ID работы: 1817494

Отчаянная осень

Гет
R
Завершён
125
автор
Размер:
58 страниц, 10 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 42 Отзывы 34 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Мерлин в отчаянии ударил кулаком по деревянному старому столу, да так, что старик лекарь подпрыгнул с кровати. - Мерлин, мальчик мой, - озабоченно произнес он, - что случилось? Волшебник, потирая виски, присел на стул. Он вздохнул и опустил голову на столешницу, обнимая стол руками. - Ты знаешь, Гаюс. Лекарь опустил глаза. Он прекрасно понимал юного мага. Когда-то и он потерял любимую девушку, и ему так же трудно давалось их расставание. Прошло несколько долгих месяцев, прежде чем рана в груди начала затягиваться, и еще долгий год ушел на заживление. Но чего таиться, и сейчас немного побаливает. Он, кряхтя и охая, привстал с лежанки и медленно подошел к столу. На такие случаи у него всегда были припасены особенные любимый травяной чай и пудинг для Мерлина. Расставив чашки и тарелки, он молча присел. Гаюс терпеливо ждал, пока Мерлин сделал пару глотков и глубоко вздохнул. - Говори, мой мальчик, - предложил он. – Станет легче. Мерлин приложил ладонь ко лбу. Лед. Чашка горячего чая так и не согрела застывшее сердце волшебника. - Она была всем, - начал он, понимаешь, Гаюс? Старик молча кивнул. - Я радовался каждому дню, проведенному хоть немного рядом с ней. Я мог увидеть только лишь ее улыбку, и это делало мой день счастливым. Вы и мама очень дороги для меня, но Моргана была моей любовью. Взаимной любовью. Взаимной, понимаешь, Гаюс? Голос Мерлина постепенно стихал, пока не затих совсем. Впервые за месяцы, которые Мерлин прожил в Камелоте, Гаюс видел его скупые слезы. Скупые, но обжигающие болью даже чужую душу. Ему стало совсем невыносимо смотреть на это. Он придвинул стул к стулу Мерлина. Потом он легко приобнял юношу и прижал к себе. - Если бы я мог помочь тебе, мой дорогой мальчик… *** Через некоторое время Моргана успокоилась. Нет, сердце еще глухо выстукивало свои удары, и все существо девушки отчаянно порывалось сбежать отсюда, но она решила не давать воли чувствам. Она только устало смотрела на свое отражение в зеркале. Мэриан, девушки уже успели познакомиться, ее служанка, помогала ей привести себя в порядок перед праздничным балом. Моргана не проронила ни слова, сидя за богатым столом рядом с мужем. Изредка она улыбалась пришедшим поглазеть на новую пассию короля придворным людям. Они с нескрываемым интересом разглядывали ее саму, ее наряд, оценивая спутницу своего короля. И надо признать, находили там что-то такое, что не позволяло им отрывать взгляд. Все-таки Утер был прав, когда говорил Моргане, что ни один мужчина не сможет устоять перед ней. Это было очень давно, когда тринадцатилетняя подопечная короля Камелота по уши влюбилась в проезжавшего неподалеку и остановившегося на недельку у них принца. Тогда девочка и днем и ночью грезила наследником далекого королевства и тут же поведала о своих «чувствах» понимающему опекуну. На что Утер лишь коротко улыбнулся и махнул рукой. Но своенравная девчушка не желала молча питать нежные чувства к принцу. Совсем скоро она честно призналась ему. И каково было возмущение Морганы, когда возлюбленный, услышав ее неловкое объяснение в любви, рассмеялся так, что его звонкий смех был слышен в соседних покоях. С того дня девочка твердо решила никогда больше не влюбляться. - Скверная это штука, - жаловалась она и Утеру, и Артуру. Тогда Утер и сказал ей это. Поначалу девочка уверяла себя в том, что это лишь жалкие попытки успокоить дочурку, но со временем она стала понимать силу девичьей красоты и часто и очень умело использовала свой дар. - Моргана? – послышался голос ненавистного Олафа. Девушка обернулась и увидела перед собой мужа. Она неловко тряхнула головой, когда поняла, что уже добрых полчаса смотрит в одну точку. - Моргана, - еще раз позвал король. - А, что? – откликнулась девушка. – Прошу прощения, я нехорошо себя чувствую после долгого переезда, только и всего. Олаф подвинулся ближе к Моргане и протянул ей свою руку. Свободной рукой он небрежно смахнул челку со лба. Девушка с удивлением заметила, как в его глазах загораются озорные огоньки. То ли от безмерного количества выпитого вина, то ли… Другой причины девушка не знала. - Это мы легко исправим, - с улыбкой проговорил он. Моргана с недоумением приняла его руку. Он легонько сжал ее пальчики, а Моргана подумала: «Может, и не так страшен черт, как его малюют». Она не могла найти оправдания его поступку. Она видела, каким жестоким он может быть, и что-то внутри ее самой кричало, что эта сторона – его настоящая. Но как же хотелось верить, что судьба свела ее не с таким ужасным тираном, каким он ей показался в первые дни. Он с легкостью кружил ее и сам кружился в танце. Негромкая мелодия звенела в ее ушах и, казалось, проходила сквозь нее саму. Девушка с еще большим удивлением подметила, что ее уже довольно зрелый муж совсем неплохо танцует. Можно было даже сказать, что получше некоторых рыцарей Камелота. Он с легкостью приподнимал ее и вновь кружил, кружил… Но беспечность девушки вновь сменилось отчаянием, когда торжество закончилось, и Олаф, взяв ее за руку, направился к выходу из большого зала. Нервная дрожь поначалу била пальцы ног и рук, а потом передалась всему телу. Моргана попыталась аккуратно и ненастойчиво вытянуть руку из крепкой большой ладони Олафа, но тот совсем не замечал ни ее слабых попыток, ни дрожи, пробивающей ее грудь. Спустя несколько минут они стояли у дверей, ведущих в их покои. Девушка нервно сглотнула и вытащила вспотевшую ладошку из цепкой, будто клешня, ладони короля Сида. Со скрипом открылась дверь. Нет. Пожалуйста, нет. Только не это. Нет! Моргана невидящим взором уставилась на подготовленную комнату. Зажженные свечи слабо освещали ночную мглу, забравшуюся в королевские покои. Огромные вазы с букетами цветов заполняли почти весь пол, отчего по комнате раздавался приятный запах роз и лилий. Глупые, они ведь не знают, что ее любимые цветы – полевые. А лепестки роз, рассыпанные по кровати и полу, невольно заставили девушку издать неловкий и тихий смешок. Как вычурно и притворно. Олаф положил руки на плечи Морганы. Она нервно поморщилась и отклонилась. Король не пожелал терпеть неповиновения и почти вплотную приблизился к дрожащей девушке. Он захватил в ладонь прядки волос девушки и жадно вдохнул их запах. Потом он принялся за ее прическу. Парой движений он снял несколько заколок с ее волос, остальные выпали сами. Длинные черные волосы девушки рассыпались по хрупким подрагивающим плечам. - Пожалуйста, - всхлипнула она, - не надо. Олаф обхватил сзади ее за талию и притянул к себе. - Я чего-то не понимаю, - он снова начинал злиться. – Кажется несколько дней ты дала согласие принадлежать мне, быть моей! Девушка отчаянно покачала головой. - Нет, пожалуйста, - умоляла она. Но Олаф молча опустил руки с тонкой талии девушки и принялся за шнуровку платья. Моргана отпрянула. В ее глазах на миг, всего на один короткий миг, промелькнул яркий огонек, но король не заметил этого, так как был полностью поглощен своим делом. Девушка вырвалась и повернулась прямо к нему. Они стояли так минут пять, глядя глаза в глаза друг другу. Его – властный и яростный встретился с ее взглядом, в котором отражались и стыд, и злость, и страх. Словно огонь и лед сошлись в поединке. Огонь его карих глаз и лед ее зеленых. - Не прикасайся ко мне! – пригрозила она, выставив вперед руку. Олаф был возмущен. Когда ему когда-либо еще перечила женщина?! Он властно схватил девушку за запястье и как тогда на привале больно сжал его. - Ты будешь моей, ясно? – выпалил он. – И мне плевать, что ты там возомнила о себе. Помнится мне, тебя не тащили под венец. Моргана поджала губы. Да, она добровольно стала его женой, но так ли она желала этого? Неужели этот грубый мужлан действительно думает, что он способен пробудить какие-то чувства? Неужели он и правда надеется на ее благосклонность после того, как он своим ультиматумом почти собственноручно заставил ее принять его руку? Неужели он и правда думает, что заставит ее лечь рядом? Не бывать этому. Никогда. - Нет, - твердо стояла на своем девушка. - Ты не сможешь сопротивляться мне! – на выдохе прокричал взбешенный Олаф. Но девушка была непреклонна. Она не собиралась отступать. - Если подойдешь ко мне хоть на шаг, клянусь, я убью тебя! - Знаешь, - прошипел он, шаг за шагом приближаясь к ней, - я думал, ты окажешься умнее. - Не подходи! - отчаянно завопила девушка. Потом она услышала звук бьющегося стекла. Это разбилось окно. Она медленно обернулась. Вдребезги. - Что за… - только и успел выдавить Олаф, прежде чем замертво упасть на пол. Девушка пыталась разглядеть сквозь темноту знакомый силуэт. Она закрыла глаза и тихо заплакала. - Моргана! – послышался еле слышный шепот. Она невидяще уставилась в ночную мглу. Сквозь слезы ей мало чего удавалось разглядеть. Она яростно вытирала их о рукав кое-где порванного платья. Наконец, она смогла увидеть. - Мерлин! – бросилась она на шею к худощавому парнишке. Тот поначалу оторопел, а после приобнял ее. - Миледи, простите, - запыхаясь, выговорил юноша, а Моргана с ужасом отстранилась. - Кто ты? – осипшим голосом спросила она. Паренек замялся, отдышался и ответил: - Я слуга, миледи… - Как твое имя? - Я Джордж, миледи. Слуга, - нервно теребя пуговицу на рубашке, произнес парень. – Моя подруга, Мэриан, рассказала мне о вас, миледи Моргана, и я не смог не помочь вам, понимаете… Девушка смахнула нависшую на лоб прядь густых волос. - Подожди, подожди, - остановила она. – Это ты разбил окно? Джордж опустил глаза и выставил вперед руки. В его глазах читался страх и мольба. - Я…я, - запнулся он, - я починю, моя миледи, я обязательно все исправлю , только молю вас, не рассказывайте ничего королю… - Нет, нет, стой, - перебила девушка. – Окно разбито на сотни маленьких осколков, а я не вижу у тебя в руках ничего хоть отдаленно напоминающее камень. - Миледи, это я магией, понимаете, - он вспотевшими ладонями потирал виски, - магия, понимаете, у нас не запрещена, и моя подруга Мэриан, миледи Моргана, рассказала мне о вас, понимаете… Девушка подошла к испуганному пареньку и взяла его за руки. Тот оторопел. - О, Джордж. Я не знаю, как мне благодарить тебя, - выдохнула она. – Если бы не ты, я… Слуга чуть сжал ладони госпожи. - Моя миледи Моргана, не смейте так думать, - успокаивал он. – Теперь я всегда буду рядом с вами, чтобы помочь, понимаете. Повинуясь порыву чувств, Моргана вновь обняла юношу. Через мгновение она отстранилась. - Спасибо, Джордж. Моргана оглянулась и осмотрела комнату. Поймав ее взгляд, Джордж понял, о чем она думает. Он вытянул руку и прошептал заклинание. Через пару мгновений комната приняла прежний вид, а из осколков вновь собралось целехонькое стекло в ставнях. - Спасибо, Джордж, - повторила Моргана, кивнув головой. Парнишка тут же вышел, пожелав спокойной ночи. Моргана подошла к окну. Она открыла его, несмотря на то, что за окном гулял осенний ветер. Она невольно улыбнулась. Как хорошо, когда на свете есть люди, которые понимают тебя. Да, сегодня она собиралась убить Олафа. Прежде чем выйти в большой зал, она тайком от Мэриан припрятала под простыней кинжал, подаренный очень давно Утером. Теперь же она с облегчением чувствовала ветер, гуляющий в ее волосах. Как хорошо, когда на свете есть люди, такие как Мэриан и Джордж!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.