ID работы: 1723027

Белая крыса

Джен
G
Заморожен
46
Nica_Dang бета
Размер:
156 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
46 Нравится 32 Отзывы 17 В сборник Скачать

Глава 8. Начало дружбы

Настройки текста
Примечания:

Глава 8 Начало дружбы

Есть события, пережив которые, нельзя не проникнуться друг к другу симпатией(с) Гарри Поттер и Философский камень Дж. К. Роулинг

После каникул долгожданное потепление так и не наступило. Морозы лишь усилились, а снегопады стали выпадать с большей частотой. Но теперь учеников грели мысли о доме, а Уизли и Поттеров еще и фирменные свитера Молли, по традиции связанные к Рождеству, даже не смотря на плохое здоровье женщины. В одном из таких свитеров, темно зеленом с большой серебряной буквой «А», сидел за завтраком Альбус, уткнувшись в учебник по трансфигурации. Рядом сидел Малфой, ковыряя вилкой бекон, в ожидании почты. — Ал, зачем ты надел этот жуткий свитер? Такое впечатление, что его сжевала ваша собака, а потом им протерли полы, — скривившись от отвращения, выдал Скорпиус. Свитер, и правда, выглядел не слишком привлекательно. Вязка Молли уже была не та, петли разного размера, кривая буква, мешковатые бока и один рукав короче другого, не говоря уже о женском оформлении горловины. — Он теплый и его связала моя бабушка, — оторвавшись от чтения, ответил Альбус и засунул в рот пару печеньев, — это традиция. — Раньше, её свитера были лучше. Ты бы переоделся перед занятиями. Альбус осмотрел себя, и решил что и, правда лучше сменить свитер на что-нибудь менее броское. — Пожалуй ты прав, — согласился мальчик, — Скорп, ты кстати не узнал от отца о новых исчезновениях? Малфой отодвинул бекон от себя и принялся намазывать толстым слоем смородинового джема тосты. — Почти ничего нового. Информация строго засекречена, министерство не хочет паники. Но известно, что с начала зимы не было, ни одного исчезновения магов. Альбус задумался, сопоставляя полученную информации с имеющейся. Скорпиус, увлеченный поеданием тоста, не мешал другу думать. Но заметив, что тот снова уткнулся в книгу, поспешил спросить: — А почему тебя это так интересует? — Потому что отец ничего не сказал нам об этом, а это значит, происходит что-то серьезное,— Альбус закрыл книгу и спрятал в сумку, поняв, что почитать спокойно уже не удастся. —Все равно не понимаю этот интерес к делу, которое тебя не касается, — фыркнул Малфой. Послышалось громкое уханье сов и хлопанье крыльев. Сотни сов ворвались в большой зал, разнося утреню почту ученикам. Перья полетели в кувшины с тыквенным соком, а клочки разорванных конвертов тут же оказались на столах или шутливо полетели в зазевавшегося соседа. Альбус расплатился с сипухой разносившей «Ежедневный пророк», осмотрелся в поисках домашней совы и удивился тому, что родители не беспокоится о том, как он добрался до Хогвартса. «Может, переписывались с Лили или Джеймсом» — промелькнула мысль у него в голове. Скорпиус разбирался с письмом от матери, и Альбус решил просмотреть тем временем «Пророк». Не прошло и трех секунд, после того как он развернул газету, как он выпалил. — Скорп, кажется, я был прав! — торжество и обеспокоенность слышались в его голосе. — О чем ты? — с набитым ртом спросил Малфой. — Исчезновения! Они снова начались. «В минувший вторник стало известно, что Рольф Саламандер пропал без вести. Знаменитый зоолог уже несколько месяцев не связывался со своей семьей. Его жена ветеран второй магической войны, член Отряда Дамблодора, Полумна Саламандер утверждает, что ничего необычного не произошло. Она уверена в том, что возможно он наткнулся на крупное стадо морщерогих кизляков, и их исследование заняло множество времени. Тем неимение это не первое необычное исчезновение волшебников за этот год. Кристиан Блетчли загонщик «Нетопырей Ньюкасла» пропал на сборах в Северной Ирландии минувшей осенью. Следов волшебника до сих пор не обнаружено. Министерство отказалось комментировать странные исчезновения. Возможно ли, что от нас, что-то скрывают? Связаны ли случаи между собой? Или же правда в том, что мистер Саламандер обнаружил новый вид животных и теперь изучает его, готовя представить миру неожиданное открытие?»— зачитал Альбус вслух. — Ничего не обычного, эти Саламандеры всегда были слегка странные, мой отец говорил, что Полумну в школе считали за сумасшедшую. Думаю и её муженек и в правду заигрался в изучение морщеголовых кизляков. — Морщерогих, — машинально поправила проходящая мимо Танси. — Тебя не спрашивали, выскочка, — выкрикнул ей в ответ Малфой, но девочка не услышала его. Она уже подошла к Гертруде Лейстриндж, сообщая ей о назначенном времени их наказания. —Не обращай внимания, она всегда такая, — махнул рукой Альбус, — и да, да все мои кузины странные я знаю, но интересно когда это она сдружилась с Лейстриндж? Ладно, не важно, главнее то, что все известные нам пропавшие маги были чистокровными, так что возможно Саламандер тоже таинственно пропал. — Если бы была опасность для чистокровных, мой отец бы давно это узнал. Ал, ты ошибаешься. Да и вообще сдалось тебе все это, лучше дай списать на истории магии трансфигурацию. Альбус обижено посмотрел на друга не желающего вникнуть в его домыслы, и протянул тетрадь.

***

Послеобеденный урок травологии у первокурсников проходил в теплице номер два. Ученики вначале расстроились, что им придется пробираться через сугробы снега к другой теплице, когда они уже дошли до привычного места занятий и даже успели высушить заклятьем ботинки, но потом пришли в возбуждение от слов профессора Лонгботтома: — Чем выше номер теплицы, тем более интересные и опасные растения в ней произрастают, — голос профессора прозвучал излишне трепетно. Но вскоре оказалось, что самое опасное растение теплицы прыгающая поганка. И стая таких накинулась на Лили, которая случайно опрокинула на себя корзинку с их подкормкой. Профессор Лонгботтом хотел вначале отпустить Лили в больничное крыло, но когда понял что девочка преувеличивает свои ранения, ради пропуска нелюбимого урока, выдал ей вонючую ярко зеленую мазь от синяков и ссадин и оставил её после уроков. — Пфф, я еще и виновата, — пробурчала себе под нос Лили, вернувшись к плошкам которые нужно было заполнить драконьим навозом. —Мисс Поттер, объединитесь с мистером Дурслем для следующего задания, — попросил профессор Лонгботтом. Девочка перенесла свои вещи к Гарольду и только заметила что в теплице отсутствует Чейз с которой все время работал мальчик. — А где Эмма? — удивленно шепнула она. — Не знаю, она не вернулась с каникул. Я отправил ей сову сегодня утром. Но учителя не беспокоятся, видимо ничего страшного, может, простудилась. Пожал плечами мальчик, с увлечением наполнявший плошку драконьим навозом. Гарольду очень нравились уроки, где не требовалось применять заклятья или запоминать сложные их формулы. И одним из любимых его уроков была травология. — Жалко, я планировала на выходных сходить с ней к Хагриду. Он утром прислал сову, о том, что та девочка, с которой я была в прошлый раз, могла бы снова прийти вместе со мной на чай. Хагрид упомянул то, что хотел бы показать, каких-то птичек, которые ей обязательно понравятся. Лили сняла перчатку и почесала маленький носик усеянный канапушками. — Лили у тебя грязь, вот тут, — Гаролд указал на своем носу место где Лили оставила пятнышко грязи, и сам посадил на носу пятно. — У тебя теперь тоже, — хихикнула Лили, — сейчас. Девочка достала из кармана платок и вытерла грязное пятно с носа друга. Потом она попыталась стереть свое, но все никак не получалось сделать этого под руководством Дурсля. В конце концов, оказалось, что это всего лишь веснушка.

***

Прозвенел звонок на большую обеденную перемену и сотни учеников двинулись к дверям большого зала, весело переговариваясь по пути. Но Роксана Уизли уже третий месяц обедала не в большом зале. После того рокового для нее матча она ушла из команды, чему к ее огорчению были все безумно рады. А ведь нельзя отрицать, что победой в том матче факультет был обязан ей. Но кому, какое дело до победы, когда ее вспыльчивость не просто раздражала всех членов команды, но и еще калечила. Поэтому команда гриффиндора вздохнула с облегчением, когда девочка покинула их. Даже Фред не скрывал своей радости. После того случая мало того что товарищи по квиддичу стали избегать ее, так еще и другие факультетовцы. Роксана и раньше слышала перешептывания в свой адрес, но теперь они стали еще сильнее. Фред пытался поддержать сестру, но с тех пор как он стал встречаться с Шепард времени на младшую совсем не осталось. Девочка понимала, что сама раздувает из неосторожно брошенной фразы конфликты и что не всегда это бывало оправдано. Но ничего не могла поделать со своими эмоциями каждый раз поглощавшими её в предвкушенье перебранки. Она не могла отрицать, что ощущения во время ссор нравились ей, а если в дело шли еще и заклинания, то чувство азарта полностью захватывало ее. Несмотря на маленький уровень подготовки, Роксана была сильна в стихийной магии, а так как она не могла ее контролировать, это часто приводило к печальным последствиям. Так получилось, что Роксана перестала навязываться к людям и при каждом конфликте старалась не вспыхивать как адское пламя, а просто убегала. Но не всегда она успевала убежать, прежде чем невольно насылала прыщи или изжогу на обидчика, со временем она просто стала совсем избегать людных мест. Все чаще обедать одна на кухне или брать еду с собой поднимаясь на астрономическую башню, где днем почти никого не бывало. Лишь некоторые влюбленные парочки пытались, здесь уединится, но завидев второкурсницу, краснели и спешили убежать вниз по лестнице. Вот сейчас набрав гору малиновых кексов Уизли, сидела на подоконнике башни, кутаясь в зимнюю мантию. Ветер продувал нещадно, а снег засыпал тарелку с кексами, делая их мокрыми и мягкими. Девочке нравилось хватать твердыми от холода пальцами размокшие кексы, присыпанные снежной сахарной ватой и посылать сладкую мякоть в рот. Увидев это мама, давно бы отругала дочь за не осторожность, ведь так можно было простудиться. Но миссис Уизли здесь не было, и Роксана радовалась угощению, весело болтая в воздухе ногами. Внезапно дверь ведущая в башню распахнулась и туда заглянула белобрысая голова, юркнув под нее, прошмыгнула старательно прилизанная, но все равно местами лохматая шевелюра. Альбус Поттер и Скорпиус Малфой решили посетить башню, что бы одолжить один из телескопов, и даже не заметили, что место уже занято. —Ал, ты уверен, что нам не влетит за кражу телескопа, может, стоит подождать неделю, я попрошу отца, и он мне вышлет, все что требуется, — нервно ослабив полосатый галстук, осведомился Скорпиус. — Мы не крадем, а одалживаем, ради всеобщего блага, — с много знающим видом заявил Альбус, присматривая телескоп. Малфой усмехнулся и постучал по корпусу одного из устройств. — Ты хотел сказать ради твоей личной выгоды? — Ага, ты точно сформулировал мою мысль, — Поттер посмотрел в окуляр, — занятий сегодня ни у кого здесь нет, а телескоп мы вернем завтра утром. Роксана выжидающе следила за тем, что делали парни. Поначалу она хотела тихонько смыться через открытую дверь, что бы не встречаться лицом к лицу с раздражающим Малфоем и слишком уж заботливым братцем, который успел надоесть своей опекой. Альбус всегда видел Роксану на сквозь и зная о сложившейся ситуации в школе пытался помочь, каждый раз когда они сталкивались. Но эта помощь на взгляд девочки была излишне навязчивой, да и ревность Лили, делала все только хуже. Еще до каникул девочки даже умудрились сцепиться из-за этого. И никто не поверил, что такая мила первокурсница, как Поттер, могла спровоцировать Роксану специально. Так вот услышав о том, что мальчики собираются нарушить школьные правила, таким странным образом, Уизли решила, что стоит остаться. — Но почему мы должны забирать его среди дня, да еще во время обеда, я вообще, то всю трансфигурацию мечтал о сочной и ароматной курочке, — заныл Малфой. — Ну, наверно потому, что все ученики и преподаватели все занятье тоже мечтали о вкусной курице и сейчас с удовольствием уплетают ее за обе щеки, совершенно не собираясь забираться на самый вверх астрономической башни с набитым желудком. Тем более кто подумает, что двое учеников посреди белого дня решили украсть телескоп. Поттер взмахивая волшебной палочкой, стал разбирать один из аппаратов, укладывая его в коробку, которая волшебным образом появилась буквально из воздуха. — ААА… так мы его все же крадем, а не одалживаем, — сладко растянул Скорпиус Роксана поняла, что дальше скрываться нет смысла, и решила дать понять мальчишкам о своем присутствие. Она забралась ногами на подоконник и встала на нем в полный рост, держась за стену левой рукой. Пальцы же правой руки угрожающе сомкнулись на палочке из осины. —Кхемм…, — обращая на себя внимание, громко кашлянула Роксана. Мальчишки синхронно повернулись в ее сторону, Альбус от удивления поскользнулся на подмерзшем полу башни и чуть не разбил телескоп, за который пытался ухватиться при падении. Скорпиус слегка презрительно посмотрел на друга, он думал, что никогда бы так не опозорился, перед грифендорцем, тем более девчонкой. — Вы чего сюда пришли, обычно сюда ходят парочки, — Роксана подозрительно сощурила глаза, — а точно, наверное, вы из этих, а то я думала, что вы все время вместе ходите. Молфой, а я-то думала твоя семья не одобряет подобного, все-таки чистокровные, — девочка звонко засмеялась своей шутке. — Ну, мы хотя бы вдвоем, а не изгои, как ты, — зло оскалился Скорпиус. Альбус поднялся на ноги, отряхнул мантию и недовольно пробурчал под нос. — Ну вот зачем, так брата пугать? Меня чуть драконья оспа от испуга не хватила, — взмахнув палочкой, мальчик вернул упавший телескоп на место. — А я и не пугала, — пожав плечами, ответила, задетая словами Малфоя девочка, — так зачем вы решили украсть телескоп? Альбус нервно пригладил волосы, он не ожидал того, что их кто-то подслушает и тем более он не хотел, что бы подслушал кто-то из родственников. Малфой же не растерялся, а наоборот был настрое решительно, не собираясь рассказывать свои планы какой-то малолетней гриффендорке. Он выпрямился, гордо поднял подбородок вверх и снисходительно окинул взглядом Уизли. — Не твое дело малявка, — фыркнул Скорпиус — ты все равно не сможешь никому ничего рассказать, потому что тогда тебе снова влетит. Ведь находится на астрономической башне в неурочное время запрещено. А ты и так получила слишком много взысканий за последнее время. Ты же не хочешь вылететь из школы? Голос Малфоя звучал спокойно и совсем не угрожающе, но все равно что-то в нем внушало страх девочке. Она не сомневалась, что заложи она их, ей это тоже аукнется. И даже Альбус не станет заступаться за нее в этот раз. Поттер и, правда, не стал принимать ничью сторону, а решил мирно уладить конфликт. — Скорп, Рокс, давайте договоримся. Мы не спрашиваем, что ты делала тут, и я не пишу дяде Джорджу о том, что происходит между тобой и другими учениками. Не задаюсь вопросами, почему ты перестала обедать в большом зале. А ты никому не рассказываешь о том, что слышала наш разговор. Уизли задумалась, взвешивая произошедшее. Здравый смысл говорил, что сейчас самое время отступить и перестать препираться, но бурлящая кровь не хотела оставлять последнее слово за мальчишками. Размышляя, девочка сама не заметила когда перестала держаться за окно, а стала чесать затылок этой рукой. Как порыв налетевшего ветра сбил ее худенькое тельце с ног. Роксана только и успела взвизгнуть, полетев вниз с башни. Ее волшебная палочка вылетела из рук, и казалось, уже ничего не поможет. Но тут ее, что-то или кто-то схватил за капюшон мантии. Это был Альбус с трудом успевший подцепить кузену заклятьем, сам же он опасно свесился из окна, вот-вот сам упадет. Тарелка, с кексами сбитая им полетела вниз, и мальчик судорожно глотнул, наблюдая за их падением. Из соседнего окна высунулся Скорпиус и направив волшебную палочку на девочку подвесил ее вверх тормашками в воздухе. Роксана снова взвизгнула, и попыталась удержать задравшуюся юбку. Альбус облегченно ввалился обратно в помещении, и уже устойчиво встав на ноги, помог Скорпиусу переправить Уизли обратно в башню. — Может, уже отпустишь меня! — злобно процедила, перепуганная и смущенная девочка. — Хоть бы поблагодарила, — фыркнул Скорпиус, и не церемонясь, снял заклятье, Роксана больно плюхнулась на каменный пол. — Спасибо что задрал мою юбку на глазах у всего Хогвартса, — в глазах девочки сверкнули молнии. — Мы тебе тут жизнь спасли, а ты все злишься, и да твои колготки никого не интересуют, — дрожащим от страха того, что могло произойти голосом, сказал Альбус. — Да ладно, не благодари, в следующий раз я применю то заклятье во время обеда, — зло хихикнул Малфой, — Ал, бери телескоп и пошли отсюда, пока эта чокнутая не решила снова полетать, а то еще на нас все свалят. Альбус взял коробку и понес ее к выходу, когда услышал, как малфой изрек какое-то гоблинское ругательсво. — Ой, прости, я не хотела, — испугано сказала Уизли, — я лишь подумала о том, что будь у меня палочка, я бы наслала его на тебя. Обернувшись Альбус увидел, как всегда идеально гладкая и чистая кожа Малфоя покрылась большими гнойными прыщами. — Ты это сделала без палочки? — все еще злой, но удивленный, спросил Скорп. — Я не могу это контролировать, прости я правда не хотела, моя палочка упала, и возможно даже разбилась, — все еще извиняясь, лепетала Роксана. — Поразительно, твоя стихийная магия настолько сильна когда ты злишься, что ты можешь колдовать без палочки, — восхищенно произнес Альбус, — Скорп, кажется, нам придется найти её волшебную палочку. Если конечно ты не хочешь прийти в таком виде на следующее занятие. — Но разве Мадам Помфри мне не поможет? — Не думаю, это сильная магия, лучше, когда ее снимает наложивший заклятье, — Альбус улыбался до ушей, наблюдая за лицом друга, — Рокс, ты же снимешь его в качестве извинения? Девочка смущенно опустила глаза. — Не могу, я не помню контр заклятья. — Я помогу, — одобряюще улыбнулся Поттер, — и если ты снимешь его, обещаю рассказать о том, зачем нам нужен телескоп. Девочка заколебалась, но перспектива искать одной волшебную палочку в сугробах ее не радовала. Да и любопытство взяло вверх, и она лишь кивнула в знак согласия.

***

Сова с напоминанием о том, что Танси должна прибыть в шесть вечера для отбывания наказания в кабинете профессора Фриппа пришла за обедом. С тех пор девочка места себе не находила. Она никогда раньше не отбывала наказаний и всегда с трепетом относилась к школьным правилам. Тот факт, что теперь она должна пойти в зловещий кабинет и потратить несколько часов на отработку, безумно пугал ее. Она так и не смогла сосредоточиться на уроке зелий, и поэтому ее дыбоволосное зелье пахло протухшими яйцами. Эта неудача совсем выбила девочку из колеи и поэтому она направлялась к кабинету с осунувшимися плечами. Личный кабинет профессора Фриппа находился в подземельях недалеко от кухни. Он специально просил директора выделить себе помещение рядом с гостиной своих подопечных, что бы лично присматривать за ними. Поговаривают, что с тех самых пор как профессор Фрипп поселился там, то и так малочисленные ночные вылазки пуффендуйцев снизились почти к нулю. Лозунг Хогвартса «Не будите спящего дракона», рядом с кабинетом преподавателя трансфигурации в годы его преподавания был как никогда актуален. Ночные вылазки на кухню и для других факультетов стали опасными, только изредка Джеймс Поттер все же осмеливался потревожить сон Фриппа, за что непременно получал несколько штрафных очков и неделю отработки. Поговаривали, что легче забраться в кабинет Филча, чем пройти мимо двери из красного древа ведущей в кабинет профессора трансфигурации. В коридоре Танси нагнала Гертруда и стараясь умерить свое высокомерие поприветствовала когтевранку. С ночной прогулки, девочки стали изредка здороваться друг, с другом видясь в коридорах, и даже немного перекинулись парочкой слов на утреннем совместном занятии по защите от темных искусств и на завтраке. На самом деле обе девочки хотели подружиться поближе, но до этого им не позволяло, ни их высокомерие, ни случай. А теперь, когда представилась возможность, они смутились. — Эм, добрый вечер, — скомкано сказала Танси и нервно заправила выбившуюся прядку. — Волнуешься? — поинтересовалась Гертруда. — Немного, это мой первое наказание, — стараясь не выдать эмоций, сказала Дурсль, но голос предательски дрогнул. — А вот я не первый раз попадаюсь, в этом нет ничего страшного, ну заставят что-нибудь отдраить без магии, как будто домовые эльфы не могут этим заняться! — возмущенно насупилась Лейстриндж. — Если нас заставят что-нибудь убрать, то это не так сложно, — облегченно улыбнулась Танси, — я дома часто помогаю убираться маме без магии. — У вас нет домовика? — Гертруда удивленно подняла левую бровь. — Нет, я из семьи маглов, — раздраженно ответила Дурсль, ей не понравилось это высокомерное удивление в голосе собеседницы. Лейстриндж вначале слегка презрительно посмотрела на Танси, а потом, смягчившись призналась. — Я просто думала, что ты из полукровок, ведь я слышала ты в родстве с Поттерами. Да и на занятиях ты так хорошо колдуешь. — Моя бабушка сестра матери Гарри Поттера и она магл, как и моя мать и отец. Но разве это имеет значение? — злобно парировала Дурсль. Лейстриндж слегка задумалась, над тем продолжать ли ей разговор с грязнокровкой или отстранится, как ей всегда говорили родители и брат. В конце концов, она заключила, что не так уж плоха эта Дурсль, ведь не скажи девочка о своем происхождении никогда и не догадаешься о нем. — Думаю, имеет значение не происхождение, а твои умения, — улыбнувшись сказала Гертруда, — вот я плохо убираюсь без помощи магии, не покажешь мне как с этим справляются маглы, пожалуй, у вас больше опыта. Танси почувствовала, что холодность между ними спала и тоже слегка улыбнулась. — Конечно, покажу, тогда мы сможем быстрее управится…

***

Ночь была на удивление ясной, что не могло не огорчить Альбуса. Он рассчитывал, что прогноз погоды, прочитанный утром в «Придире» окажется верным, и небо затянет облаками, но как назло на небе не было, ни одного облачка. — Надо было насторожиться, когда я увидел строчку о водяных червях создающих облачность над Хогсмидом, — проворчал мальчишка. — Верить «Придире» все равно, что верить гоблину ослепленному жаждой наживы, — фыркнул Малфой. — Ну не скажи, иногда придира выдает очень интересную и полезную информацию, — встряла в разговор Роксана. — Какая полезная информация может быть в журнале, которым руководит чокнутая семейка! — возмутился Малфой. — Тссс..., на Филча наткнемся, — шепнул Альбус. Три силуэта пробирались в темноте по коридорам Хогвортса, собираясь выскользнуть из замка к черному озеру. Они должны были установить телескоп со стороны запретного леса и пронаблюдать за профессором Лонгботтоном и Слизнортом, собирающимися в полночь, обсудить утренние новости, опубликованные в пророке. А все началось с того что задержавшись что бы уточнить несколько нюансов о эйфорическом зелье, Поттер случайно подслушал разговор о профессоров Слизнорта и Лонгботона. Они говорили о том, что Саламандер действительно пропал и что никто не хочет паники. Невилл еще хотел уточнить, что-то у Горация, но старик сказал, что даже в школе везде уши и нужно быть осторожнее. Лонгботтом вначале стал пререкаться, но Слизнорт настоял на том, что бы встретится в полночь у озера со стороны замка и немного прогуляться, обсудив текущее положение дел. Тогда-то Альбусу и пришла гениальная идея проследить за профессорами с помощью телескопа и записать их разговор при помощи новорожденной болтрушайки, выкраденной у Хагрида. Им очень повезло, что эти птички вылупились всего пару дней назад. Как раз выкрасть птичку помогла Роксана, отвлекшая старого лесничего своими переживаниями насчет брата и их ссор. Пока великан поил девочку чаем с очень сухим бисквитом, мальчишки незаметно открыли клетку и птичками и выкрали одну из них. Птицы разлетелись по всему Хогвартсу и множество из них пропали, так что отсутствие одной из них никто не заметил на фоне общих потерь. Мальчики не хотели брать девочку с собой, но она убедила их, что и так уже слишком много знает и помогла им, так что придется взять ее в свою компанию. В гостиной до наступления одиннадцати Малфой все время ныл что зря они связались с этой фурией и что им все выйдет боком благодаря ей. Альбус пропустил это мимо ушей, его чутье подсказывало, что Роксана может пригодиться, не смотря на свой взрывной характер. Приблизившись к выходу из замка, ребята осознали, что главная дверь заперта на ночь. И возможности выбраться бесшумно нет. Альбус пожалел о том, что днем не попросил у брата карту мародеров. Но он просто боялся, что тот спросит, зачем она ему, а соврать брату у него не выйдет. — Окно! — внезапно предложил Малфой. —Ты о чем?— непонимающе, спросил Альбус. — Мы можем выбраться через окно туалета на первом этаже. Высота небольшая всего метров шесть, при помощи Мобиликорпуса или Вингардиума Левиоса примененного к нашей одежде, как ты сделал это с капюшоном Фурии, можем смягчить падение, — пояснил свою идею Скорпиус. — Отличная мысль! — подхватил Альбус и направился к туалету для мальчиков. — Я не фурия, — буркнула себе под нос Роксана и направилась в противоположенную сторону от Поттера. — Эй, Уизли! Ты, что обиделась? Ты куда? Если тебя поймают нас, не закладывай, ладно? — громко шепнул Малфой. — Я в туалет для девочек, его окна как раз выходят на озеро, — фыркнула девочка, — и только одному из нас придется выбраться из замка, что бы подсадить туда птичку, телескопа вполне достаточно, чтобы проследить из туалета. Пока Роксана это говорила из-за угла выплыл Пивз напевая нецензурную песню про профессоров Фриппа и Джеттер, встреченных им на пару этажей выше: «Фрипп и Джеттер голубки, Он доберется до ее ***» —Оооо…, школьники, да не в постелях, какая удача, — зловеще улыбнулся полтергейст. — Альбус, Рокс, я отвлеку, его идите, — шепнул Скорпиус. — Давай я, — шепнула Роксана. — Из нас троих ты одна знаешь, где находится женский туалет на первом этаже, — закатил глаза Скорпиус, — а Ал, может разобраться с телескопом и птицей, идите. — О чем вы там шепчетесь школьнички? — склонив голову как любопытный пес, спросил Пивз. — Да ничего интересного, мы лишь обсуждаем то, какое заклятье лучше применить на тебе, — дерзко заявил Малфой, держа палочку на изготовке. —Ах ты, дерзкий мальчишка! — возмутился полтергейст, схватив, потушенный на ночь факел, и запустил его в Скорпиуса. Малфой перенаправил факел заклятьем так, что тот полетел в Пивза и угодил ему в ухмыляющееся лицо. Полтергейст взвыл и стал протирать глаза. Воспользовавшись, случаем Альбус и Роксана пробежали под ним. Когда Пивз пришел в себя они уже скрылись за поворотом. — Ах ты, нахальный ребенок! Стоп, а где еще двое? — удивился полтергейст. — Какие двое, я здесь один. И знаешь, мне кажется, на шум скоро придет Филч, так что, пожалуй, мне пора в кроватку. Доброй ночи господин полтергейст, — доброжелательно улыбнувшись, Малфой развернулся на каблуках и побежал в противоположенную сторону от друзей. Пивз вначале было рванул за ним, но потерял мальчика из виду, когда тот воспользовался одним из потайных ходов, ведущих к гостиной слизерина. К счастью полтергейста ему скоро подвернулся Филч и он заложил о том, что один из учеников побежал в подземелья. Филч сразу сообразил, каким из проходов воспользовался мальчик и продолжил преследование.

***

Альбус и Роксана запыхавшиеся влетели в туалет для девочек. Время поджимало, да и Филч мог устроить осмотр в погоне за ними в любую минуту. — У нас пятнадцать минут на то что бы все подготовить, — посмотрев на часы, сообщил Поттер. — Предлагаю разделится, ты поставишь телескоп а я посажу птицу у озера. Альбус кивнул и, достав волшебную палочку и небольшую коробочку с дырочками, произнес над ней заклинание и отдал Роксане. Девочка подошла к окну, открыла его и забралась на подоконник. После сегодняшнего случая ей было страшно прыгать туда, но она верила в магические способности Альбуса и в, то, что над землей ее поймают. Роксана глубоко вдохнула и прыгнула, прикрыв глаза, ожидая не мягкое падение. Но тут она почувствовала знакомую хватку за капюшон. Открыв глаза, она убедилась в том, что до земли осталось всего пара сантиметров. В следующую секунду она уже мягко приземлилась на землю. Показав Альбусу жестами, что все в порядке девочка побежала в сторону озера. Поттер же остался в туалете, собирая наспех телескоп. Когда установка была готова, как раз вернулась Роксана. Мальчик помог ей забраться назад. — Все готово, — улыбаясь, произнесла запыхавшаяся девочка. — Отлично, теперь нам остается только ждать, — настраивая резкость, шепнул Альбус. — Ал, ты справишься один? — в голосе девочки слышалось волнение и страх. — Если боишься, можешь возвращаться к себе в спальню, — пожав плечами сказал Поттер, — теперь я сам вполне управлюсь. — Я не боюсь, — вспылила девочка, — ну точнее боюсь, но не того что нас поймают, я волнуюсь за Малфоя, ему нужна помощь. — Иди, я справлюсь, — улыбнулся Альбус. Девочка выбежала из туалета, а Поттер остался наблюдать за озером. Минут через семь со стороны теплиц к озеру последовал профессор Лонгботтом, а еще через десять минут приковылял старик Слизнорт. Они стали прогуливаться вдоль озера, о чем-то переговариваясь. Невилл достал из кармана какое-то письмо и показал Горацию. Старик лишь расстроено покачал на него головой и смахнул слезу с края глаза. Потом вдруг он что-то заметил в воздухе и, взмахнув волшебной палочкой, поймал, что-то в ладошку левой руки. Пробежал взглядом по замку, остановившись на открытом окне туалета. Альбус вовремя понял, что профессор поймал их болтрушайку и наспех пригнулся, свалив телескоп на пол. Но ему показалось, что Слизнорт, что-то заметил. Поэтому он быстрым движением палочки применил уменьшающее заклятье на телескопе, и положив его в карман выбежал из туалета.

***

— Любопытная птичка профессор, — рассматривая маленькую синюю, крапчатую птичку у себя на ладони, произнес Слизнорт. Профессор Лонгботтом наклонился, что бы разглядеть существо. — Вы знаете что это? — спросил Невилл — Да конечно мой друг, — протянул Гораций, — это болтрушайка, птичка, обладающая забавным свойством – молчать всю жизнь, а потом перед смертью выкрикнуть, все то, что слышала за всю свою жизнь, только в обратном порядке. Я же говорил вам, уши повсюду. Возможно, и в Хогвартсе есть наши враги. — Да бросьте профессор. Эти птички сегодня сбежали у Хагрида. Он мне жаловался за ужином, что около дюжины улетели в запретный лес. Это всего лишь совпадение. — Может и совпадение, а может, то, что они улетели именно сегодня не случайность, — загадочно протянул старик, смотря на открытое окно женского туалета.

***

Роксана не знала, куда побежал Скорпиус, но интуитивно догадалась, что он направился в подземелья к своей гостиной. Она быстро преодолела коридор и лестницы, оказавшись в подземельях рядом с кухней. Как только она пробежала мимо бочек встроенных в стены, то сразу услышала Филча искавшего Скорпиуса в тупике коридора подземелий. Девочка подумала, что возможно Малфой спрятался там, в тени. Не зная, что делать Уизли запаниковала. Но вдруг ее привлекла ваза в противоположенном конце коридора. Она направила палочку на нее, что бы произнести заклятье, но все они как назло вылетели из головы. Она со злости топнула ногой и по всему коридору пронеслась волна землетрясения, вызванная магией, свалившая не только вазу, но и все доспехи и статуи в нем. — Ой, — только и сказала девочка, когда на голову Филчу упала одна из картин. В этот момент из тупика выскользнул Малфой и побежал в ее сторону. Заметив девочку, он удивленно уставился на нее. Роксана же схватила его за руку и, пощекотав на единственном не упавшем натюрморте грушу, втолкнула мальчика в кухню. — Это ты устроила, — вымолвил Скорпиус, оказавшись на освещенной кухне. — Ну я не специально, просто разозлилась из-за того что не смогла свалить вазу, — опустив глаза пробурчала мулатка. — А где это мы? — осмотревшись, спросил Малфой. Молфой смотрел в полупустое помещение с пятью столами. Кухня была размером с большой зал, только вместо каминов печи, а на месте окон раковины со шкафами для посуды. — Добро пожаловать на кухню юный господин и молодая хозяйка, — пискнул эльф под ногами мальчика. — Ничего себе и как ты узнала, что она тут? — удивленно разинув рот, сказал Скорпиус. — Мне папа рассказал еще, когда я только поступила в Хогвартс и последнее время я часто обедаю тут. — Чем могу служить? — спросил эльф с неимоверно большими ушами даже для домовика, — сейчас многие отсутствуют, приводя замок в чистый вид, но я могу предложить вам горячее какао и ваши любимые кексы мисс Уизли. — Элефант, ты не мог бы нас спрятать и никому не говорить, что мы здесь были, — умоляюще попросила Роксана. Эльф нахмурился думая о том что возможно эта просьба противоречит другим его хозяевам, но все же решил, что мисс Уизли всегда была добра к нему и поэтому он может и ослушаться приказа, рассказать о ночных посетителях. Потом он, конечно, непременно накажет себя за это, но поможет госпоже. — Хорошо, идите за мной, — эльф поманил детей на продовольственный склад и, закрыв дверь вышел как раз тогда когда на кухню заглянул рассерженный Филч. — Элефант, быстро ко мне, — скомандовал завхоз, находящийся в ярости. — Здраствуйте сэр,— поклонившись сказал домовик. — Дети, здесь не пробегали? —Нет, — сглотнув, ответил эльф. — Ты уверен? Я твой хозяин и приказываю говорить правду, — подозрительно переспросил Филч. — Да, мистер Филч, я уверен, что никаких детей не видел на кухне с самого обеда. Не хотите кофе? Вы неважно выглядите. — Нет, мне некогда, — выбираясь из кухни, бросил Филч. Когда завхоз удалился, дети дружно расхохотались. Потом не спеша покидать свое укрытие, они выпили какао и обсудили свое ночное приключение, надеясь, что Альбус все разузнал. Скорпиус пообещал, что на утро они все расскажут девочке. Доев последний кекс, ребята выбрались из кухни. Они разделились и пошли в свои гостиные. Когда Роксана уже почти добралась до лестницы, ведущей из подземелья, она услышала скрип двери со стороны кабинета профессора Фриппа. Его холодный, как мороженное Флорина Фортескью, голос произнес: — Так, так, так. Я чувствую, вы еще не слышали страшилку про этот коридор. Вам разве не знакомо выражение «Не будите спящего дракона?»
46 Нравится 32 Отзывы 17 В сборник Скачать
Отзывы (32)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.