Часть 9. Истеричка
29 марта 2014 г. в 13:18
Оттуда где он гулял под дождем, было видно дорогу, ведущую в замок, к центральным воротам. Джек наблюдал, как к ним тянулись мокрые и оттого блестящие кареты. Публика собиралась на зрелище.
Джек набрел на тропу, которая углублялась в лес и, особо не задумываясь, побрел по ней. Тропа попетляв немного по окультуренному лесу, смыкающемуся кронами деревьев над головой, вышел к пруду. Зеленоватая поверхность, растревоженная мелкими каплями дождя и поросшая кувшинками, казалась своим спокойствием полной противоположностью океану. Вдоль расчищенного от камыша берега были установлены скамейки, окрашенные в белый цвет. На одной из этих скамеек, свернувшись в комок и закутавшись в длинную куртку с капюшоном, сидела Джессика. Он узнал ее по белому рысаку, который равнодушно пасся, не отходя далеко от хозяйки. Джек хотел развернуться и уйти, чтобы не мешать, но из-под капюшона раздался знакомый голос:
- Куда? Пришел, так поздоровайся хотя бы. Всегда говорила, что ты хам.
Джек подошел и остановился у нее за спиной.
- День добрый, принцесса Джессика. А мне кажется, что по Вашему, я большое животное, пес блудливый…
- Злопамятный ты. Можно подумать, что по-другому я тебя никак не называла. Тебе надо ко двору идти, вращаться среди этих стерв, которые меня окружают, такое же избирательное мнение обо мне, - она сбросила капюшон и оглянулась на него. – И вообще, не стой у меня за спиной, раздражает.
Джек обошел лавку, смахнул ладонью капельки дождевой влаги и сел, подальше от Джессики, соблюдая ее личное пространство. Личное пространство Джессики, судя по ее настроению, было надежно защищено. Джек закинул ногу на ногу и уставился на поверхность пруда, уголком зрения заметив, что она совершенно не скрывая этого, внимательно его рассматривает.
- Мда… - задумчиво произнесла Джессика. – Драконом ты меня впечатлил гораздо больше…
Джек пожал плечами.
- И вообще, прекрати мне выкать, - сказала она, передвигаясь к нему поближе и снова обхватывая свои колени, - я каталась на твоей шее и твоей драконьей морде это понравилось! Ты так лыбился, так что нельзя было это не понять.
Джек удивленно вскинул бровь и посмотрел на нее. Он даже не догадывался, что она могла заметить это в полете.
- Ангелочком прикидываешься. А ты когда топтал фрейлин моих, тоже к ним на Вы в самые ответственные моменты? – продолжила Джессика, стягивая с него капюшон. – Вот ты такой герой, может ты и мне поможешь с одним деликатным делом? Страсть как не хочется, чтобы какой-то из прибывших сюда идиотов, получил часть королевской казны, перспективы на трон и меня девственницей в придачу…
Джек болезненно поморщился.
- Ты истеричка, - сделал вывод он.
- Ты прав, - вздохнула она, - что я несу? Прости, Джек, это я придумала, чтобы тебя сюда притащили. Я виновата перед тобой, но мне так хотелось, чтобы хотя бы кто-то понял мое состояние.
Джессика положила на его плечо ладонь, затем уютно устроила и свой подбородок.
- Джек, а ты уже нашел себе пару?
- Пока нет, а для тебя в данный момент это так важно?
- Просто мне так хочется верить, что мы еще полетаем… - прошептала она, быстро и легко встала со скамейки, присвистнув, позвала рысака.
Джек проводил ее удивленным взглядом. Джессика ловко вскочила на рысака и скрылась в лесу.