ID работы: 1820197

Драконий хвост

Гет
G
Завершён
49
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
81 страница, 41 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 230 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 39. Фермер

Настройки текста
Ось починили кое-как. В отсутствии нужных деталей и возможности их заменить было мнение телегу бросить, равномерно распределив ее груз на другие. Но удалось придумать простой выход, и караван снова тронулся с места. Так как рассчитывал Джек к обеду они не дошли до одинокого фермерского владения. Состоялось это уже ближе к вечеру. Владения оказались довольно большими. Перед широкими деревянными воротами, сплетенными из лозы, стоял мужчина лет 40-45 и, приложив ко лбу раскрытую козырьком ладонь, наблюдал, как медленно приближается караван. Само его владение было окружено таким же плетенным забором, внутри просматривался двор, по которому бродила домашняя живность, многочисленные птицы, поросята, овцы. Головная телега застопорила ход напротив обывателя, видимо, вступив в переговоры. Разговора было не слышно. Джек неторопливо отправился к головной телеге, полюбопытствовать о чем идет речь. Джессика тут же последовала его примеру. К их прибытию Аббол уже вводил обывателя в курс последних политических событий. Обыватель, кажется, получал удовольствие от поступления последней информации, слегка зажмурив глаза. Потом спохватился, взмахнул руками, и перебил Аббола на полуслове: - Что ж мы стоим то? Всем во двор! К столу! Нечасто у меня столько гостей, но мы что-нибудь придумаем… Обыватель повертел вокруг головой, укрытой соломенной шляпой, словно отыскивая кого-то и протяжно позвал: - Ма-а-а-ашка! От его неожиданного крика по двору разлетелась птица, роняя разноцветные перья и подымая невероятный галдеж. Обыватель, не дожидаясь, пока на зов отреагируют, стал открывать настежь широкие ворота. На крик наконец-то появилось светловолосое чудо в легком летнем платьице. Джек невольно засмотрелся на это босоногое создание, с огромными голубыми глазами, которое тут же смутилось и замерло на пороге дома. - Дочь моя, Мэрилин, - деловито пояснил обыватель, продолжая борьбу с воротами, - это я так для быстроты Машкой зову. Как из-под земли, словно черт из табакерки, вынырнул Том, ухватил из рук обывателя створку ворот и, немного приподняв вверх, легко распахнул их. Все это время он не сводил восхищенных глаз с дочери обывателя. Обыватель крякнул, поглядывая на явно восхищенного Тома, направился ко второй створке, но Том тут же перехватил у него инициативу. Аббол перебил эту идиллию: - Нас очень много, хозяин, неловко столько народу. Обыватель ответил сразу же, не впадая в глубокие раздумья: - Вот и славно, значит с ужином быстро управимся. Мэрилин подскочила к отцу и, разглядывая пришельцев любопытным взглядом, ожидала его распоряжений. - Ну что застыла? – деловито спросил он, - Накрывай столы гости с дороги! Вот это и есть те самые драконы, о которых у тебя такой великий интерес. Сами тебе и расскажут все о себе, раз тебе так любопытно… Том опять оказался впереди всех. Он мало того, что вызвался помогать самым первым, так еще и пообещал попутно отвечать на все приходящие в голову Машки вопросы. Джек впервые видел, чтобы Том проявлял такой уж явный, активный интерес. Телеги стали загонять на довольно просторный задний двор, устраивая их в плотные ряды, под руководством хозяина, который пояснял, что в доме места для них маловато, а вот на сеновале, хотя и вплотную, но они разместятся в полном комфорте. Двор так же быстро и аккуратно заняли деревянные столы, все, что смогли собрать в хозяйстве. Драконы тащили все остатки провизии, а Том под руководством слегка румяной от такого напористого внимания, Машки таскал из дома посуду, метался к колодцу за водой и выполнял любые пожелания хозяйки. У Джека возникло ощущение, что если бы она попросила достать звезду с неба, то Том бы выполнил это в рядовом порядке. Джек избрал для себя деятельность по заботе о лошадях и ушел на задний двор, заметив, что Джессика включилась в деятельность по организации ужина, а Зак сколачивал лавки из подручного материала. Хозяйственные хлопоты заняли время до самого заката. Над столами появились, выуженные из всех уголков дома, фонари, наспех сооруженные факела. Джек выплеснул в корыто для лошадей очередные ведра с водой, вернул ведра на места и двинулся в сторону двора, освещенного факелами и фонарями. - Все! – скомандовал неожиданно хозяин, громким голосом. – За стол всем, что не успели, то не успели, сил нет терпеть, как есть хочется. Одобрительный гул голосов тут же поддержал его порыв. Хозяин усадил рядом с собой Аббола, намереваясь достаточно обстоятельно допросить обо всем происходящем и утолить жажду желания поговорить. Джек едва появился в районе столов, был ухвачен за рукав рубашки Джессикой и утащен в сторону стола, за которым расположился совершенно счастливый присутствием Машки Том, усаженный на стол задумчивый Бусинка и молчаливый охотник Зак. - И попробуй тупо сбежать без объяснений! – гневно проговорила Джессика, сверкнув изумрудными глазами. Джек с удовольствием заметил на столе запотевший кувшин, помечтав о его алкогольном содержимом, которое могло бы пригодится в сегодняшней нелегкой задаче, главное, в контролируемом количестве.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.