ID работы: 1759938

Охота на паука

Джен
R
В процессе
39
Размер:
планируется Макси, написано 72 страницы, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
39 Нравится 71 Отзывы 14 В сборник Скачать

I

Настройки текста
- Эй, эй, успокойся, ты, ненормальная! - невысокий красноволосый парень в затёртой одежде изо всех сил старался утихомирить брыкающуюся в его руках девушку. - Я не собираюсь тебя убивать, рассла... - он охнул и едва уклонился от удара. - Айеро, чёрт возьми, отлипни от своих комиксов и помоги мне! Его компаньон, крепкого телосложения брюнет, сдвинул маску упыря подальше на затылок, будто бы нехотя отложил в сторону журнал и выбрался из машины. - Что, сам справиться с девчонкой уже не можешь? - усмехнулся он. - Стареешь, приятель! - Да иди ты! - фыркнул красноволосый, поправляя криво сидящую на лице ярко-жёлтую маску. Наконец, объединив-таки усилия, парням удалось скрутить девушке руки и затолкать её на заднее сиденье машины, разрисованного "старика" в духе "Mad Max", выпущенного больше десятка лет назад. То, что эта колымага всё ещё не заглохла где-нибудь среди красно-рыжих скал - настоящее чудо. Ну, и заслуга Колы - давнего приятеля этих двоих, который немного разбирался в механике и прочей "магии", как говорил иногда Майки, младший брат одного из парней. - Итак, - Фрэнк, тот самый любитель комиксов, сел за руль и с третьей попытки сумел наконец завести видавший виды автомобиль, - теперь куда? - Хватит с меня, - парень с огненными лохмами, которого звали Джерардом, откинулся на спинку сиденья и сделал большой глоток скверного остывшего кофе из бумажного стаканчика, - давай обратно к Доктору Ди. Фрэнк усмехнулся: - А там ждут няньки, готовые придушить нас - они сидели с этим ребёнком весь день, пока мы гоняли по пустыне! - ...и едва не сдохли. - подытожил Джерард. - Хотя это лучше, чем рассказывать сказки и делать дерзкие причёски! - В самый раз для нашего Торо! Посмотрим, что эта малышка сотворила с его шевелюрой! - Айеро явно находился в приподнятом настроении, и был готов отпускать остроумные (по крайней мере, на его собственный взгляд) замечания в адрес всего и всех, что только видит. А вот пленница, судя по всему, чувствовала себя не столь превосходно. Привалившись к спинке заднего сиденья, она тяжело дышала, точно готовясь к новому рывку, хоть и знала, что это не поможет ей выбраться. Каштановые волосы падали на худое лицо с заострённым подбородком так, что в предзакатном полумраке можно было разглядеть разве что то, как гневно блестят из-за спутанных прядей глаза. Несмотря на то, что Киллджои вроде бы одержали верх и, на правах победителей, заслуживали покоя, поток громкой ругани, лившийся из её уст, не прекращался. - Чёрт бы вас побрал! Куда вы меня везёте, ублюдки?! - слышался крик сзади. - Чтоб вас тр*хнула дюжина дракулоидов, а потом... Джерард, которого явно не устраивала даже сама мысль о такой перспективе развития событий, раздражённо покачал головой и, переглянувшись со своим товарищем, вставил в проигрыватель диск, на котором неаккуратным мелким почерком было написано одно-единственное слово: "killjoys". Какие-то несколько секунд было слышно лишь шипение, словно проигрыватель соображал, что же делать, а затем заиграл некий быстрый, задиристый мотив. Из-за качества записи слова было разобрать трудно, но гостья явственно услышала что-то в духе: "К чёрту законы, даёшь анархию!", "Давай лучше напьёмся" и "Оторвать голову". Да, не слишком благопристойно... Впрочем, она сама сейчас кричала не хуже исполнителя, и всё это смешалось в единую какофонию. Примерно через полчаса, когда солнце, до этого стремительно опускавшееся, почти полностью исчезло за горизонтом, двигатель смолк: приехали. В сумерках было трудно разглядеть невысокое строение в деталях, да пленница и не стремилась; вместо этого она старалась вывернуться так, чтобы укусить Фрэнка за руку и освободиться (что, впрочем, не увенчалось успехом). В комнате было темно, хоть глаз выколи, но оба парня, кажется, хорошо знали, куда идти. Неожиданно во мраке щёлкнул выключатель, и одна-единственная лампочка, замигав, слабо осветила, наконец, комнату. Опустив голову на руки, за столом дремал ещё один парень - его каштановые волосы были порядком взлохмачены, а тёмно-зелёная жилетка и странного цвета футболка выглядели так, будто никто не пробовал отстирать их больше месяца; пленная девушка невольно поморщилась. - Эй, Кола! - брюнет толкнул парня. - Хватить дрыхнуть! Спящий вздрогнул и, резко подняв голову, открыл глаза и часто заморгал. Похоже, ему казалось, что он задремал лишь на минутку, а теперь обнаружил: прошло куда больше времени. - ...вы уже вернулись? - он в недоумении оглядел своих товарищей. - Так быстро? - Эй, - Джерард недовольно нахмурился, - нас не было часов десять! Тот, кого они звали Колой, кивнул. - Ладно, хорошо, я идиот. Вы достали что-нибудь? - Еду - нет, - покачал головой Фрэнк, всем своим видом изображая уныние и скорбь, - зато у нас есть кое-что получше! - тут же маска раскаивающегося грешника пропала с его лица, и парень подмигнул с видом "если ты понимаешь, о чём я". Из широкого кармана джинсов он достал небольшую плоскую коробочку из тонкого белого картона. - Ты же понимаешь? - лицо Джерарда озарила улыбка. Для наглядности брюнет открыл упаковку и вынул оттуда тонкую белую бумажную палочку. Вместо ожидаемой радости, Кола нахмурился: - Опять? - Нет, ну а тебе какое дело? - возмутился Фрэнк. - Хотим - курим, хотим - нет. Главное, чтобы Доктор Ди не узнал... - О чём не узнал? - этот голос явно принадлежал кому-то постарше. И точно: в дверях показался силуэт человека в инвалидном кресле. Джерард и Фрэнк замерли. Наконец, на свету показался тот, кого опасались парни - широкоплечий мужчина в куртке военного покроя. Довольно-таки длинные тёмные волосы были собраны в хвост и убраны под бандану, на шее висело несколько жетонов - что-то в военном духе, по виду. На руках, к удивлению, он держал полусонного серого в чёрную полоску кота. - Так о чём это я не должен знать, - как-то нехорошо ухмыльнулся мужчина, - а, Айеро? На какой-то миг его взгляд скользнул по пленнице, тихо стоявшей в тени, но не задержался на ней долго, будто выпустил из виду. - Не называй меня по фамилии, - исподлобья поглядел на него Фрэнк. - О! - вошедший (очевидно, тот самый Доктор Ди) приподнял брови, - а ты, Фрэнк, кончай тырить сигареты у Пугал*. С этими словами Доктор, бывший здесь за главного, требовательно протянул руку в кожаной перчатке, и парень покорно положил ему на ладонь белый коробок. - Все сигареты, друзья мои! Вот и славно, - усмехнулся мужчина в усы, после чего вынул из кармана зажигалку с изображением некой полуголой красотки и закурил. Кот, лежавший у него на коленях, недовольно наморщил нос и чихнул. - Эй, - в негодовании воскликнул красноволосый, - почему это тебе можно, а нам - нет? - Маловаты ещё, - лицо Доктора Ди в один момент стало серьёзным, - не забудьте выключить свет. С этими словами он удалился вон из комнаты, оставив всех троих парней наедине с пленницей. - Ну, - потёр ладони Джерард, - посмотрим, что ты из себя представляешь на самом деле, красотка. *В оригинальном комиксе этих служащих корпорации BLInd называют "Scarecrows" - чучела, по сути дела.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.