ID работы: 1744030

Отбросить прошлое

Гет
R
Заморожен
159
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
89 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 172 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Полная луна настойчиво серебрила спины трех всадников, несущихся по дороге в Велли-Фордж. Джейн, глядя в спины мужчин перед ней, переваривала все, что видела до этого. Мысли скакали с одного на другое. Одинаково отточенные движения, одинаковые яростные гримасы, сложенные из похожих черт, одна и та же гордая упрямость в глазах, сверкающих из-под нависших над ними головных уборов, равноценно холодные и колкие фразы, вылетающие из одинаковых тонких губ. Но как же отличались эти двое! "Подстраховался" - Все, что ответил Хейтем на возмущенное восклицание Коннора, перерезав глотки трем трясущимся от страха офицерам, а до этого разнеся две дюжины солдат в пух и прах с метисом на пару. Девушка не успела взмахнуть рапирой и нескольких раз, как вокруг нее уже никого не осталось, а посреди руин она с каким-то внутренним трепетом различила фигуры отца и сына, стоящих спиной к спине, отиравших окровавленное оружие. В чем, на ее взгляд, было различие между этим ассасином и тамплиером? В таком необходимом в некоторых случаях милосердии. И, пожалуй, где-то в душе Коннора оно еще теплилось, в отличие от Хейтема. Похоже, сегодня они вместе с метисом тихо ужасались хладнокровности и безразличию к чужой жизни, которыми был наполнен их спутник. Впереди показались костры, и всадники нетерпеливо пришпорили уже выдыхающихся коней. Въехав на территорию укрепления, все трое спешились. Джейн уже было собралась последовать за ассасином, но он остановил ее взмахом руки: - Ждите здесь. Сразу после разговора с Вашингтоном мы возвращаемся в поместье. Девушка покорно кивнула. Спорить с Коннором сейчас было бы бессмысленным: он казался слишком обозленным. - Надо было сообщить Ли, а не Вашингтону. - Послышался раздраженный голос Хейтема. Что сын ответил ему, Джейн уже не расслышала. - Мисс Дарквуд! - К ней направлялся Лафайет, приветственно раскинув руки в стороны. - Такой поздний час. Что-то неотложное? - Он проследил за ее взглядом и заметил удаляющегося метиса, рядом с которым шел какой-то незнакомец. - У Коннора есть сведения о том, куда двинутся британцы. - Немного неуверенно ответила девушка. Француз просиял. - Мы станем еще на шаг ближе к счастливому исходу, я полагаю? - Он сложил руки за спиной и поднял глаза к ярко освещенной палатке выше на холме, к которой уже приближались два "гонца". Джейн вздохнула и передернула плечами. - Мсье Лафайет? Можно задать Вам вопрос? Жильбер повернулся к ней. - Вы ведь уроженец Франции, правда? - Задумчиво произнесла девушка, оглядев его. - Oui, Вы абсолютно правы. - Лафайет горделиво приподнял голову и слегка улыбнулся. - Но тогда что... - Джейн захлопнула рот. Ей вдруг показалось, что ее вопрос может прозвучать бестактно. - ...что я делаю в Америке? - Француз усмехнулся, увидев, что девушка смущенно опустила глаза. - Странно, что только Вы и Ваш друг спросили об этом. Видите ли, мисс Дарквуд, я приехал сюда, что бы учиться. - Джейн с любопытством посмотрела на него. - Чтобы понять, как при всех этих ужасных событиях колонии остаются... - Хватит! - Громкий голос Коннора заставил Лафайета замолчать и повернуться к палатке Главнокомандующего. Джейн устремила встревоженный взгляд туда же. Ассасин стоял поодаль от обоих командиров и, вытянув руку в их сторону, что-то выкрикивал. Слова трудно было разобрать, но, похоже, метис был в бешенстве. По лицу француза пробежала тень. - Что-то не так. - Он спешно зашагал вверх по склону. Коннор слетел с холма и, оттолкнув попавшегося под ноги Лафайета, бросил, вскакивая на лошадь: - Планы изменились. Нам нужно торопиться. - Что случилось? Куда торопиться? - Девушка в замешательстве уселась в седло и устремилась вслед за ассасином. - Домой. - Прорычал он, на ходу доставая и заряжая пистолет. Джейн вскинула брови. До нее не сразу дошло, что он, видимо, говорит о своем племени. - Коннор! Вы объясните мне, в чем дело? - Девушка пыталась перекричать ветер, свистевший в ушах. Ее терпение подходило к концу. - Все это время... - Процедил он сквозь зубы, вскидывая руку. Прозвучал выстрел, и среди низких кустов на обочине дороги Джейн различила тело в синем мундире. Да что же происходит? Ассасин приостановился и перезарядил оружие, затем понесся дальше, петляя между деревьями и каменными глыбами. - Вашингтон приказал уничтожить мой народ. - Еще одна пуля настигла второго патриота. - И это не в первый раз. Он говорит о том пожаре, в котором погибла его мать? Но, получается, тамплиеры тут абсолютно ни при чем? Девушка совсем запуталась. - Я должен спасти деревню... - Джейн смогла расслышать тихую, но твердую фразу, донесшуюся со стороны метиса. Среди темных стволов мелькнул огонь, и послышался гомон и звук начищаемого металла. Они проскочили мимо остановки колонистов и свернули вправо, двинувшись под гору. Теперь впереди показался высокий, грубо обтесанный сплошной частокол без признака хоть каких-нибудь ворот. Его очерчивали первые робкие лучи солнца. Коннор подскакал вплотную к ограждению и, резко развернув коня, исчез за изгибом. Девушка, приостановившись, оглядела длинный забор. Она никогда бы не подумала, что окажется в настоящей индейской деревне. Джейн поспешила внутрь и нагнала ассасина, который, казалось, и не замечал ничего вокруг. Приблизившись к большому костру на другом конце деревни, он спрыгнул с лошади и быстро направился к какой-то старой женщине. Девушка встала поодаль, с любопытством ее рассматривая. Кожа женщины была несколько темнее кожи метиса, на ее лице, покрытом морщинами и обрамленном длинными серебристыми волосами, сверкали маленькие, но живые глаза. Огромный посох в ее руке был сплошь увешан разноцветными перышками и нитками. Да и на его хозяйке повсюду болтались всевозможные косички, ленточки и бусинки, они были даже в волосах. Увидев, как к ней приближается человек в белых одеждах, женщина издала какое-то неразборчивое восклицание и ласково погладила Коннора по плечу. Тот ответил, но Джейн снова не смогла разобрать ни слова в этой смеси слегка гнусавых звуков, шелестения и придыханий, сдобренных протяжными гласными. Она еще никогда не слышала, что бы метис разговаривал на родном языке, и, честно говоря, выглядело это немного смешно. Спрятав легкую улыбку, она развернулась и отошла подальше, осматриваясь вокруг широко раскрытыми глазами. Вдоль широкой тропы, рассекающей поселение пополам, тянулись необычные, или даже совсем необычные продолговатые дома, покрытые соломой и тонкими ветками. Некоторые жители уже вышли из них и настороженно поглядывали на стоящую неподалеку от Матери Рода девушку, но, замечая Радунхагейду, тут же успокаивались. Все вокруг так сильно отличалось от городов, в которых побывала Джейн, что она просто не могла перестать с упоением оглядываться. Этот маленький мирок жил своей собственной, светлой жизнью, в каждом его уголке наверняка пряталось что-нибудь интересное. - Эй! - Громкий детский голос заставил девушку растерянно опустить глаза. Перед ней стоял смуглый мальчик лет одиннадцати, из-за него испуганно выглядывала маленькая девочка, а подальше, собравшись в тесную кучку, жалось еще несколько ребятишек. Джейн ласково улыбнулась и, скинув капюшон, опустилась на корточки, стараясь никого не напугать. - Ты - друг Раденхагейду? - Смело спросил парнишка на немного ломаном английском, оглядывая девушку с ног до головы. - Кого? - Она непонимающе прищурилась. - Радунхагейду. - Мальчик нетерпеливо махнул рукой в сторону ассасина. Джейн повернулась и поглядела туда, куда он показывал. "Должна была догадаться." - Мысленно упрекнула она себя и поспешно ответила: - Да. Да, конечно. Малец растянул рот в довольной улыбке и шагнул в сторону девушки. Дети за ним тоже приблизились, тихо перешептываясь. - А как тебя зовут? - Джейн. - Она усмехнулась. Похоже, он ее не очень-то и боялся. - И что это значит? Девушка неопределенно пожала плечами: - Ничего. Просто имя. Парнишка удивленно посмотрел на нее: - Не может быть. Вот меня зовут Матхоска, и это значит - Белый Медведь. - Выпалил он, гордо подбоченившись. Похоже, эту фразу он выучил наизусть. - Имя должно что-то значить. - Для индейца этот мальчик даже очень хорошо разговаривал. В голове у Джейн мелькнула хитрая мыслишка. Сделав загадочное лицо, она подманила Матхоску ближе и, понизив голос, спросила: - А что значит имя Ранд... Радну... Радухна... - Она смутилась. Произнести его имя сложнее, чем казалось. - Его. - Она кивнула в сторону Коннора. Малец тоже скорчил лукавую мордочку. Наклонившись к девушке, он тихо произнес, встряхнув головой и сбросив со лба непослушные черные прядки: - Это значит, что жизнь его... жизнь его... - Парнишка часто-часто заморгал и закусил губу, пытаясь вспомнить нужное слово. - ...поцарапала! Вот. - Он посмотрел на изменившуюся в лице Джейн. Как странно. Даже в настоящем имени ассасина не было ничего веселого. - Жизнь поцарапала... - Тихо повторила она, опустив голову. Сзади послышались шаги, и Матхоска поднял засветившиеся от восторга темные глаза. Джейн подскочила и обернулась, столкнувшись нос к носу с метисом. Тот сдвинул ее с пути и поспешно произнес: - Я скоро вернусь. Пусть лошади будут готовы. - Ассасин выглядел взволнованным. Девушка не успела и рта раскрыть, как он уже исчез за частоколом. Пожав плечами, она села на землю, подстелив под себя плащ. Придется ждать. Она поглядела на мальчика, который все еще смотрел вслед ушедшему Коннору. - Когда я вырасту, я стану таким, как Радунхагейду. - Выдохнул он. Джейн усмехнулась. - Каким? - Сильным, смелым, настоящим воином. - Парнишка вдруг спохватился. - А это правда, что он один победил целую стаю волков? Девушка задумалась. Скорее всего, такое действительно произошло. - Правда. Он недавно спас меня от вот такого большого зверя. - Она развела руки в стороны. - Даже след остался. - Джейн показала отметины от зубов на сапоге. Малец удивленно приоткрыл рот. Девушка улыбнулась. Какой-же он все-таки забавный. - Матхоска! - Немного резкий, но звучный старческий голос заставил ее снова вскочить на ноги. Мальчик отступил и исподлобья поглядел на женщину, с которой говорил Коннор. Опираясь на посох, она приблизилась к девушке. - Что Радунхагейду нужно от тебя? - Отчеканила женщина, пристально оглядывая Джейн. Та замялась. В глазах Матери Рода сверкал странный огонек. - Я... Я не знаю. Ничего не нужно. - Ответила девушка, устремляя взгляд в землю под ее сапогами. Женщина кивнула и пошла дальше, позвякивая бусами, обвивавшими ее шею. Похоже, такой ответ ее удовлетворил. Джейн озадаченно посмотрела ей в спину и заметила метиса, появившегося у входа в деревню. Он молча направился навстречу Матери Рода и, опустившись на одно колено, положил перед ней искусно выделанный каменный кинжал. В наступившей тишине послышался сдавленный женский вскрик. Не поднимая головы, Коннор встал и, медленно дойдя до лошади, бросил на девушку пустой взгляд. На правом рукаве его плаща она смогла различить кровь. Осторожно проскользнув мимо собравшихся вокруг женщины людей, Джейн подошла к ассасину и посмотрела ему в лицо снизу вверх, но, кроме скорби, ничего в нем не нашла. "Ему пришлось убить. Но кого?" Не сказав ни слова, она бесшумно покинула поселение следом за Коннором.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.