нужно время.
— Да уж, — согласилась девушка.
— Роберт, — крикнула Эсме. Управляющий вошел в гостиную, — прикажи падать поздний завтрак в гостиную для леди Каллен и герцогини.
— Слушаюсь, миледи, — кивнув, он ушел исполнять приказ.
— Ох, мама, забыла тебе сказать, — спохватилась Элис, — сегодня к тебе с визитом приедет графиня Уитлок.
— Джорджиана приехала? — улыбнулась она.
— Да, позавчера.
В гостиную вошла Изабелла, и женщины сразу же обратили внимание на ее бледный и нездоровый вид.
— Добрый день, — девушка подошла к Элис и Эсме, и поцеловала их в щечки.
— Дорогая, ты себя хорошо чувствуешь? — спросила ее свекровь, нахмурив брови и разглядывая лицо невестки.— Вид у тебя болезненный.
— Мне сегодня опять плохо, мама, — сказала Изабелла.
Эсме снова оглядела ее с ног до головы внимательным взглядом, решив в уме элементарную задачу. Свекровь поднялась с места и подошла к Изабелле. Женщина положила руки ей на плечи и нежно улыбнулась.
— Милая, я думаю, что ты мне скоро подаришь внука, — произнесла она, — ну, или внучку. Я буду рада и тому и другому.
Элис тоже посмотрела на подругу. Перемены в ее теле, которые раньше она не замечала, теперь бросались в глаза. Чуть увеличена грудь, усталость и болезненный вид, синяки под глазами и недомогание невестки. Девушка с визгом бросилась к подруге.
— О, Господи, — Элис увидела, как Белла положила руки на живот и расплакалась.
— Ну-ну, милая не плачь, — успокаивала ее Эсме, — все наладится.
— Только Эдварду не говорите, — попросила Белла, — я сама.
— Ну, конечно, — улыбнулась она и снова обняла ее.
Дворецкий вошел в гостиную и приоткрыл дверь. В комнату вошла служанка и накрыла на стол.
— Спасибо, — сказали девушки и принялись за еду.
— Дорогая, тебе нужно позвать врача, — сказала Эсме, — надо убедиться, что с тобой и с ребёнком всё в порядке.
— Надо, — кивнула в согласии Белла, — но только после того, как мы помиримся с Эдвардом.
— Кстати, — сказал Эсме, — сегодня в театре дают Шекспира, я уговорила его пойти.
— Здорово! — воскликнула Элис.
— Но не ждите от него снисходительности, — предупредила леди Каллен, — то что вы натворили уму непостижимо, и поэтому я в этой ситуации на стороне Эдварда.
— Знаем, — тихо произнесла Изабелла, — простите нас.
— Давно простила, — улыбнулась женщина.
Дальше беседа потекла тихо и спокойно. Обсуждались разные темы: погода, театр, некоторые балы, которые устраивала оставшаяся на зиму в Лондоне знать. Свадебное платье и само торжество, которое должно состояться через две недели. В то время как обсуждалось предстоящее событие матери, Элис не терпелось рассказать о своей новости. Во время всего разговора девушка ерзала на стуле и вертела головой, глядя то на мать, то на подругу.
— Элис, — улыбнулась Эсме, глядя на дочь, — ну, говори уже.
— Ты о чем? — подняла она свои красивые бровки, играя недоумение.
— Мы тебя знаем лучше всех, — ответила ей мать, — и тебе не терпится с нами чем-то поделиться, — девушки рассмеялись.
— Девочки, — начала Элис и перевела взгляд с Беллы на мать, — граф Уитлок сделал мне предложение.
Девушки замолчали, а через секунду раздался визг.
— Поздравляем! — Элис приняла поздравление матери и невестки.
— Когда он успел? — спросила мать.
— Вчера н… — осеклась она, но во время собралась, — во время прогулки.
— О, Господи! — Эсме расплакалась.
— Мама, — обняла ее Элис, — только, пока никому не говорите, он сначала должен поговорить с Эдвардом.
— Не думаю, что он будет против, — воскликнула Эсме, а Белла с Элис переглянулись.
— И все равно, потерпи до официального предложения, мама, — попросила Элис.
— Ну, кончено, — женщина плакала. — Девочки, я такая счастливая.
— Мама, — сказали Элис и Белла в один голос и тоже разревелись.
— Ну что ты плачешь? — воскликнула Элис. — Радоваться надо.
— А я и радуюсь, — рассмеялась Эсме сквозь слезы, — одна дочка замуж выходит, другая дочка мне скоро внука подарит.
Девушки, услышав в дверях копошение, резко обернулись. В дверном проеме стоял Эдвард и с шоком смотрел на женщин. Элис заметила, что брат смотрит на жену, которая тоже не спускала с него глаз. Черты лица Эдварда смягчились, и он шагнул в сторону дам.
Элис и Эсме отступили от Беллы, когда он быстрым шагом пересек комнату. Остановившись около жены, он протянул к ней руку и приподнял за подбородок.
— Это правда? — спросил он.
— Не знаю, — тихо прошептала Белла, — так Эсме предположила.
Эдвард обнял жену, а Элис с Эсме счастливо переглянулись и тоже обнялись. Элис наблюдала, как брат взял жену на руки и понес из гостиной. В дверях он обернулся:
— Мама, к тебе пришла леди Уитлок, — сказал он. Видимо, он за этим и приходил изначально. — И прикажи, пожалуйста, прислать к нам в комнату врача.
Эсме кивнула и они удалились.
— Ну вот и все, — рассмеялась Элис, вытирая слезы, — их помирил мой будущий племянник, — Элис снова поцеловала мать.
— Пойдем уже, — Эсме рассмеялась в ответ, — неприлично заставлять ждать твою будущую свекровь.
— Мама, — шикнула Элис и они снова рассмеялись.
Джаспер с Эмметом начали поиски Джеймса с его квартиры. Поднявшись на нужный этаж, они постучали в дверь, но им никто не открыл.
— И где его черти носят? — спросил Эммет.
— Поехали, — буркнул граф и развернулся к лестнице.
Объехав все клубы в районе полусвета, они так и не нашли его.
— Ну что будем делать? — поинтересовался маркиз.
— Не знаю, — ответил Джаспер, — может, еще раз съездим на квартиру.
—Давай.
Через некоторое время друзья снова оказались около дома, где проживал Джеймс и поднялись к нему. Граф постучал. За дверью послышался шорох и через секунду дверь открылась.
— Уитлок! — воскликнул Джеймс, — МакКарти!
Он приоткрыл дверь, не впуская друзей, и облокотился о косяк.
— Я не собираюсь с тобой разговаривать на площадке, — сказал граф и бесцеремонно втолкнул Джеймса в квартиру. Чейсон усмехнулся, а Эммет вошел следом за другом.
— Ну? — Джеймс скрестил руки на груди и уставился на нежеланных гостей.
— Я пришел договориться с тобой, — спокойно сказал граф, обводя квартиру взглядом. При свете дня она казалась, намного меньше, грязнее и не уютнее.
На поверхностях виднелась пыль, а в некоторых углах комнаты тонкими серыми нитками свисала паутина. На подоконнике окна стояла початая бутылка дешёвого бурбона, рядом с которой находился замызганный стакан, а на ободранном кресле валялась смятая одежда.
— Если ты глухой, Уитлок, то я повторю, — с раздражением сказал Джеймс, — я буду договариваться только с герцогом.
— Не стоит петушиться, Чейсон, ты для нас больше не угроза, — сообщил граф с улыбкой на лице. Джеймс молчал. — Так что, я не последняя сволочь, как тебе может показаться, и решил урегулировать вопрос по-джентльменски. Сколько ты хочешь? И мы забудем об этом.
— У тебя столько нет! — воскликнул Джеймс. — И давай прекратим дебаты, а иначе пострадает леди Каллен.
— Сомневаюсь, — усмехнулся Джаспер, — я же тебе говорю, что ты для нас больше не угроза.
Чейсон посмотрел на Джаспера, потом перевел взгляд на Эммета и ринулся в сторону своей спальни. Через минуту из нее раздался злобный рык и грохот.
Разъяренный Джеймс выбежал из комнаты и кинулся на Джаспера.
— Сука! — Чейсон попытался ударить графа, но кулак прошел мимо, а Джас успел врезать ему в живот, заставляя ловить ртом воздух.
— Я еще раз спрашиваю сколько ты хочешь?
— Пошел ты, — выплюнул Джеймс. — Ты еще пожалеешь об этом, ублюдок. Убирайся!
Граф пожал плечами и, кивнув Эммету в сторону двери, вышел из ненавистной квартиры.
— Ну что скажешь? — спросил его маркиз.
— Не знаю, — ответил граф, — увидим. Надо держать «ухо востро».
Джаспер распрощался с Эмметом и решил поговорить с Эдвардом. Он боялся, что Чейсон может предпринять какие-либо шаги и навредить Элис. Граф направился домой окрыленный своей идеей. Поднявшись по ступеням Уитлок-Холла, он влетел в дом.
— Мама, — крикнул он и начал открывать все подряд двери в поисках графини, — Мама, — позвал он во второй раз.
Со второго этажа показалась леди Уитлок и в удивлении уставилась на возбужденного сына.
— Что случилось, дорогой? — поинтересовалась она.
— Мама, — граф влетел по ступенькам, — пойдем со мной, — он взял мать за руку и повел в сторону кабинета.
— Да что с тобой? — улыбнулась графиня.
— Мама, — сказал Джаспер, усаживая мать в кресло, — я женюсь.
— О, Господи, — выдохнула Джорджиана и подняла руки, чтобы обнять сына, — и кто же она, дорогой?
— Леди Каллен, мама, — улыбнулся он ее имени.
— Элис? — удивилась графиня.
— Элис, мама, — женщина соскочила со своего места и обняла сына, поцеловав его.
— О, Боже, я так рада. Элис хорошая девочка.
— Я знаю, — усмехнулся он. — Я прошу тебя переодеться, мы едем в Каллен-Холл. Я хочу как можно быстрее поговорить с Эдвардом, а потом мы поедем в театр.
— К чему такая спешка? — спросила леди Уитлок.
— Мама, я люблю ее и хочу жениться на ней в ближайшее время, — ответил граф. — Я и так слишком долго ждал, — договорил Джас, когда его мать, пылая счастьем, пошла приводить себя в порядок.
Вечером женская половина Каллен-Холла ходила в счастливом настроении. Элис радовалась за подругу, которая помирилась с мужем. Врач подтвердил беременность Беллы, и поставил примерный срок в два месяца. Эдвард начал разговаривать со всеми, сияя счастьем. Эсме светилась гордостью за детей.
— Роберт, — позвала она дворецкого, — сегодня ужин переносится на час раньше. Предупреди всех.
— Слушаюсь, миледи, — кивнул управляющий и пошел выполнять приказ.
Элис, удалившись на некоторое время, приготовилась к выходу и спустилась вниз. В гостиной уже сидели мать и Эдвард с Беллой.
— Всем добрый вечер, — улыбнулась Элис и, глядя на счастье в гостиной, поблагодарила за это Бога. — Мама, ты едешь с нами?
— Да. Мы с Карлайлом тоже будем в ложе, — улыбнулась она.
— Хорошо. Белла, как ты себя чувствуешь?
— Поход в театр выдержу, — ответила она.
Дверь приоткрылась и в комнату вошел дворецкий.
— Виконт Мейсон, — произнес он и отступил, впуская в гостиную Карлайла.
— Добрый вечер, — произнес он. Все улыбнулись. Эсме подставила щечку для поцелуя, а Элис с Беллой протянули свои ручки.
— Роберт, что там с ужином? — спросила Эсме.
— Будет все готово через тридцать минут, миледи, — ответил он и вышел.
Эдвард разлил по бокалам вино и передал их Эсме и Элис. Белле он налил стакан сока. Себе и Карлайлу плеснул в стаканы виски.
— За прекрасный день! — произнес он и выпил.
Беседа протекала легко и спокойно. Только Элис не находила себе места, ей хотелось чтобы в такой момент с ней находился Джаспер — обнял ее, прижал к груди и сказал, что любит ее.
В этот момент дверь снова открылась и дворецкий провозгласил:
— Граф и графиня Уитлок.
Все в удивлении повернулись к двери. Когда гости вошли, Элис увидела Джаспера с букетами цветов в руке и сияющую Джорджиану. Она еле сдержала себя, чтобы не кинуться графу на шею, который не сводил с нее влюбленного взгляда. Джаспер прошел в комнату и протянул букет Эсме и Белле. Третий букет он понес Элис и, подарив его, поцеловал ручку любимой.
— Эдвард, — обратился он к герцогу. Элис напряглась, догадываясь, почему граф оказался у них в гостиной без предупреждения вместе с матерью, — я пришел просить руки Элис. Я вчера сделал ей предложение, и она ответила согласием.
Элис наблюдала за собравшимися — Эсме плакала в объятьях Карлайла, Джорджиана светилась счастьем, Белла нежно обнимала ее за плечи в знак поддержки. Эдвард пожал руку Джасперу.
— Ну, если моя сестра приняла твое предложение, то я тоже согласен. А ты, мама?
— Боже, конечно, да, — всхлипнула Эсме.
Джаспер улыбнулся и подошел к Элис, достав кольцо из внутреннего кармана. Он встал перед ней на одно колено и, протянув руку, взял ее ладонь. Девушка в стеснении улыбнулась, глядя на любимого. Джаспер с великим удовольствием надел кольцо на ее палец. Раздались счастливые возгласы, а женская половина захлопала в ладошки.
— Ужин подан, — провозгласил Роберт, разрушая счастливую атмосферу, и все вздрогнули от неожиданности. Девушки рассмеялись.
— Пошлите к столу, дорогие, — произнесла Эсме, — нам есть, что отпраздновать и нас еще ждет театр.