ID работы: 1707306

Drabbling in Your Love

Гет
Перевод
R
Завершён
526
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
41 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
526 Нравится 47 Отзывы 94 В сборник Скачать

Chapter 3

Настройки текста
Он узнал совершенно случайно. Ну, если "случайно" означает обширную проверку бывшего парня Фелисити после того, как тот вернулся в город. На первый взгляд все казалось в порядке. Но что-то в том, какой нервной и тревожной в последние несколько дней стала Фелисити, беспокоило его. Единственное изменение, которому он мог приписать это, был этот "экс". Проверка данных выявила немного. Умный парень, хорошая семья... Потом он наткнулся на несколько старых фотографий его и Фелисити - она выглядела по-другому. Те же блондинистые, вьющиеся волосы, те же яркая помада и лак для ногтей. Но она нигде не улыбалась. А потом он заметил тени. Кто-нибудь другой не увидел бы их. Они, как правило, были прикрыты рукавами или юбкой, но некоторые выглядывали тут и там, и когда он увеличил фотографии, то смог разглядеть четкие синяки. На нескольких фотографиях Фелисити даже была в солнечных очках. Ночью. Подозрения и темный клокочущий гнев, наконец, взяли над ним верх. - Он бил тебя? – спросил он однажды ночью, когда она спускалась по лестнице в убежище. Диггл еще не появился. Выражение лица Фелисити сказало ему все, что нужно знать. - Как ты узнал? - спросила она, поставив сумочку под своим столом, но Оливер видел, как ее руки дрожали. - Ты не единственная, кто умеет пользоваться компьютером. Фелисити кивнула. - Почему он не в тюрьме? Она криво улыбнулась. - Я думала, ты знаешь, как использовать компьютер. Разве ты не видел? Папа - офицер полиции, - Оливер нахмурился. - Я пыталась выдвинуть обвинения, но правосудие не всегда происходит так быстро, как его добиваешься ты, Оливер. В некоторых случаях его вообще невозможно добиться. Он замер, его глаза расширились. - Ты имеешь в виду, отец заставил его уйти? Фелисити засмеялась, и он подумал, что не хочет когда-либо снова услышать этот звук. Он не имел ничего общего с ее обычным легким хихиканьем. Он был горьким и темным. - Я бы так не сказала. Он вывалял мое имя в грязи, после чего мои слова ничего не стоили, - она вздохнула. – Почему, по-твоему, я переехала с побережья? Тишина окутала их, когда он пытался осмыслить эту ужасную информацию. - Фелисити... - Оливер, не надо. Эта часть моей жизни давно в прошлом. - Но… Фелисити подошла и заставила его замолчать, положив руку ему на плечо с грустной улыбкой. - Оливер. Я в порядке. Я горжусь тем, как я справилась с той ситуацией. У меня были плохие отношения, и я покончила с ними. Это то, что многие другие женщины не могут сделать. Я отказалась молчать, и он поступил плохо. Действительно плохо. Но я не промолчала, и я всегда буду помнить об этом. И каждый день делать все от меня зависящее, чтобы убедиться, что это не повторится с кем-то еще. К счастью, у меня есть двое отличных ребят, которые помогают мне делать это, так что... - она замолчала, глядя на него с грустной улыбкой. Оливер потерял дар речи. Смотря на эту удивительную женщину, которая так много сделала для других, для него, он хотел помочь ей, но не мог. Он мог выбить все дерьмо из того парня, но, в конце концов, это не помешает ему сделать то же самое с другой женщиной. Ведь не было никаких конкретных доказательств, учитывая, что отец покрывает своего сына. Ну... Оливер имел достаточно опыта в делах с "отмазкой" от полиции. У него был отец, делающий то же самое для него во многих случаях. Хотя он сам никогда не делал ничего подобного. Никогда. Даже в течение пяти лет на Лиан Ю и двух лет в качестве Зеленой Стрелы, он никогда не чувствовал себя таким беспомощным. Он так и сказал Фелисити, но она только грустно улыбнулась. - Могу я что-нибудь для тебя сделать? Фелисити покачала головой. - Просто обними меня, - попросила она, и Оливер заключил ее в объятия, провел к дивану и, усадив себе на колени, положил подбородок на ее голову. Через двадцать минут Диггл нашел их мирно спящими и ушел так же тихо, как приехал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.