ID работы: 1820197

Драконий хвост

Гет
G
Завершён
49
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
81 страница, 41 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
49 Нравится 230 Отзывы 22 В сборник Скачать

Часть 10. Кулачный бой.

Настройки текста
Чувствовать себя придворным домашним животным было с одной стороны обидно, с другой, если на время удалить самолюбие, приятно. Три раза в день заботились, чтобы он не забыл поесть. Может быть опасаясь, что когда он обернется, будет голоден и кого-нибудь сожрет? Шили и подгоняли одежду, клоунскую, конечно, но ее подгонкой, под предлогом важности, занималась сама леди Вэл, она не избегала возможности неоднозначно оглаживать его. Ее пальчики, слегка подрагивая, касались разных частей тела, заставляя жмуриться от удовольствия. Большего она себе не позволяла, отрываясь в самые ненужные для него моменты, будто пытая. Гости продолжали медленно стягиваться в замок вереницами карет. Джек видел шикарно одетых претендентов на руку Джессики, они ходили по замку в самых неожиданных местах, с томными глазами и непременной розочкой в руках. Скорее всего, они уничтожат королевский палисадник и озолотят местных цветочниц. Цель таких походов с лихвой оправдывала средства. Претендент, которого выберет Джессика, получал достаточные бонусы, чтобы не обратить внимания на странности принцессы. Похоже, принцесса не спешила пользоваться своими возможностями испытать на себе избыток мужского внимания. Леди Вэл, видимо пытаясь как-то деликатно развлечь его и избавиться от скучающей физиономии в своих апартаментах, громко обсуждала придворные сплетни с забежавшими на бокал вина фрейлинами. Он вынужден был присутствовать, потому что леди Вэл «не нравится это шитье», «камзол топорщится на спине», «я передумала делать такой воротник». Вначале, забегающие неизменно посматривали на него с интересом, потом привыкли и даже предлагали выпить, как старому знакомому. Затянутое прибытие всех ожидаемых персон предполагало за собой деликатное знакомство претендентов с принцессой. Вместо такого развития событий возникли неловкие ситуации, когда принцесса закрывалась в своих покоях, при попытке визитов скандалила и била посуду. Каждый вечер предусматривались какие-нибудь мероприятия для знати и рядовых обывателей в целях внести в ожидание бала свою прелесть. Сегодня Джека не вызывала леди Вэл, наверное, ей просто было некогда, в том, что у нее нашлось повода, он не верил. Сегодня предполагались кулачные бои, около замка собирался народ, сновали торговцы, разворачивая прилавки, тянулись телеги. Толкаясь среди толпы, блуждая без цели и направления, Джек наткнулся на мрачного Тома. Том стоял скрестив руки на груди и склонив голову и тяжелым взглядом наблюдал за шумно рассматривающими товары на одном из лотков тремя девушками. Он даже не заметил, что Джек остановился рядом с ним. Его внимание было всецело занято. Девушки хохотали и громко разговаривали, еще больше влияя на мрачность Тома. Джек положил руку на его плечо. Том удивленно обернулся на него. - А, Джек… Привет. – словно проснувшись внезапно, пробормотал он. Том бросил еще один, прощальный взгляд в сторону девушек и отвернулся от них в сторону Джека. - В корчму! Однозначно в корчму… - проговорил он и решительно направился в сторону корчмы. Джек последовал за ним. В корчме шумно и людно, как-никак обыватели не упускали возможности выпить и побуянить за королевский счет. А выпивка, специально приуроченная к кулачным боям, дело просто обязательное. - Пусть мне хотя бы морду набьют, - бормотал Том, забирая со стойки два больших бокала, оплаченные для посетителей из королевской казны, - хотя заменитель сомнительный. Думаю, это не поможет. За каждым столом живо обсуждались возможные победители, которым назначена неплохая денежная награда. Фаворитами считались обыватели, которые уже не первый год отличались на праздниках, где устраивались кулачные бои. Сам кулачный бой это искусственно организованная потасовка, не имеющая никаких правил и ограничений, идущая не по примеру рыцарского турнира, где рыцари прекрасно понимали, кто их соперник. Кулачный бой это всеобщая потасовка, в которой участвовали все и все одновременно. Самые хитрые дожидались, когда останутся самые стойкие соперники, избегая вмешиваться в бой, увиливая и изворачиваясь, сберегая силы. Оставшиеся на ногах спорили за награду. Свалка началась внезапно, когда Том и Джек почти допили свои бокалы. Вопль «Бей его!» спровоцировал образование клубка тел, махающего руками и ногами, постепенно выкатывающегося из корчмы, переворачивая мебель и колотившего нещадно попавшуюся под этот каток посуду. Джек сорвался с места запрыгнул на стол и бросился со стола в эту толпу тел, словно это не Том решил с отчаяния получить по морде, а Джек. Том следовал за ним. На улице они оказались в этой толпе спиной друг к другу и методично молотили все что попадалось под руку, стараясь увернуться от ударов, а если не получалось, то получая их. Драка получилась на славу потому что участников поднабралось много, то ли времена такие, что хотелось выместить злобу на всех окружающих, то ли так отчаянно началась драка, что в нее невозможно было не влезть. Сплетение тумаков, размашистых ударов, пинков, мата, просто воплей, стонов, сопения перемещалось по самой широкой дороге около замка, теряя из своего катка тела, отползающие на обочину или остающиеся на месте. Количество участников постепенно уменьшалось, увеличивалось количество крови и выбитых зубов, рваной одежды. Том и Джек перемещались неизменно спинами друг к другу. У Тома уже была рассечена бровь, кровь заливала глаз, и он периодически смахивал ее тыльной стороной ладони и неизменно зло улыбался. Похоже, замена не получалась. Сколько прошло времени никто сказать точно не мог, но Том и Джек остались вдвоем, раздав оп последнему удару, они медленно повернулись друг к другу. - Бей, - проговорил Джек, утирая кровь выступившую из разбитой губы, - я падать буду. Выглядели они ужасающе, в рваной одежде, перепачканные своей и чужой кровью. - Сам бей, - огрызнулся Том. Они прислонились лбами друг к другу и выжидательно кружили. Ситуация требовала развязки, потому что победитель должен был быть один. - Ну и хрен с тобой, сам упаду… - сказал Джек и, картинно покачнувшись, рухнул в пыль. - Сволочь! – ругнулся Том, присаживаясь рядом и утирая кровь из разбитой брови. Откуда-то загудевшей от разочарования толпы вырвался душераздирающий вопль: «То-о-о-ом!» и к ним, расталкивая уплотнившуюся толпу, выбралась стройная рыжеволосая девушка, доставая белый кружевной платок из недр одежды на груди, в которые женщины могут спрятать самые неожиданные вещи. Том настороженно проводил ее взглядом, замер в ожидании. Девушка ловко присела рядом с Томом и стала бережно утирать кровь с его лица. Том завороженно наблюдал за ней. - Ты, вообще, где пропадал? – очень непринужденно спросила она. - Я… - Том страдальчески поморщился. - Что больно? - Нет, обидно. - Да ладно, Том, ты же обязательно что-нибудь придумаешь, у тебя бурное воображение… - тронула она цепочку на его груди. Джек понял, что полежал достаточно, встал и побрел, расталкивая толпу в сторону ближайшего ручья. Он стаскивал с себя остатки рубашки и был спокоен как никогда за последние дни. Он примостился на камень у ручья и набрал в ладони воду. - Самый идиотский поступок, который можно себе представить в твоей ситуации, - услышал он голос леди Вэл за спиной. – Быстро на примерку, отмоем там, потом к знахарю… Его действительно отмыли, обработали самым тщательным образом все ссадины и синяки, облачили в шедевр, созданный леди Вэл и поставили перед ней. Леди Вэл сидела в кресле, окруженная толпой фрейлин, словно особа королевской крови. Джек переступил с ноги на ногу и вздохнул, ожидая пока кто-нибудь подберет нужные леди Вэл похвалы. Похвалы были блеклыми, его не отпускали. - Леди Вэл, - наконец сказал он, - у вас просто уникальный вкус и я рад, что хотя бы раз побывал в Ваших руках… Щеки леди Вэл едва заметно покраснели, и она, взмахнув перчатками в его сторону, отпустила его.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.