ID работы: 1707306

Drabbling in Your Love

Гет
Перевод
R
Завершён
526
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
41 страница, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
526 Нравится 47 Отзывы 94 В сборник Скачать

Chapter 2

Настройки текста
- Ты ведь знаешь, этого никогда бы не произошло, если бы ты воспользовался моим советом и спросил Фелисити на прошлой неделе? – раздался голос Диггла в коммуникаторе. Оливер прищурился и посмотрел на своего "телохранителя", стоявшего в другом конце зала и наблюдавшего за парочкой. - Я не знаю, о чем ты говоришь, - сказал он, сжав челюсть, а затем сделал еще один глоток виски. - Ерунда, Куин. Ты сидишь в этом баре всю ночь и дуешься, наблюдая, как наша девочка танцует с Алленом. Оливер поморщился, глядя в сторону танцпола. Фелисити сияла, танцуя с молодым специалистом из отдела судебно-медицинской экспертизы, в блестящем платье цвета фуксии, четко выделяя время для танцев и смеха в своей жизни. Обычно он был единственным, кто заставлял ее смеяться. - Он мне не нравится, Дигг. Смех Диггла прозвучал четко и ясно. - Только потому, что с Фелисити танцует он, а не ты. Оливер, Барри Аллен действительно хороший парень. Он из тех мальчиков, которых девушки приводят домой, чтобы познакомить с мамой. Если ты поговоришь с ним больше двух минут, не пытаясь сломать ему руку или намеренно искажать его имя, то увидишь это. - Ты ведь знаешь, что то, что ты сейчас делаешь, совсем не помогает? - Оливер, я пытаюсь сказать, что ничего из этого не имеет значения. Фелисити любит тебя, Бог знает почему... - Оливер нахмурился. – Показатель ее IQ 157, и она не из тех девушек, которые будут сидеть и ждать, пока парень сделает первый шаг. Если у нее есть возможность хорошо провести время, она использует ее, в то время, как ты сидишь и дуешься, как наказанный пятилетний ребенок. Оливер раздраженно нахмурился. - Я отсюда вижу, что ты дуешься, молодой человек. - Заткнись. - Оливер. Потанцуй с ней. И, ради Бога, будь хорошим мальчиком. Оливер смотрел, как Аллен закружил Фелисити, и она засмеялась от восторга. - Никаких обещаний, - проворчал он. - Ну, по крайней мере, старайся не говорить с ним, как Зеленая Стрела. Оливер одним глотком допил виски и встал, сделав глубокий вдох, прежде, чем идти к танцполу. Добравшись до них, он постучал Барри Аллена по плечу немного сильнее, чем нужно. Барри удивленно обернулся. - Можно украсть твою спутницу? - спросил он так вежливо, насколько это было возможно. Барри посмотрел на Фелисити, подняв брови, но быстро отошел. - Конечно, мистер Куин. Фелисити говорила о вас весь вечер, - он повернулся к Фелисити, - Я воспользуюсь вашим советом и пойду позвоню Айрис. Спасибо, мисс Смоук. Было очень приятно. Он тепло улыбнулся перед тем, как уйти с танцпола. Оливер удивленно поднял бровь, глядя на Фелисити. - Айрис? - спросил он, но она только засмеялась и покачала головой, подходя ближе и обвивая руками его шею. - Ты идиот, Оливер Куин. - Люди слишком часто говорят мне это сегодня. Фелисити послала ему взгляд, как правило, означавший неприятности. - Я знаю, - сказала она, - Я слышала. Она слегка постучала по уху, ухмыляясь, а затем потянула Оливера для поцелуя, но сначала он увидел небольшой наушник в правом ухе. Она, должно быть прихватила его, прежде чем они покинули литейный завод в этот вечер, и Диггл связал их коммуникаторы. Когда его губы коснулись губ Фелисити, и ее платье скользило под его руками, и музыка, и мягкий свет вокруг них... Эх. Он разберется с Дигглом позже.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.