Глава 11
6 апреля 2014 г. в 01:30
— Алло, Эспо? Это Касл, — сказал Рик, прижав мобильный к уху, — есть какие-нибудь новости? Уже опросили кого-нибудь из коллег Робертса и Браун? Появились подозреваемые?
— Нет, — немного растерянно ответил Хави на шквал вопросов и взглянул на часы. С момента их предыдущего разговора прошло не больше сорока минут. Рик должен был понимать, что за такой короткий срок они не могли ничего разузнать.
— Черт, — выдохнул он, сильнее сжав трубку телефона.
— Что-то случилось, Касл? — спросил Эспо, насторожившись. Ему не понравилась реакция писателя и то, с какой безнадегой в голосе он это произнес.
— Да, — не очень охотно ответил Рик, — случилось. Кейт тоже заболела.
— Беккет? — переспросил Хави. — Сколько? — добавил он, имея в виду оставшееся им время.
— Около часа, — сдавленно произнес Касл.
— Понял. В аэропорту Лондона уже ждут медики. Как только вы приземлитесь, они тут же введут лекарство всем зараженным, — быстро сказал Эспозито и добавил, стараясь успокоить не только Рика, но и самого себя: — Все будет хорошо. Она справится.
— Надеюсь, — ответил Касл и повесил трубку.
Хави продолжал держать телефон у уха, вслушиваясь в гудки и уставившись в одну точку. Помедлив пару секунд, он все-таки положил трубку на место.
— Кто звонил? — спросил Райан.
Эспо посмотрел на Кевина. Взгляд у напарника был какой-то потерянный, что напрягло Райана.
— Хави?
— Беккет тоже, — ответил тот, невольно кивнув, и громко добавил: — Нужно найти того, кто за всем этим стоит.
* * *
Сунув мобильник в карман, Рик подошел к одной из тележек, на которых стояли напитки, обычно предлагаемые стюардессами пассажирам во время полета. Схватив стопку с пластиковыми стаканчиками, он попытался достать один из них. Но тот упорно не соглашался поддаваться, и в итоге Касл в ярости смял их и бросил на пол.
— Черт! — злился он.
Сзади подошел Генри.
— Все в порядке? — спокойно спросил он.
— Да, все отлично! — слишком резко для этого утверждения ответил Рик.
— Точно? — осторожно спросил Робертс, боясь попасть под горячую руку. И не зря.
Размахнувшись, как следует, Касл со всей силы ударил по тележке. Коробки с соком и бутылки с водой и лимонадом подпрыгнули и опрокинулись. Содержимое, перемешиваясь, начало быстро стекать на пол.
— Нет, черт возьми, нет! Все не в порядке! — взорвался он и посмотрел на доктора, продолжая почти кричать: — Мы находимся посреди Атлантического океана на высоте более десяти тысяч метров, и в самолете бушует смертельно опасный генно-модифицированный вирус, способный прикончить человека за несколько часов, а она молчала… Моя жена заразилась и не посчитала нужным сказать мне об этом! Просто идеально!
Генри все это время сочувственно смотрел на Рика, выслушивая его тираду. Касл же, похоже, с каждым словом все больше распалялся. Ему было больно, очень больно и страшно. И не столько потому, что Кейт не рассказала ему о болезни, сколько обо всей ситуации в целом. Он очень боялся за неё. На его глазах уже погибло двое, и Рик не хотел, чтобы его жена стала следующей жертвой Химеры.
— Мы успеем, — тихо произнес Робертс, стараясь утешить Касла и вселить в него хоть немного надежды.
Рик, казалось, уже успокоился и посмотрел на доктора. В его глазах Генри увидел лишь болезненное бессилие и отчаянное желание поверить в слова врача. Больше всего на свете он хотел, чтобы Хави и Робертс оказались правы и чтобы они действительно успели до того, как… чтобы они успели.
Наконец взяв один из злополучных стаканчиков из другой стопки, избежавшей гнева писателя, Касл плеснул туда воды и, подумав немного, прихватил с собой всю бутылку. Проходя мимо Генри, он благодарно кивнул и двинулся в ту сторону, где сейчас находились все пострадавшие и Кейт в том числе.
Подойдя к ней, он протянул Беккет стаканчик с водой.
— Держи, — тихо произнес Рик и сел в соседнее кресло.
Кейт взяла стакан и спешно отвела взгляд, стараясь скрыть красные глаза. Но Касл все равно заметил.
— Все будет хорошо, — прошептал он и, взяв Беккет за руку, нежно сжал её ладонь. Рик произнес эту до боли избитую фразу, которую сам уже стал ненавидеть… Зачем? Просто потому что в глубине души он действительно надеялся, что так оно и будет. Да что уж там? Он искренне желал, чтобы все было хорошо.
Кейт посмотрела Каслу в глаза. Все так, как он и обещал. Не особо веря в собственные слова, он все же всеми силами старался поддержать её и дать хоть крупицу надежды. Отставив пустой стаканчик в сторону, Беккет положила голову ему на плечо и устало прикрыла глаза.
— Спасибо.
Рик лишь сильнее сжал её руку. До посадки осталось меньше часа.
* * *
Спустя полчаса Касл ещё раз набрал номер ребят и включил громкую связь.
— У вас все в порядке? — послышался взволнованный голос Райана.
— Пока жива, — слабо ответила Кейт, слегка улыбнувшись.
— Хорошо, — судорожно выдохнул Кевин.
— Как у вас дела? — спросил Рик, практически не надеясь услышать какие-либо новости.
— Мы успели поговорить только с парой человек. Их алиби подтвердилось. Мы запросили видео с камер наблюдения в компании. Возможно, сможем узнать, кто использовал оборудование лаборатории не по назначению.
— Сколько осталось до посадки? — спросил Эспо.
— Меньше двадцати минут, — ответила Беккет. — Не так уж и много времени осталось.
— Время… — задумчиво протянул Рик. — Если вирусу требуется около пяти часов, а первый человек погиб спустя два с половиной часа после вылета, плюс ещё полчаса на взлетной полосе… — рассуждал он вслух и, повернувшись к Кейт лицом, вдруг произнес: — Его заразили в аэропорту! Первый человек, принесший вирус на борт, заболел именно в аэропорту.
— С чего ты это взял? — не понял Хави.
— Временные рамки совпадают. Люди обычно приезжают на регистрацию часа за три до вылета самолета. Вот и считай, — ответил Рик и вдруг спросил у неподалеку сидящего доктора: — Генри, кто знал о том, что вы летите сегодня в Англию?
— Родственники, жена…
— Я имею в виду людей с работы.
— Только непосредственный начальник. Я успел лишь отдать ему заявление и попросить о срочном отпуске…
— Кто ваш начальник?
— Патрик Уильямсон.
— Директор компании?
— Да, — кивнул Робертс.
— И у него, конечно же, есть доступ к оборудованию… — произнес Кевин.
— Похоже, мы нашли подозреваемого. Уильямсон, узнав, что Браун осведомлена лучше, чем ему было нужно, убил её и решил повесить вину на Генри, которому Эмма хотела рассказать о том, что знала. Одним выстрелом двух зайцев. Прикончив мистера Робертса, он одновременно может быть спокоен за сохранность своей тайны и перевешивает ответственность за смерть одной из сотрудниц на своего подчиненного. Почти идеальное преступление, — сказал Рик.
Наступила минутная тишина. Ребята переваривали информацию.
— Похоже на правду, — произнес Эспо.
— Нужно проверить камеры в аэропорту. Если он действительно заразил человека именно там, то, скорее всего, должен был где-то засветиться, — сказал Райан.
— Мы перезвоним, — добавил Хави и повесил трубку.
— Отлично, — проговорил Рик, засунув телефон в карман. По нему было видно, что он воспрянул духом.
Самолет давно уже начал снижаться, и в иллюминаторах виднелись огоньки вечернего города. Осталось совсем чуть-чуть.
— Уже почти все, — сказал Касл, улыбаясь. — Там уже ждут медики. Они введут вам вакцину.
Рик взглянул на Сэмми. Малыш тоже ещё держался. Все должно быть хорошо. Просто обязано. Вновь повернувшись к Кейт, Рик посмотрел на неё. Беккет была бледнее смерти. Тяжело дышала, и с каждой минутой было все меньше сил оставаться в сознании.
— Эй, Кейт, не смей закрывать глаза! — произнес Касл и замер, с ужасом увидев, как из её носа тоненькой струйкой начинают стекать капельки крови, одна за другой.
— Кейт! — выдохнул он.
Она не ответила и, закатив глаза, опустила голову. Беккет потеряла сознание. Самым страшным было то, что после того, как зараженные отключались, они так и не смогли реанимировать ни одного из них.
— Генри! — подозвал Рик доктора и во весь голос проорал, держа жену на руках: — Не смей этого делать, Кейт! Даже не думай покидать меня вот так!