ID работы: 1690837

Мечты

Джен
G
Завершён
64
автор
Udzhin бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
107 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
64 Нравится 54 Отзывы 17 В сборник Скачать

Часть 4.

Настройки текста
      Полосатая гиена медлила, никак не решаясь выйти на поляну. Оставалось терпеливо ждать, когда у животного притупится чувство опасности, и гиена подойдёт на расстояние выстрела. Тревожно подрагивая усами и чуя подвох, она осторожничала и ходила кругами по самому краю, то появляясь, то снова скрываясь в кустах. Наконец, моё терпение вознаградилось. Гиена шумно втянула воздух ноздрями и сделала несколько нерешительных шагов вперёд. Тихий свист стрелы прорезал воздух. Я почти приготовилась издать победный клич и заняться разделкой добычи, как заметила, что из тела гиены торчат две стрелы. Две, вместо одной, выпущенной мною. И на конце второй стрелы красное оперение.       Я тут же затаилась, прислушиваясь и одновременно наблюдая за убитой гиеной и соседними кустами. Вскоре неподалёку дрогнул куст и на поляну вышел рослый Ферре с изогнутым луком в руках. Он неторопливо огляделся и направился прямиком к гиене. Крепко сложенный, даже из моего укрытия было видно, как играли мускулы на его руках. Черные волосы, аккуратно заплетенные в короткие косички. Настороженно прислушивающиеся уши. Массивная броня, не чета моей. Но…       - Это моя гиена! – выскакивая из кустов и натягивая тетиву, громко выкрикнула я.       - Ничего подобного, - невозмутимо отозвался Ферре, поворачивая голову в мою сторону. Выдернув из жертвы стрелу, он победно поднял ее вверх. – Моя стрела ее убила!       - Еще чего! – возмутилась я, не торопясь складывать оружие. Не для того я промучилась с этой гиеной целый час, чтобы отдать свой законный обед хоть и симпатичному, но незнакомому Ферре. – Моя стрела её убила! Я была точнее!       - Ты про эту? – Ферре дёрнул гиену и, приподняв повыше, продемонстрировал стрелу, торчащую из ее ноги. – Не могу не согласиться, удар точен. Но вот насчет убила… Сомневаюсь. Если только гиена не умерла со смеху!       Чисто теоретически Ферре был, к сожалению, прав. Если бы не его стрела – мой обед ушёл бы спокойненько в лес, оставив меня голодной. Но мое ущемленное самолюбие не думало так просто сдаваться.       - Ладно, - снисходительно ответила я, - половина тебе, половина мне.       - Не надо, забирай целиком, - миролюбиво ответил Ферре, забрал свою стрелу и поднялся с земли.       - Ну уж нет! Тогда пополам!       - Оригинально, - едва уловимая насмешка промелькнула в его голубых глазах.       - Что? – опустила я лук и убрала стрелу в колчан за спиной. Держать его под прицелом было, по меньшей мере, глупо. Нападать он не собирался, наоборот, с интересом посматривал в мою сторону.       - То ты заявляешь, что тебе нужна ВСЯ гиена. А когда я тебе ее отдаю - не хочешь брать.       - Моя гиена! Что хочу, то и делаю! – нахмурилась я.       - Это я уже понял, - спокойно отметил Ферре. И оглянувшись на гиену, а затем на меня внезапно поинтересовался:       - Сколько тебе лет? Не рановато ли одной охотиться на гиен? Да еще и вблизи Тигриного хребта?       - А что такого? - насупилась я. Не хватало, чтобы теперь каждый встречный задавался этим вопросом.       - Внешность у тебя подозрительно юная.       - И что с того? – не в силах сдерживать растущее раздражение, прошипела я. – Мне, что из-за этого умирать голодной смертью?!       - Это лишнее. Ладно, раз уж ты любезно отдала мне половину моей гиены, то я ее тут и съем, - заявил Ферре и вытащил из-за пояса кинжал с явной целью разделать тушу.       «Его гиена!» - мысленно фыркнула я. - «Его, так пусть и свежует, если так хочет!»       - Я сегодня еще не обедал, - продолжил как ни в чем ни бывало Ферре, ловко распарывая несчастной гиене брюхо.       - Я тоже.       - Надо же какое совпадение! – хитро сощурился Ферре. – Я так понимаю, честь разделывать тушу ты предоставила мне?       Я молча кивнула. Ферре вздохнул и продолжил начатую работу. Через час над разведенным костром на импровизированном вертеле уже жарилась гиена.       - Как тебя зовут? – принюхиваясь к дразнящим ароматам, витающим в воздухе, спросил Ферре.       - Задира, - ответила я. Брови Ферре изумленно взлетели вверх.       - Что опять не так? – ехидно поинтересовалась я.       - Неплохое имя, - поспешно ответил Ферре.       - А твое?       - Шерри.       - Шерри? А из какого ты прайда?       - Из прайда вольно гуляющих котов, - старательно пряча улыбку, ответил Ферре.       - Что за прайд? Это на Востоке? Или на Западе?       Как я не старалась вспомнить название произнесённое Шерри, мне оно ни о чем не говорило. Прайдов было великое множество, и, как ни старался старейшина Дрэд задолбить их названия в наши головы, в мою влезли далеко не все. Точнее, очень небольшое количество, честнее, почти ничего не запомнила из всей вереницы однообразных, длиннющих и ни о чем не говорящих названий.       - А ты из какого прайда? – в свою очередь задал тот же вопрос Шерри, так и не ответив на мой.       - Эээ…       Не очень-то хотелось говорить первому встречному, что у меня уже почти вторые сутки нет никакого прайда. Но меня выручил Альфард. Его довольная и сытая морда показалась в ближайших кустах. Он постоянно облизывался и излучал собой полное умиротворение.       - Твой? – оглядывая восхищённым взглядом Альфарда, спросил Шерри.       - Мой, - скромно ответила я.       - Красив! – признал очевидное Шерри.       - Мне тоже нравится.       Гиена на костре постепенно покрылась аппетитной корочкой. Вскоре наступил долгожданный момент, и она покинула вертел.       Горка костей незаметно вырастала около кострища. Пара особо крупных перепала Альфарду. Обед удался на славу, и, если быть откровенной, не благодаря мне.       - Спасибо за компанию, - склонил косматую голову Шерри и, подобрав свой лук с земли, собрался уходить.       - И тебе спасибо.       - И все же, я бы посоветовал вашему маре не рисковать своими котятами понапрасну.       Снова здорова, опять он за свое. Дался ему мой возраст! Говорит так, словно старше меня раза в три никак не меньше! Нет, конечно, видно, что Шерри давно прошёл свою инициацию, но это еще не повод объявлять всех кто младше него – котятами!       - Я передам маре твои слова, - ответила я вслух и про себя добавила: - В следующей жизни, в этой он уже не горит желанием меня видеть.       Шерри исчез так же внезапно, как и появился. О его существовании напоминало крошечное красное пёрышко с наконечника стрелы. Я задумалась - куда идти дальше? На запад? На восток? На юг? Одна сторона не принимала участия в выборе - Север, там, где осталась деревня, Эшьяла и Аини. На Востоке дружественные Ферре племена, значит, тоже отпадает. Дурная слава распространяется быстро. Юг - территория харнийцев. Тоже не подойдёт. Для ссор с ними нужно нечто большее, чем опыт охотника. Остаётся Запад, а значит, дорога моя лежит через Тигровый хребет. Все, что я знала, за ним начинается ущелье коршунов, а что дальше - неизвестно. Выбор оказался невелик. Покрутив в руках красное пёрышко, я машинально сунула его в карман. Огонь почти потух. Я засыпала землёй оставшиеся угли и поднялась с земли. Определив направление по солнцу, мы с Альфардом углубились в лес. Казалось бы, не так далеко мы отошли от родных мест, а местность совершенно поменялась. Вместо выжженной земли - зелёная трава, вместо чахлых колючек - высокие деревья, отбрасывающие густые тени. Даже солнце, от которого я всегда пряталась, ещё вчера безжалостно жарившее с неба, здесь ласково проглядывало сквозь листву.       К вечеру мы выбрались на дорогу, ведущую через хребет. Горы, уходящие вершинами ввысь, молчаливыми стражниками стояли по её сторонам. Теперь становилось ясно, почему это место не любили. Узкая петляющая дорога, зажатая горным массивом, идеальное место для засады. Неприятно засосало под ложечкой. Я подозвала Альфарда поближе и перешла на бег, стараясь до наступления темноты миновать не слишком приятное место. Обманчивая тишина настораживала. Как назло ни единого каравана, ни попутчика, направляющегося в ту же сторону, что и я. Внезапно до моего уха долетели странные звуки. Постукивание, поскрипывание, и лязганье железяк. Последнее легко могло означать оружие. А это плохо! Быстро сгущающиеся сумерки, звон оружия и узкая дорога – не самое лучшее сочетание. Я стала лихорадочно искать место, чтобы спрятаться. Но кроме единственного ветвистого дерева, растущего у обочины, ничего не подходило. Оставалась ещё одна проблема – Альфард. Он, в отличие от меня, лазать по деревьям особо не умел. Пришлось отправить его одного впереди себя по дороге. Без меня он быстрее найдёт безопасное место, чтобы укрыться.       Быстро взобравшись на дерево и замаскировавшись в ветвях, я замерла, глядя в сторону, откуда слышались странные звуки. Спустя несколько минут, мимо меня проехала странная повозка, отдалённо напоминающая телегу. Она тряслась, скрежетала и громыхала, подпрыгивая на кочках. Четыре крупных колеса, кованные железные борта, внутри, как и положено телеге, чей-то груз. Крупные тюки, мерно подрагивая, проплыли прямо подо мной, едва касаясь ветвей. Вслед тюкам промелькнули две коротко стриженые головы. Я не спешила покидать свое убежище. Столько груза не может путешествовать почти в одиночестве. Вот-вот должна появиться охрана и знакомства с ней лучше избежать. Был бы обычный караван, я бы, не задумываясь, слезла с дерева, но такой странный – видела впервые и сочла лучшим переждать на дереве. Время убегало, а охрана не появлялась. Проболтавшись на дереве с полчаса, я нехотя с него слезла.       Посмотрев в оба конца дороги, я ничего не увидела. А еще через полчаса на дороге, ведущей в сторону хребта, показался озадаченный Альфард. Он то и дело останавливался, и недоуменно глядел в сторону укатившего устройства. Я пожала плечами, показывая ему, что и сама мало что поняла. Ночь стремительно отвоевывала свое время. Мы прибавили бегу и, прежде чем горы окончательно скрылись в ночной мгле, миновали перевал. Дорога уходила дальше, но мысль об отдыхе все настойчивее посещала мою голову. Альфард тщательно принюхивался, вытянув шею в сторону от дороги. Он нетерпеливо переступал лапами и приглашал следовать за собой. Я не стала противиться, возможно, пока я изображала дерево, Альфард нашел удобное место для ночлега?       Вскоре я не пожалела, что доверилась другу. Неподалеку от дороги на ровном месте были разбиты палатки. Точно такие же я видела в торговом лагере на равнине Живого ветра. Белые шатры с голубым клетчатым верхом принадлежали странствующим торговцам. Вот почему Альфард привел именно сюда. Многих из них я знала в лицо. У некоторых меняла убитых кроликов на безделушки для Эшьялы. Так и есть, у разведённого костра мелькала голова Зохара, знакомого мне торговца. Зохар принадлежал к роду Нуиан. Для наших мест это редкость. Нуиане живут на далёком Западном материке, отделённом от нас морем Забвения. Как он сумел попасть в наши края, всегда оставалось для меня загадкой. Но услышав рассказы Дрэда о расах, живущих на других континентах и в частности о странном нуианине кочующем с торговцами, не могла удержаться от соблазна познакомиться с ним поближе. Первое же знакомство сильно разочаровало меня. Дрэд рассказывал, что нуиане рослые, светлокожие и светловолосые. Они хорошие воины, одержавшие победу над самими варборнами - расой сильных и выносливых воинов, сражавшихся на стороне демонов в дни великих битв на Западном материке. А глядя на Зохара, первое, что приходило в голову – в сказания закралась какая-то грандиозная ошибка.       Зохар был низкого роста и скорее бледен, нежели светлокож. Единственное, что подходило под описание Дрэда - светлые слегка вьющиеся волосы. Как такая раса могла выжить в природе? Как они что-то там захватывали у себя на материке? Выигрывали войны, сражения? Тщедушное тело, ни когтей, для защиты и передвижений по камням, ни мощи, ни гибкости. Где обещанная сила? Мне казалось, даже харнийцы и те крепче. По рассказам того же Дрэда, Нуиане чтили природу, стараясь использовать её силу в своих целях. На мой взгляд, у них это плохо получилось. Ферре природа дала намного больше, и мы знали, как это использовать себе на благо. А вот Нуиане…       Но чего у Зохара не отнять, так это способности трещать без умолку. В красочности описаний, он едва ли уступает Техирру. Вот и сейчас, заметив меня в лагере, оживился.       - Задира?! В такое время?! Хотя какое там время! Для тебя ночь самое подходящее время суток! Какими судьбами? Опять за бесценными дарами богов? На этот раз для кого? Да что я спрашиваю, ты и сама все расскажешь! Как прайд? Как великий мара Аваран? Все сердится за тот несбалансированный меч? Как мудрейший Фенге? Надеюсь, Избранный оценит его преданность, когда вернётся на нашу грешную землю! Как храбрейший Техирр? Все так же…       - Здравствуй, Зохар, - сделала я робкую попытку прервать его поток слов.       - Здравствуй, Задира, - расплылся в улыбке нуианин. – Я так рад тебя видеть! Мы столько всего интересного везём на Соколиное плато! Правда, сейчас все упаковано в тюки, но если тебе что-то надо я готов показать тебе несколько милых вещей!       - Не тревожься понапрасну. Я не с этой целью пришла в лагерь.       - Не с этой? – озадачился Зохар, и в его взгляде скользнула заинтересованность. – Что же делает юный воин прайда так далеко от дома?       - Я решила немного попутешествовать, - как можно непринуждённее ответила я. Надо отдать должное Зохару, он и бровью не повёл, выслушав явную ложь.       - О! Путешествия! Это прекрасно, - воодушевился Зохар. – Новые материки, новые расы, новые знания! Я помню как в молодости…       Обычно на фразе можно было смело засыпать. Молодость, а если верить Зохару этот период его бесконечно трудной жизни миновал лет так «ндцать» назад, изобиловала различного рода историями, легендами и событиями, в которых он, Зохар, непосредственно принимал участие. Прервать его повествование, было сродни тому, как заставить Грохочущую реку течь вспять. Поэтому самый простой способ был закрыть глаза, прикидываясь, что ты делаешь это для того, чтобы представить всю грандиозность рассказываемой Зохаром картины, и … спать. Что, в общем, я и сделала, поудобнее пристроив голову на спине у Альфарда. Голос Зохара звучал все тише и тише, пока не смолк совсем.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.