ID работы: 1744030

Отбросить прошлое

Гет
R
Заморожен
159
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
89 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
159 Нравится 172 Отзывы 18 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
- Эй, милая, очнитесь! Как Ваше имя? Эдгар, принеси еще воды, нужно привести ее в чувства. Джейн почувствовала, как кто-то легонько шлепает ее по щекам, и открыла глаза. Первое, что она увидела - взволнованное, немного полное женское лицо, покрытое веснушками. - Слава Богу, Вы очнулись! - Женщина всплеснула руками и, выхватив из рук подоспевшего мужа стакан, поднесла к ее губам. - А я-то уж думала, что придется вас отпаивать чем покрепче! Как Вас зовут? Как Вы попали на улицу? Такая молодая леди, с Вами, верно, приключилось какое-то несчастье? Джейн, еще не совсем придя в себя, осмотрелась вокруг помутневшими глазами. Она сидела в огромном кресле у пылающего камина, прикрытая тонким стеганым одеялом. Перед ней маячила немного расплывчатая округлая женская фигура в белоснежном переднике и горчичного цвета платье, а позади, склонившись над креслом, стоял какой-то мужчина. Его живые глаза не без интереса разглядывали девушку, по его лбу протянулись морщинки. Потянувшись губами к стакану, Джейн сделала маленький глоток. Она попыталась сесть в кресле, но тут же со стоном откинулась на спинку. Все тело жутко болело, голова раскалывалась, а внизу живота будто бы топтался табун лошадей. "Что произошло? Где я? Кто эти люди? Ничего не помню..." - Даже мыслить давалось ей с трудом. - Тише, попытайтесь не делать резких движений. - Успокаивающе произнес мужчина. - Выпейте еще воды, и попробуйте назвать Ваше имя. - Что-то подбадривающее звучало в его голосе. Джейн чуть кивнула, и, медленно вытянув руку, обхватила стакан ослабевшими пальцами. Женщина улыбнулась и радостно посмотрела на мужа. - Ты всегда умел найти подход к пациентам, Эдгар. Мужчина спокойно посмотрел на жену и слегка приподнял уголки губ. - А теперь расскажите же нам, как Вас зовут, и как такая чудесная особа оказалась в кустах недалеко от Саутгейтского форта? Вы не похожи на воровку или что похуже, у Вас такое милое лицо. "Саутгейтского форта..." - Яркая вспышка в мозгу заставила девушку зажмуриться и закрыть лицо руками. Полупустой стакан покатился по одеялу, выплескивая содержимое, и с тихим стуком упал на простенький ковер. Из глаз горячим потоком хлынули слезы, жуткие образы заплясали перед ней, сильнее и сильнее сдавливая грудь, кинжалом вонзаясь в сердце. Так вот как с ней поступили: лишили ее чести, а потом вышвырнули за стену, надеясь, что она умрет сама, или ее прирежут воры или мародеры. Почему этого не произошло? Почему она все еще живет, осознавая, что навсегда будет отвергнута всеми вокруг? Хотелось спрятаться от всего мира, просидеть в темном углу, лишь бы никто никогда не заметил ее. Герда ошарашенно смотрела на так быстро изменившееся лицо девушки, не зная, как успокоить ее. - У нее истерика. - Констатировал Эдгар, прислушиваясь к судорожным всхлипам и громким стонам, доносившимся из кресла. - Сегодня мы уже ничего от нее не добьемся. Дадим ей успокоительного и перенесем в свободную комнату, она нуждается в отдыхе. В каком-то полуобмороке Джейн чувствовала, что ее аккуратно подняли и понесли. Она дергалась, пытаясь отбиваться, но с каждым моментом все глубже погружалась в сон.

***

- Ну, как Ваше самочувствие? - Бодрый голос Герды мягко вытянул девушку из темноты. Сквозь веки она чувствовала солнечные лучи, падавшие откуда-то сбоку, из тела медленно уходила сонная истома, уступая место болезненным ощущениям в животе. - Вы, кстати, так и не назвались вчера. Что на Вас нашло, дорогая? - Участливо спросила женщина, прикладывая руку ко лбу девушки. Температуры не было, но лежавшая снова залилась густой краской. - Меня зовут Джейн. - пряча лицо в подушке, прошептала она. - Мое имя Герда, а моего мужа, которого Вы могли вчера заметить, зовут Эдгар. - Обрадовавшись, что Джейн заговорила, затараторила Герда. Она присела на край кровати, заставив девушку испуганно поджать ноги. - Он доктор, один из лучших в городе. - Забавно уперев руки в бока, горделиво продолжила она. - А я помогаю ему, чем могу: делаю перевязки, подшиваю постельное белье, готовлю на всех больных сразу. Правда... - посмотрев в сторону, добавила она. - ...сейчас у нас мало пациентов, все, кто мог держать оружие, отправились крушить британцев. - Склонив голову на грудь, она вздохнула. - И наш сын тоже. - Но сейчас же встрепенувшись, спросила: - Что же случилось, с Вами, Джейн? Взглянув на нее из под красных век, девушка прерывисто вздохнула и медленно начала: - Я направлялась в Бостон, из Нью-Йорка. Я выехала оттуда вечером, поэтому добираться пришлось в темноте. Мой конь испугался британского патруля и сбросил меня. Очнулась я уже в камере. - Голос Джейн задрожал, руки смяли одеяло. - А...а потом... - глаза наполнились влагой. - появился тот человек и...и... - девушка громко всхлипнула и снова уткнулась головой в подушку, не сдерживая рыданий. - Я почти ничего не помню. - Выдавила она. Герда смотрела на нее округлившимися глазами, прикрыв руками рот. Это то, о чем она думает? А если да, то неужели это правда? Она была наслышана о бесконечной жестокости и дикости британцев. Быстро подняв несчастную за плечи и посадив на кровать, женщина положила ее голову себе на плечо и аккуратно обняла, поглаживая спутавшиеся волосы. Девушка вцепилась слабыми пальчиками в ее платье и прильнула к ней, изредка вздрагивая. - Тише, дорогая, тише. Все будет хорошо. - Снова взяв Джейн за плечи, она мягко оторвала ее от себя и заглянула ей в глаза. - Если хочешь, ты можешь остаться у нас, хотя бы пока не поправишься. У тебя есть родственники в Бостоне? - Девушка отрицательно мотнула головой, растирая слезные дорожки по щекам тыльной стороной ладони. - Ты могла бы помогать мне по хозяйству. - Я...я умею шить. И готовить...немного. - тихо произнесла Джейн, потупив глаза. - Этого более чем достаточно! - воскликнула Герда. Встав с кровати и оглядев девушку, она озабоченно произнесла: - Тебе нужно переодеться, твое платье совсем истрепалось. Похоже, единственное, что я смогу предложить - это одежда моего сына. Как ты относишься к рубашкам и брюкам? - Мне не в первой одеваться в них. - Чуть улыбнулась девушка, с ее лица уже почти сошла краснота, лишь мягко румяня щеки.

***

Теперь у Джейн почти не было свободного времени. Ахиллес нещадно гонял ее с тренировки на тренировку, заставляя без передышки преодолевать бегом огромные расстояния и залезать на самые высокие деревья. Вечерами девушка просто приползала в свою комнату, и, не перекусив и не раздевшись, валилась спать. Иногда она все-таки радовалась тому, что хоть какие-то навыки получила еще в детстве, резвясь с друзьями. С оружием дела обстояли совсем плохо: понадобилось три недели, чтобы Джейн хотя бы смогла нормально держать в руках саблю и кое-как размахивать ею, не роняя каждую минуту. А что уж там говорить о тяжеленных мушкетах. Единственное место, куда девушка могла прицелиться, была земля у ее ног. Порой она часами стояла на месте, пыхтя и пытаясь прислонить к плечу приклад, а когда оглядывалась, замечала, что старик уже давно спит, сидя на камне недалеко от поляны для тренировок. Коннор редко появлялся в поместье, лишь перекидываясь с наставником парой фраз, и снова куда-то уносился. Ахиллесу никак не удавалось заставить его показать Джейн пару приемов, метис постоянно отмахивался, ссылаясь на занятость или усталость. Девушку это немного удручало. Неужели она настолько безнадежна? Ничего, она еще докажет этому ассасину, что может драться ничем не хуже его. Постепенно осваиваясь, Джейн уже смогла довольно метко стрелять из легких кремниевых пистолетов, сбивая ворон с верхушек деревьев. Но самую большую любовь она испытывала, конечно, к холодному оружию. Глаза девушки загорелись при первом же взгляде на висевший на стене кабинета пояс с отсеком для метательных ножей. Заметив это, Ахиллес подошел к ней, и, усмехнувшись, произнес: - Это кусачие штучки, с ними нужно быть осторожнее. - Сняв со стены пояс, он вытащил один нож, подкинул в руке, а затем молниеносно выбросил в сторону, попав точно в угол недавно купленной картины. Все произошло так быстро, что Джейн сначала даже не поняла, что он сделал. - Ну-ка иди, посмотри, куда я его зашвырнул. Приблизившись к висевшему на стене пейзажу, девушка аккуратно вытащила маленькое лезвие из полотна, и, приглядевшись, заметила, что Ахиллес попал точно в чуть белеющую подпись художника и рассек ее пополам. - Ну и как же я теперь узнаю, кто написал эту картину? - притворно ворчливо произнесла она, проводя пальцем по тонкому разрезу. В мыслях же она уже пообещала себе, что упросит старика научить ее так же метко кидаться. Немало времени уходило на рассказы Ахиллеса об истории ассасинов. О мудром Альтаире Ибн Ла-Ахаде, восстановившем масиафское братство из жалкой развалины и постигшем знания, заключенные в яблоке Эдема. О храбром и неукротимом Эцио Аудиторе да Фиренце, всю свою жизнь посвятившем делу своего отца - поиску легендарной библиотеки великого предка. О Тех Кто Пришел Раньше, о тайнах, оставленных ими. О тамплиерах, их целях и намерениях, об отце Коннора и его приспешниках.

***

"Ну наконец-то, соизволил." - Чуть насмешливо подумала Джейн, когда в один прекрасный день Ахиллес объявил, что Коннор сегодня научит ее стрелять из лука. Прошло уже три месяца с того дня, как девушка поступила на обучение к старику, а они даже словом не перемолвились. Она едва поспевала за быстро шагающим куда-то вглубь леса ассасином, даже не имея возможности взглянуть ему в лицо. Казалось, он даже не замечал семенящей сзади него девушки, погружённый в свои мысли. "Да куда же он так несется?" - подумала Джейн, а вслух сказала, приостановившись и скрестив руки на груди: - Мистер Кенуэй, а куда мы, собственно, направляемся? Метис остановился, как вкопанный, и обернулся с таким видом, будто первый раз ее увидел. Через мгновение он нашелся и произнес немного извиняющимся тоном: - Извините, мисс Дарквуд, я слишком задумался. - И уже более убедительно. - Я знаю хорошую ровную поляну неподалеку отсюда, она отлично подойдет для тренировки. Девушка наконец догнала его и пошла рядом, стараясь не отставать. - Вы отличный охотник, мистер Кенуэй. - Заметила она, вспоминая, сколько трофеев украшают стены особняка. - Где Вы этому научились? - В моем племени. - Немного помолчав, ответил Коннор. - Молодые люди рано начинают обучаться охоте, чтобы прокормить племя и семью. - Пояснил ассасин, смотря куда-то вдаль. Джейн глянула на него исподтишка. Но его лицо оставалось непроницаемым. Вскоре перед ними открылась большая просторная поляна, покрытия невысокой травой. На краю нее стояло мертвое дерево, треснувшее посередине. На широком сухом стволе виднелось несколько крохотных дупел, из которых торчал мох. - Что ж, вот мы и на месте. - Произнес ассасин, вытягивая из-за спины лук. - Лук нужно взять в левую руку, а правой вложить стрелу и натянуть тетиву. - Метис потянулся за спину, выудил из колчана стрелу с парой перышек на конце и положил ее на указательный палец. Повернувшись лицом к Джейн, он показал, как правильно разместить древко стрелы, затем снова повернулся к ней боком. - Тетиву нужно натянуть довольно сильно, почти к самому уху. - Коннор вскинул лук и с легкостью растянул его, приводя в боевую готовность. Он замер в такой позе, кивком приглашая Джейн взглянуть поближе. Она быстрым шагом подошла к нему, рассматривая положение стрелы и руки на луке, зацепив взглядом довольно тонкие пальцы метиса, аккуратно, но крепко придерживающие стрелу за хвост. - Целиться надо по линии древка. - Спокойно продолжал ассасин. Чуть склонив голову и прикрыв левый глаз, он немного приподнял лук и выпустил стрелу. С тихим свистом она рассекла воздух и вонзилась как раз в одно из маленьких отверстий в коре рассохшегося дерева, затрепетав перьями. - Понятно? - Спросил Коннор, протягивая девушке лук. - Вроде... - Вздохнула она, беря в руки большое, но, как оказалось, легкое оружие. - Попробуем...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.