ID работы: 1712709

Переводчик.

Гет
PG-13
Завершён
48
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
182 страницы, 26 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
48 Нравится 45 Отзывы 5 В сборник Скачать

XX

Настройки текста
Я резко подскакиваю от оглушительного звонка будильника, стараюсь как можно быстрее его выключить. Оглядываюсь на спящего Найла, в надежде, что я его не разбудила. Аккуратно вылезаю из-под одеяла, создавая как можно меньше движения и звуков, которые могли бы разбудить Найла. Я бесшумно ступаю на пол, немного отхожу от кровати, но Найл хватает меня за руку: — Куда ты собираешься в такую рань? — сонно бормочет он в подушку. — Мне нужно идти на работу, — произношу я, пытаясь расслабить хватку Найла. — Тогда я провожу тебя, — он быстро садится на край кровати. — Нет, нет, нет, — я кладу руки ему на плечи, — Найл, ложись спать, пожалуйста. Я оставлю тебе запасные ключи, и ты сможешь уйти, когда захочешь. — Но… — Никаких но! Думаю, что тебе стоит хорошенько выспаться после длительного тура. — Ладно, тогда я заберу тебя после работы. — Говорит он, укладываясь в кровать. — Добрых снов. — Я беру вещи и выхожу из комнаты. Затем я направляюсь в ванную комнату, закончив все необходимые процедуры, прохожу на кухню. Начинаю готовить завтрак, стараясь делать все как можно тише. Позавтракав, я замечаю, что уже начинаю немного опаздывать, поэтому быстро бегу переодеваться. Думаю, что не стоит готовить завтрак для Найла, потому что к тому времени, как он проснётся, все будет холодным и не вкусным. Переодевшись, я бесшумно захожу в комнату, где спит Найл, и оставляю записку для него на тумбочке. Когда я выхожу из дома, то убыстряю шаг. Через десять минут я захожу в офис, и вижу как всегда улыбающуюся Джинну за своим рабочим местом: — Доброе утро, Полина! — кивает она мне. — Доброе утро, Джинна! — я быстро проношусь мимо неё в сторону своего кабинета. Залетев в кабинет, я быстро скидываю своё пальто и вешаю его на крючок. Усаживаюсь на своё кресло и приступаю к работе. Спустя несколько часов упорной работы над текстом, я слышу стук в дверь: — Войдите! — кричу я. — Полина, ты идёшь на обед или же ты решила работать без перерыва? — слышится голос Джинны. — Прости, что? — спрашиваю я, не понимая смысла услышанного. — Я говорю: обедать идёшь или нет? — усмехается она. — Уже время обеда? — спрашиваю я, глядя на часы. — Нет, я просто решила заранее удостовериться. — Она закатывает глаза. — Так идёшь или нет? — Да, да, — говорю я, вставая из-за стола и потирая глаза. Я медленно накидываю пальто на плечи, беру сумку, и мы выходим из кабинета. Так же, как и всегда, мы направляемся к кабинету Коуэлла, сообщить о нашем уходе. Джинна робко стучится в дверь, затем медленно открывает её, оповещая главного редактора о нашем уходе на обед. В скором времени мы выходим из здания и направляемся в сторону нашего кафе. — Знаешь, когда я оповещала Коуэлла о том, что мы уходим, он смотрел вовсе не на меня, а на тебя. — Ой, Джинна, да хватит уже, — я закатываю глаза. — Я не понимаю тебя, — она разводит руками, — тебе симпатизирует один из самых красивых главных редакторов в мире, а ты даже внимания не обращаешь. — Меня это не интересует, — говорю я, открывая дверь кафе, — Джинна, а почему ты так печёшься об этом Коуэлле? Он тебе нравится? — Нет, — её голос становится выше, и она начинает отмахиваться руками, краснея, — ерунда какая! — Я же вижу, что это так. — Что? — Когда я спросила тебя об этом, то, во-первых, у тебя глаза начали бегать в разные стороны, то есть ты не смотрела прямо на меня, во-вторых, твой голос стал на тон выше, ну, а, в-третьих, ты покраснела. — Тебе только в полиции работать, Шерлок. — Произносит она, садясь за столик. — Нет, просто ты не умеешь скрывать свои эмоции. — Пожимаю я плечами. — Зато у тебя это хорошо, получается, — говорит она, складывая руки на груди. — Мне пришлось долгое время этому учиться, иногда это приносит свои плоды, а иногда — нет. — Спокойно произношу я. — Что будете заказывать, леди? — Клубничный чизкейк и ванильный капучино, пожалуйста. — Проговариваю я. — Латте Маккиато и клубничный чизкейк, пожалуйста. Я слышу звук входящего сообщения, поэтому начинаю искать его. Достав телефон из недр моей сумки, замечаю, что сообщение пришло от Найла, в котором написано: «Эй, малышка, как проходит твой день?» Я быстро отвечаю: « Все также скучно и однообразно. Главное в моем деле — стабильность. А как проходит твой день?» — Эй, чего это ты там улыбаешься? — спрашивает Джинна. — Что? — я быстро стираю глупую улыбку с лица, — Я не улыбалась. — Не делай из меня дуру, я всё видела. Ты улыбалась, вот так, — она начинает улыбаться во все тридцать два зуба. — Да, может, я улыбалась. Честно говоря, я даже не заметила этого. Джинна лишь загадочно улыбнулась в ответ. Последующие минуты, проведённые в кафе, прошли в полной тишине. Когда мы выходим из кафе, я получаю ещё одно сообщение. « Я так и не смог заснуть, когда ты ушла, поэтому свой день я провожу в ожидании окончания твоего рабочего дня. Ты слишком много работаешь, не так ли?» « То же самое я могу сказать и про тебя, Найл. Тебе нужно подождать всего лишь несколько часов, а мне пришлось — месяц. Есть разница, не так ли?» — Кто тебе там пишет? — внезапно спрашивает Джинна. — Да неважно, — отмахиваюсь я, улыбаясь. Она одаривает меня многозначительным взглядом, а потом начинает улыбаться. Хотелось бы знать, о чем она думает. Мы быстро доходим до здания офиса, зайдя в него, я устремляюсь к своему кабинету. Когда я сворачиваю за угол, идя по одному из коридоров, внезапно из-за угла выходит Коуэлл, в которого я врезаюсь. Всего его бумаги разлетаются, а сам он в упор смотрит на меня. — Простите, — быстро произношу я и начинаю собирать листы. — Ничего страшного, — он начинает поднимать свои бумаги вместе со мной. — Вот держите, — я протягиваю пачку собранных листов. — Спасибо, Полина. — Улыбается он. Черт возьми! Почему я всегда влипаю в истории? Откуда вообще этот Коуэлл взялся, такое ощущение, что он стоял и поджидал меня? Надеюсь, что сегодня больше ничего не произойдёт. Я делаю глубокий вздох и открываю дверь своего кабинета. Быстро скидываю пальто, вешая его на крючок, и сажусь за стол. Наконец-то рабочий день подошёл к концу, и настала пора выходных. Я привожу своё рабочее место в порядок, складывая все бумаги по своим стопкам. Надеваю своё пальто, беру сумку, готовый перевод и оригинал рукописи. Я выхожу из своего кабинета, быстро прохожу до кабинета Коуэлла, стараясь никого не сбить. Стучусь в кабинет, но с той стороны двери не поступает ответа. Я медленно открываю дверь, прохожу в кабинет и кладу на стол все бумаги. Выходя из кабинета, закрываю дверь. Я направляюсь к выходу из здания, прощаюсь с Джинной, и выхожу. Я вижу машину Найла, собираюсь пойти к ней, но кто-то окликает меня: — Полина, — рядом со мной появляется Коуэлл, — вы так рано ушли. Мне нужно с вами поговорить. — О чем? — У меня есть к вам предложение, — он запинается, — завтра в Манчестере будет проходить конференция, на которой мне нужно присутствовать. Я подумал, что, может, вы захотите составить мне компанию? Что? Какая ещё конференция? Я и Коуэлл? Да ни за что в жизни! — О, простите, но, нет, нет, я не могу. — Говорю я, после небольшой паузы. — Соглашайтесь, думаю, что мы чудесно проведём выходные в Манчестере. — Говорит он, подходя ближе ко мне. Слишком близко. — Извините, но у меня свои планы на эти выходные. Очень жаль. — Я пытаюсь обойти его, но загораживает мне путь. — Да, очень жаль. Могу ли я тогда вас подвезти? — Н-нет, благодарю, но у меня уже ждут. — Кивком головы я указываю на машину Найла. — Да? — он оборачивается, — тогда не смею вас задерживать. — До свидания. Я направляюсь к машине Найла. Что-то мне не нравится ситуация, которая складывается с Коуэллом. Надо отдать должное Джинне, она все-таки оказалась права. Заметив, что я подошла достаточно близко, Найл выходит из машины. — Привет, детка, — произносит он, оставляя поцелуй на моих губах. — Привет, — улыбаясь, произношу я. — Присаживайтесь, Мисс, — говорит он, открывая дверь автомобиля. — Благодарю вас, сэр. Найл быстро закрывает дверь и огибает машину спереди. — Пристегнись, — говорит он, усаживаясь на водительское место. — Что это был за тип? — Главный редактор. — И что он хотел? — он поднимает одну бровь. — Звал меня на какую-то конференцию в Манчестере, которая состоится на этих выходных. — Ты согласилась? — обеспокоенно спрашивает он. — Конечно же, нет! У меня есть другие планы на эти выходные. — Да? — говорит он, оставляя лёгкий поцелуй на моих губах, — ты мне расскажешь о них? — Посмотрим, — говорю я, улыбаясь. — Знаешь, — он берет меня за руку и начинает водить большим пальцем по моим костяшкам, — мне не нравится мысль о том, что этот тип пытается вступить с тобой в какие-то более тесные отношения. — Найл, ты что ревнуешь? — я начинаю смеяться. — Честно говоря, — он проводит свободной рукой по волосам, — ужасно. Теперь я буду переживать каждый раз, когда ты будешь уходить на работу, зная, что там этот тип. — Все будет хорошо, я обещаю. — Я смотрю прямо ему в глаза. — Может, — он запинается, — может, ты бросишь эту работу? — О, нет, Хоран. — Смеюсь я, — я не собираюсь терять эту работу из-за твоей ревности. — Хорошо, — он заводит машину, одаривая меня белоснежной улыбкой, — поехали, тебе ещё вещи собирать. Буквально через пять минут мы приезжаем к моему дому. Припарковавшись, Найл выходит из машины и открывает дверь мне. — Вот мы и приехали, — говорит он, подавая мне руку. Я улыбаюсь ему в ответ, беру свою сумочку и выхожу из машины. Продвигаюсь вперёд, доставая ключи от квартиры, слышу, как издала звук сигнализация на автомобиле. Я быстро открываю дверь, пропуская Найла вперёд, прохожу в квартиру и закрываю дверь. — Ты голодна? — спрашивает Найл, помогая мне снять пальто. — Нет. — Хорошо, тогда ты иди, собирай вещи, а я приготовлю ужин. Я громко вздыхаю, закатывая глаза. Конечно же, приятно, когда о тебе кто-то так заботится, но иногда Найл слегка перегибает палку. Хорошо, я не собираюсь сейчас с ним спорить. Направляюсь в свою комнату для того, чтобы собрать вещи, но для начала захожу в гардеробную и достаю оттуда небольшой чемодан чёрного цвета. Потом прохожу в свою комнату, ставлю чемодан посередине комнаты, открываю шкаф и начинаю собирать нужные вещи. Так, я еду всего лишь на один день, а значит, что особо много вещей мне не нужно брать с собой. А какие вещи мне вообще нужны? Боже мой, я никогда не умела собирать вещи: либо я возьму слишком много вещей, либо чего-то будет не хватать. Ещё одна вещь, с которой я не справляюсь, — упаковка одежды в чемодан. Когда я заканчиваю со сборкой вещей, то обнаруживаю, что будь хоть на одну вещь больше, чемодан бы не застегнулся. Всё, с чемоданом покончено, теперь нужно переодеться. Что бы надеть? Я открываю свой шкаф, просматриваю его полки. Достаю зауженные светло-голубые джинсы, серую толстовку и чёрную майку. Быстро переодевшись, я захожу в гардеробную, беру свой чёрный вязаный шарф-снуд. Оставляю чемодан в прихожей, сверху на него кладу шарф, а сама направляюсь на кухню. Я чувствую вкусный запах, доносящийся из кухни. Найл стоит спиной ко мне, поэтому я быстро, а главное тихо, прохожу на кухню и сажусь на стул, прямо за его спиной. Напевая слова какой-то песни, он что-то старательно раскладывает на тарелках. Я еле-еле сдерживаюсь, чтобы не засмеяться. Найл берет тарелки в руки и разворачивается, чтобы поставить их, но, заметив меня, он вздрагивает: — Ты уже готова, детка? — говорит он, целуя меня в щеку и расставляя тарелки. — Что это? — я киваю в сторону тарелок. — Ростбиф с жареным картофелем и овощами! — О, отлично, — говорю я, улыбаясь, — выглядит аппетитно. — Попробуй, — произносит Найл, подавая столовые приборы, — тебе понравится. Улыбаясь, я беру столовые приборы в руки, начинаю разрезать мясо. Краем глаза замечаю, что Найл внимательно наблюдает за мной, даже не притрагиваясь к своей порции. — Это потрясающе! — произношу я, пробуя мясо. — Правда? — его лицо озаряет улыбка. — Конечно же, мне даже теперь как-то не по себе, потому что ты готовишь лучше, чем я. — Произношу я, прожёвывая еду. — Я рад, что тебе понравилось. — Говорит он, краснея, — думаю, что скоро ты научишься готовить лучше, чем я. Хотя, такой талант трудно превзойти. — Вау, какое самомнение! — смеюсь я. — Знаешь, — смеётся он, — сегодня я разговаривал с Грегом, он сказал, что они ждут с нетерпением того момента, когда смогут познакомиться с тобой. Что? Я начинаю кашлять. Я знала, что мне придётся познакомиться с семьёй Найла. Но я даже не могла подумать, что это может произойти завтра или сегодня. — Что? Найл, ты не мог раньше рассказать мне об этом? — говорю я, кашляя. — Я думал, что ты догадываешься об этом. — Он пожимает плечами. — Нет, Найл, у меня совершенно вылетело это из головы. — Успокойся, я уверен, что ты понравишься им, — он берет меня за руку. — Зато я не уверенна в этом, — слабо улыбаюсь я. — Эй, все будет хорошо. Верь мне, — он сильнее сжимает мою руку. Что-то у меня плохое предчувствие насчёт всего этого. Мой живот опять начинает скручиваться в узел, и аппетит совершенно пропадает, но я все-таки доедаю свою порцию. Волнение охватывает меня с ног до головы. Что происходит? Подумаешь, придётся познакомиться с семьёй Найла, с кем не бывает? Я чувствую, как моё сердцебиение становится быстрее, а в животе нарастает сосущее чувство. Вполне нормально то, что я волнуюсь, потому что мне ещё не приходилось знакомиться с чьими-то родителями, да и со всей семьёй. Доев свою порцию, я встаю и начинаю убирать со стола. Я стараюсь не показывать своё волнение, но мои руки начинают непроизвольно трястись, когда я беру тарелки. Почему я так сильно волнуюсь? Мне кажется, что меня сейчас стошнит. — Все в порядке? — спрашивает Найл. — Да, — улыбаюсь я. — В чем дело? — он подходит ко мне так близко, что я могу ощущать его дыхание. — Все хорошо, — однако голос подвёл меня и дрогнул в самом конце фразы. — Скажи это тарелке, которую ты чуть не разбила. — Найл прожигает меня своим взглядом. — Хорошо, — я шумно вздыхаю, — понимаешь, я никогда не знакомилась с родителями парней, да и парня у меня не было... — Я произношу это так тихо, что сама еле-еле слышу. — Малышка, прекрати волноваться, я же буду с тобой, — он прижимает меня к себе. — Я знаю, Найл, но меня это не очень-то успокаивает. — Ну же, соберись! Где та, всегда собранная и спокойная Полина, которую я знаю? — он целует меня в кончик носа. — Я не знаю… — Ладно, нам пора. Ты готова? — он отстраняется от меня. Я не отвечаю, а всего лишь киваю головой в знак согласия. Найл, улыбаясь, берёт меня за руку и ведёт к выходу. Я надеваю черные сапоги, шарф и берусь за ручку чемодана. — Могу ли я помочь тебе? — он указывает на чемодан. — Если хочешь, — я пожимаю плечами и беру свой рюкзак. Найл выходить из квартиры, выхватывая у меня из рук чемодан и подмигивая. Я быстро выключаю свет, выхожу следом за Найлом и закрываю дверь. На улице я замечаю уже ждущий нас чёрный Range Rover, у которого стоит Найл, укладывая мой чемодан. Рядом с ним стоит его телохранитель, Эдвард. Когда он успел появиться? Я быстро прохожу к машине, Эдвард открывает мне дверь, и я сажусь на пассажирское сиденье. Через пару минут Найл садится рядом со мной, а вслед за ним Эдвард занимает своё водительское кресло. — В аэропорт, сэр? — спрашивает он. — Да, конечно же. — Произносит Найл, сжимая мою руку. Когда мы приезжаем в аэропорт, то волнение постепенно начинает стихать, а меня постепенно начинает клонить в сон. Найл выходит из машины и не без помощи Эдварда вытаскивает багаж, я же просто выхожу из машины и подхожу ближе к Найлу. Как только мы направляемся в сторону самолёта, то на нас налетает целая «стая» папарацци. Все эти вспышки ослепляют меня, поэтому я в буквальном смысле ничего не вижу, когда взбираюсь по трапу. Зайдя в самолёт, я вижу целую кучу людей: Гарри и Зейн о чем-то яро беседуют, Луи разговаривает с какой-то брюнеткой, Лиам сидит в обнимку с ещё одной девушкой, о которой мне ничего не известно, а напротив них сидит Перри. Также на борту самолёта находится Лу — стилистка парней. — О, привет, Полли! — кричит Гарри. — Привет, Полли, — машет Зейн. — Привет, парни, — я машу рукой им в ответ. — О, Полина, — вскрикивает Перри, — садись рядом со мной. Я быстро прохожу к ним и усаживаюсь на то место, на которое указывает Перри. — Привет, Полли, — отзывается Лиам. — Здравствуй, Лиам. — Полина, знакомься, — он указывает на девушку, сидящую рядом с Лиамом, — это Софи — девушка Лиама. — Приятно познакомиться, — произносит брюнетка. — Приятно познакомиться, Софи, — улыбаясь, говорю я. — Эй, ты готова к завтрашнему дню? — спрашивает Перри. — Думаю, что да, — произношу я, спустя пару секунд. — Да не волнуйся ты! Всё будет хорошо, — говорит она, обнимая меня. — Эй, не хочешь познакомиться с Элеанор? — Конечно же, хочу. — Отлично, эй, Луи, подойдите сюда, — она машет им рукой. — Что такое, Перри? — неохотно спрашивает Луи. — Эль, знакомься, — она кивает головой в мою сторону, — это Полина — девушка Найла. — Приятно познакомиться, — говорю я. — Мне тоже, честно говоря, мы давно хотели с тобой познакомиться, но никак не хватало времени для этого. — Да, все уши мне прожужжали, — соглашается Лиам, смеясь, за что получает толчок в бок от Софи. — Ребят, пора занимать свои места, — появляется Найл. — Пойдём, Полли, — он берёт меня за руку. — Найл, пускай она сидит здесь, — произносит Перри, — здесь будут сидеть девочки, а там — мальчики. — Ну, уж нет, Перри, я буду сидеть рядом с моей девочкой, — говорит он, прижимая меня к себе. — Найл, я думаю, что тебе нужно держать Гарри подальше от Полли, а не нас, — смеётся Лиам. Все начинают смеяться, кроме меня и Луи. Найл хватает меня за руку и уводит подальше от всех. Я сажусь на одно из кожаных кресел, рядом с иллюминатором, Найл садится рядом со мной, все остальные тоже занимают свои места. — Как ты себя чувствуешь? — спрашивает Найл. Странный вопрос. — Хорошо, я уже не так сильно волнуюсь, — улыбаюсь я. — Вот и правильно, я думаю, что тебе не о чем волноваться. — Он берет мою руку в свою. — Почему? — Потому что, я уже люблю тебя, а значит, что и они тоже. — Произносит он, целуя меня в макушку.
48 Нравится 45 Отзывы 5 В сборник Скачать
Отзывы (45)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.