ID работы: 1820197

Драконий хвост

Гет
G
Завершён
49
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
81 страница, 41 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 230 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 37. На перевоспитание

Настройки текста
Блеклая зелень степи до самого горизонта, скоро на горизонте должны появиться холмы, укрытые лесом. Это и будет Орлиная скала, цель их долгого путешествия. Надежда на спокойное будущее. Джек летел галсами, исследуя поверхность степи, отыскивая следы лошадей. Несколько раз ему казалось, что он видел их. Где-то на горизонте он увидел облачко поднимающейся пыли, которое привлекло его внимание, и он взял направление на это облачко. Поднимать пыль могли всадницы, исчезновение которых и вызвало эту экспедицию. Чем ближе подлетал к месту Джек, тем больше уверялся, что двигалась это не группа из 12 всадниц, а гораздо превосходящая по количеству компания. Наконец, ему стали видны доспехи. Он отчетливо различил черные доспехи, украшенные золотыми завитками, шлемы, на которых отчетливо были видны черные крылья. Он знал эти цвета и эти крылья, развернутые назад. Это элитные войска Катарании, мобильный ударный отряд. Обычно его использовали для внезапных налетов на противника во исполнение каких либо стратегических планов, захватов снабжения, источников воды, обозов с провизией, уничтожения подкрепления. Преимуществом была скорость налета и отхода отряда и отменные бойцы, прошедшие не один бой и знающие толк в войне. Жестокость бойцов отряда была легендарной. Жестокость в бою, то же самое в захваченных катаранцами поселениях. Даже среди катаранских воинов ходили слухи, что чтобы попасть в такой отряд, нужно было окончательно свихнуться на крови и мучительной смерти. Мобильный отряд снабжался лучше всех. Привилегии, которые имел каждый боец такого отряда, могли соперничать только с привилегиями катаранской знати. Среди черных доспехов Джек заметил мелькнувшие голубые доспехи герцога Броска. В пыли катаранских лошадей, он рассмотрел и знакомые фигуры воительниц. Обывательницы, похоже, решили подзаработать. Предательство обывателей Джека не удивляло и не пугало. Такова была натура обывателя. За какие то сомнительные временные привилегии, материальные блага, которые едва ли обеспечивали хотя бы часть их короткой жизни, обыватели нередко шли на предательство. Привилегии заканчивались раньше, чем того ожидал предатель, материальные блага уходили слишком быстро, оставалось только клеймо предателя и настороженное отношение окружающих. Видимо, все средства хороши в короткой обывательской жизни. Джек приземлился на пути их следования, терпеливо поджидая движущееся к нему облако. Приблизившиеся всадники остановились, пропуская вперед герцога Броска. - Уйди с пути, - заговорил герцог, подъехав к нему на гарцующем от нетерпения рысаке, - драконам не место на моей земле! Джек склонил к нему шипастую голову, оскалился, будто издевательски улыбаясь. Белый ровный ряд клыков испугал коня, который захрипел и встал на дыбы. Все произошло настолько быстро, что герцог не успел отреагировать на испуг коня и вылетел из седла, загрохотав тяжелыми доспехами о твердую поверхность степи. Несколько воинов попытались броситься на помощь Броску. Джек аккуратной струей огня зажег степную траву у копыт их лошадей, те заржали и завертелись на месте, не слушая седоков. - Стоять на месте! – рявкнул Джек, оглушая растерянные войска Броска. - Если дернетесь, я откушу ему голову, а из вас сделаю жаркое на ужин. Джек шагнул к герцогу, силящемуся подняться с земли, тот перестал бессмысленно вертеться по степной траве, потому что понял, что не успеет поднять неуклюжие и тяжелые доспехи на ноги. В его серых глазах мелькнула досада и испуг, но лишь на мгновение, потом сменилась надменностью. - Что, дракон, выжил таки? Смотрю, и принципы у тебя сменились, когда смерти в лицо посмотрел? – бросил герцог, глядя на него своим обычным холодным жестким взглядом. – Недолго благородство в критической ситуации держится? Ничего не обычного. Ты такой же, как все, дракон, ты просто обычный подлец, а не герой. - И тебе привет, герцог, - сказал Джек, аккуратно зацепил когтем лапы его доспехи для того чтобы поставить герцога на ноги, - Быстро мы увиделись, ты, как видно, получаешь удовольствие от того, что я регулярно топчусь по тебе? Герб не успел даже поменять, смотрю… Джек пустил еще одну аккуратную струю пламени перед копытами лошадей отряда и в дополнение оскалился, окончательно запугав коня герцога, умчавшегося красивым галопом в степь. - Напоминаю, господа, что стоять нужно смирно, пока я вежливо с герцогом поговорю, - еще раз предупредил Джек. Бойцы напряженно сжимали оружие, словно ожидая команды герцога броситься в безумную схватку. Джек спокойно обратился, на пару секунд ослепив бойцов вспышкой. Герцог не пошевелился. Однако один из бойцов отряда, быстро опомнился, выхватил из ножен оружие и подстегнул, слегка ошеломленного коня. Вспыхнувшая голубая воронка аномалии, выросла прямо перед грудью коня, заставив его податься назад, расталкивая столпившихся сзади. - Сейчас здесь будет мой друг, он тоже безоружен, но слегка вас развлечет, чтобы вы не мешали нашей беседе, - громко сказал Джек, складывая руки на груди. Воронка издала хлопок. На ее месте появилось нечто. Пожалуй, один Джек знал кто это. Это иматим. Иматим был укрыт густой короткой шерстью, слегка похож на очертаниями на медведя, вот только, безухая голова по всей окружности имела три пары глаз черного, как мрак, цвета, вместо морды, обычные губы, под которыми скрывались острые крупные клыки хищника. Иматим мощнейший телепат. Воины выхватили оружие. На что иматим отреагировал мгновенно, он не пошевелился, не сделал ни единого движения, однако, воины отбросили оружие и замерли, словно им угрожала страшная, невидимая глазу, и неизбежная гибель. Джек услышал в своих мыслях вежливое приветствие иматима, по прежнему, не сделавшего ни одного движения. Иматим рассыпался в дифирамбах, одновременно, удерживая в состоянии благоговейного страха окружающих, похоже, их присутствие ему не мешало. Высказав достаточно по его мнению благоговения иматим стих, убравшись из его мыслей так же внезапно, как и влез в них. Иматимы далеки от этикета, они входят без стука и приглашения и тем еще больше напоминают медведей. Джек перевел взгляд на герцога, даже не пытающегося протянуть руку к оружию. - Ты стал не просто надоедать мне, герцог, уже немного мешаешь, - сказал Джек, переваливаясь с носка на пятку, - с одной стороны, ты мог бы этим гордиться, с другой, вроде нечем. Попытка перевоспитать тебя у меня уже была, что теперь предложишь? Джек сделал вокруг герцога круг, как будто осматривая его. - Я думаю, что не справляюсь с обязанностями воспитателя совсем, - наигранно досадливо сказал Джек, - мой друг ввиду своих природных способностей чрезвычайно ленив, чтобы делать что-то самостоятельно. Как видишь, он умеет убеждать без слов. По сложившимся обстоятельствам, ему постоянно требуются слуги, или рабы, даже не знаю, как пояснить это по нашим понятиям. Он никогда не убьет и не покалечит, ему это не требуется. Зато такие его жертвы, через некоторое время начинают так безмерно любить моего друга, что он вынужден возвращать их в естественную среду обитания. Возвращаются они совершенно иными, можно сказать противоположными. Герцог Броск, это хорошая перспектива для Вас. Я не прав? Одного я Вас не отправлю, подарим моему другу еще и Ваши элитные войска. Думаю, он мне сразу будет благодарен безмерно, а Вы когда вернетесь, тоже, несомненно, измените свои желания относительно моего присутствия на своей земле. Иматим вломился в мысли Джека, рассыпался в них благодарностями витиеватыми и сложными. Джек поморщился. Иматим пробкой вылетел из его мыслей. Герцог сощурился и покусывал губу, принимая свое бессилие. Джек махнул рукой иматиму рукой и сказал: - Друг мой, я не вру, они твои, не надо благодарности, я горд, что знаком с тобой, иматим Торер, возвращайся в свой мир. Иматиму не нужно было разворачивать голову или что-то говорить, он знал, что Джек скажет заранее, а сказано все было для других не обладающих телепатией особ. Синяя воронка собрала всех рыцарей и Броска в известном Джеку направлении. Теперь предстояла другая, более сложная задача. Джессика.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.