ID работы: 1639877

Матриархат часть 1 Упрямая леди

Гет
NC-17
Завершён
291
автор
Размер:
107 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
291 Нравится 75 Отзывы 101 В сборник Скачать

Глава 13

Настройки текста
      После вчерашнего вечера Белла всю ночь проворочалась от неудовлетворенности.       — Да что же это такое? Как жить с собою в ладу, если я не могу выкинуть из головы Эдварда? — прошептала она.       Белла проклинала тот день, когда поддалась на провокацию подруг и согласилась участвовать в этом фарсе. Она, как и раньше, продолжала бы его игнорировать и не влюбилась бы тогда в него по уши.       Белла с рычанием поднялась с кровати и открыла окно, впуская в комнату утреннюю прохладу. Наконец-то после дождей появилось солнышко, и дни становились теплее и светлее, что очень радовало девушку. Эта сырость начинала сводить с ума, погружая в тоску. Настроения и так не было, а постоянная вода, стекавшая по стеклам, сворачивала душу в комочек.       Улыбнувшись тому, что сегодня она встретится со своими подругами Белла выбрала себе туалет. Отдав предпочтение нежно-голубого цвета платью, она бережно разложила его на кровати.       В комнату вошла служанка и помогла ей одеться.       — Сегодня у меня будут подруги, — сказала она Бри, — попроси кухарку, чтобы она приготовила малиновые кексы, — любимое лакомство девушек.       — Хорошо миледи. Вы на прогулку пойдёте? — поинтересовалась горничная.       — Нет, — наморщила носик Белла, — может с тётей прогуляемся по саду. Она уже проснулась?       — Да.       — Скажи ей, что я буду в утренней гостиной.       Бри присела в реверансе и вышла.       Белла спустилась вниз и снова увидела букеты.       «Вообще с ума сошёл, — негодовала она, — что подумают посыльные?»       — Когда это успели принести? — раздражёно спросила она дворецкого.       — О, миледи, — промолвил он, словно извиняясь, — они поступают каждые полчаса.       — Да? — выдохнула она. — И сколько их уже за сегодня?       — Это уже шестой, леди, — указал он на букет из хризантем и тюльпанов, — в последнем было вот это, — он протянул ей прямоугольную коробочку, обшитую белым бархатом и перевязанную ленточкой.       — Что там? — спросила Белла, нахмурив брови.       — Не могу знать, хозяйка, — пожал он плечами.       Девушка выдохнула, забрала подарок и пошла в гостиную. Белую коробочку она положила на стол. Изабелла решительно не собиралась её открывать и собиралась вернуть ему подарок при первом же удобном случае. Хотя любопытство её было очень сильным. Руки чесались, и она сжимала их в кулаки, чтобы не поддаться искушению.       Через несколько минут томительного ожидания завтрака её рука всё-таки дотронулась до бархатной поверхности. Пальцы ласково поглаживали белую ткань и Белла уже решила плюнуть на всё и посмотреть, что же в ней лежит.       — Я только одним глазком, — уверенно прошептала она.       Пальцы уже потянули за один конец сиреневой ленточки, как вдруг дверь распахнулась, заставив её вздрогнуть, и на пороге появился дворецкий.       — К вам посетитель, миледи, — промолвил он.       Белла замерла. После вчерашнего вечера, когда она практически сбежала от Эдварда, пока он уделял внимание хозяйке дома, она ещё не была готова увидеть герцога.       — Передай ему, что я сплю, — быстро проговорила она и спрятала руку с подарком за спину. Не хватало ещё, чтобы он увидел её интерес.       — Я думаю для меня ты сделаешь исключение и проснёшься, — раздался грубый голос из-за спины слуги, и через секунду девушка увидела герцога Вольтури.       «Почему я подумала, что это Эдвард?» — пронеслось у неё в голове.       — Дядя! — воскликнула Белла, не ожидая его увидеть, и внутренне собралась с силами для того, чтобы противостоять ему.       — Да, дорогая, а теперь попроси его удалиться, — он кивнул в сторону дворецкого. Мужчина развернулся и вышел после того, как Белла кивнула ему.       — Присаживайтесь, — сказала она. — Чаю?       — Не надо играть со мной в радушную хозяйку, Изабелла, — огрызнулся он, — я хочу, чтобы ты немедленно вернулась домой и прекратила показывать характер. Непослушание тебе не идёт.       — Я дома, — гордо вскинула она голову, не желая поддаваться властному голосу Маркуса.       — За этот дом плачу я, — повысил голос герцог, — и смею заметить, что ты до сих пор зависишь от меня.       — Я не вернусь, — взбунтовалась девушка, топнув ножкой.       — Вернёшься как миленькая, — пригрозил он. — В конце недели я устраиваю бал — хочешь ты этого или нет, я объявлю о вашей с Демитрием помолвке.       — Я не приду, — процедила сквозь зубы Белла.       — Придёшь, — сразу возразил Маркус. — На бал съедутся все наши родственники, и я не дам тебе опозорить меня.       — Нет, — настаивала на своём девушка.       — Да, — гаркнул он и ударил тростью об пол. — Хватит позорить семью, — не понизил он тон, — сначала твои ночёвки в Каллен-холле, потом вызывающие наряды, — Белла хотела возразить, — не перечь. Думаешь никто не догадался о том, кто был в этом чёртовом платье? Теперь ещё и этот дом с сомнительной компаньонкой.       — Я не позволю вам оскорблять тётю, — вспыхнула Белла.       — Спасибо Белла, — в дверь вошла Рене. Маркус стиснул зубы, — я могу сама за себя постоять.       — Постоять? — усмехнулся герцог. — Приехала выманивать деньги из неё?       — Нет, милорд, — спокойно ответила Рене, — приехала помочь племяннице, с которой ты запретил мне видеться несколько лет назад.       — Ой, только не строй из себя обиженную родственницу, — сказал он, багровея от злости, — тебя сюда не звали.       — Как я посмотрю, тебе здесь тоже не рады, — спокойствию тётки можно было просто позавидовать.       — Я не буду платить за этот дом, — перевёл он тему, не желая разговаривать с Рене. — Изабелла сегодня же возвратится домой, а ты убирайся в свою деревню.       — Не тебе меня гнать, — сказала Рене.       Белла удивилась их диалогу. Они общались словно старые знакомые, которые враждуют уже много лет. В принципе так-то всё и было, но здесь было что-то другое. Что-то глубоко личное.       — Кстати, за дом можешь не платить. Справимся, — Маркус стиснул зубы.       — В конце недели бал в Вольтере, — со злостью проговорил он, — вы должны прийти.       — Ты приказываешь или приглашаешь? — вскинула тётка свои брови.       — Просто будьте там, иначе твоей ненаглядной племяннице придётся подыскивать место какой-нибудь гувернантки в сельской местности, — прорычал он и вышел.       — Что скажешь? — спросила Рене, когда они остались вдвоём.       — Что между вами произошло? — задала она свой вопрос, пока слуги накрывали на стол.       — История стара как мир, — усмехнулась Рене, когда они приступили к завтраку. — Когда твоя мать вышла замуж за твоего отца, я приехала к ним в гости на сезон. В то время Маркус вернулся с войны с Наполеоном Бонапартом. Я была молода, — вздохнула женщина, — это был мой первый сезон, а он… такой красивый, в военной форме, всегда внимательный и нежный. И у меня голова закружилась от любви. Он соблазнил меня, я не сопротивлялась, — горько усмехнулась Рене, — сама хотела, думала женится. Но он оказался, как и все повесы подлецом, — Белла вздохнула, пожалев тётку.       — Ясно, — вымолвила Белла с печалью в голосе.       — Не жалей меня, — засмеялась она, — всё в прошлом.       — Что будем делать?       — С чем? С балом?       — Да чёрт с ним, с балом, — выпалила Белла, — с домом. У меня нет денег, мы не сможем платить за него и содержать прислугу, — пояснила она.       — Не волнуйся на этот счёт, у меня есть сбережения, — Рене погладила ладошку племянницы, которая лежала на столе.       — Я не могу, — начала отнекиваться Белла.       — Ещё как можешь, — ласково сказал тётка, — я должна тебе несколько лет твоей жизни с этим чудовищем, — Рене кивнула на дверь, где недавно скрылся Маркус.       — А что мы будем делать с балом? — скривилась девушка.       — А ты хочешь пойти? — удивилась она.       — Нет, конечно, — возмутилась Белла.       — Значит, не пойдем, — засмеялась Рене. Изабелла подошла к тётке и обняла её. Та увидела коробочку на столике. — Что это? — улыбнулась она и указала пальцем на прямоугольник.       — Подарок от герцога, — Белла сделала вид, что её нисколько не интересует содержимое загадочного свёртка.       — И что, не хочешь посмотреть? — вскинула Рене бровь.       — Нет, — помотала головой девушка.       — Нисколечко-нисколечко? — заводила она племянницу.       — Честно? — выдохнула Белла. Рене кивнула. — Любопытство меня просто съедает. Руки чешутся при одном только взгляде на неё.       — Ну, так посмотри.       — Нет! — отрезала миледи.       — Ну ладно, — равнодушно пожала плечами тётка, улыбаясь.       Когда дамы выходили из гостиной, в дверь снова постучали. Дворецкий открыл, и ему вручили очередной букет.       — Седьмой, миледи, — сказал он, увидев хозяйку.       Белла выглянула в окно и посмотрела на улицу. Граф Уитлок спускался по лестнице быстрым шагом. Значит, это не посыльные. Она открыла дверь и окликнула его.       — Милорд, — граф повернулся на голос и с улыбкой на лице кивнул, — подождите, я передам записку его светлости.       Она черкнула на листке: «Оставь меня в покое» и, свернув его пополам, спустилась по лестнице к ожидающему графу. Вручив ему записку, она коварно улыбнулась:       — Ещё минутку подождите.       Она вошла в дом и собрала все букеты из ваз. Еле удерживая благоухающую охапку в руках у груди, девушка почти на ощупь прошла к двери и вышла на улицу. Джаспер в удивлении приоткрыл глаза. Белла развернулась вполоборота и, размахнувшись, с улыбкой на лице, кинула цветы в сторону графа.       Пролетев несколько секунд в полёте, они начали приземляться на землю. Розы, ромашки, васильки и герберы. Гардении, бархатцы, тюльпаны и лилии. Красивые цветы в один миг укрыли разноцветными красками тротуар и ошеломлённого графа.       — Так и передать? — спокойно спросил Джас.       Девушка кивнула и, довольная своей выходкой, вошла в дом. Когда Белла вспомнила про коробочку, граф уже уехал. С сожалением Изабелла подумала, что Эдвард теперь решит, что она приняла его подарок. Она вернулась в гостиную, а холл снова начал наполняться цветами.       — Да ладно, — рассмеялся герцог рассказу Джаспера и положил записку от Беллы в нагрудный карман, не придав ей значение.       — Да! И ты мне теперь должен, — улыбнулся он, — если бы в тот момент вокруг находились люди, у меня бы пострадала репутация, — пошутил друг. Друзья встретились в клубе джентльменов, чтобы пообедать и ждали пока им принесут заказанные блюда.       — Что вы сделали с Ньютоном? — поинтересовался Эдвард.       — Напоили, — ответил друг, словно это было обыденное дело.       — А где Эммет?       — Ты не поверишь, — заржал Джас, — сегодня утром ему пришла записка от леди Морган. Цитирую: «Милорд, я согласна последовать вашему совету. Ради вас я готова на всё.»       — Ха-ха-ха. Серьёзно? — Эдвард отстранился немного, а подошедший слуга расставил тарелки на столе и, пожелав приятного аппетита, удалился.       — Он расспереживался, — засмеялся Джас, — и впервые высказал своей тётушке всё, что о ней думает.       — Да? И она его не убила? — Эдвард в притворстве оглядел зал в поисках друга. Он знал, что тётя Шарлотта была очень строгой женщиной и Эм всегда уважал её.       — Нет, — покачал головой Джас, — он отправил её на неделю в Бат на воды. Как он сказал, подлечить голову.       — Ясно, — насмехались друзья над другом, — а час назад, — граф достал из нагрудного кармана золотые часы и посмотрел на них, — он уехал к леди Морган объяснить, что они не подходят друг другу.       — Он живой хоть? — герцог прекратил свой смех и положил в рот кусочек жареной свинины.       — Не знаю, — пожал плечами Джас, и они вновь рассмеялись.       — Смеяться над другом в его отсутствие — это неприлично, — за спиной стоял удручённый Эммет.       — Ну как дела? — спросил Эдвард.       — Парни, эта дама непробиваема, — выдохнул маркиз и опустился на стул, подзывая слугу, — и сказала, что в тот день, когда она упала в озеро, она увидела в моих глазах страх за её жизнь, — друзья покатились со смеха. — Да, во мне был страх. Но страх за свою жизнь, — видя, что друзья несерьёзно относятся к его проблеме, он представил всю ситуацию со стороны и тоже покатился со смеха.       — Ты попал дружище, — похлопал его по спине Эдвард. В тот момент Эммету поставили его блюда и они продолжили трапезу.       — Не то слово. Ладно хоть эту старую злючку сплавил на неделю, — порадовался маркиз.       — Когда свадьба-то, Эм? — Эдвард снова заржал, представляя картину.       — Цыц, Эдвард, — пригрозил ему Эммет кулаком, — удар у меня поставлен чётко, — Эдвард поднял руки в знак того, что он всё понял.       Друзья продолжили обедать в молчании.       — Эд, — серьёзно сказал Джас, — а представь себе их детей, — он указал на Эма, — пухленькие и с ямочками на щеках.       Друзья снова взорвались дружным хохотом.       — Уроды, не дай бог, — засмеялся Эммет.       Друзья резко замолчали и переглянулись. С серьёзными лицами все вместе сплюнули три раза, постучали об деревянную поверхность костяшками пальцев и снова прыснули со смеха.       — Смейся-смейся, — пригрозил он Эдварду, — сегодня Маркус прислал приглашение моей тетке на бал в конце недели. И она мне сказала, что герцог хочет объявить о помолвке своего сына и леди Изабеллы.       — Что? — поперхнулся Эдвард.       — Что слышал.       — Чёрт! — выругался Эдвард и, извинившись, вышел под удивлённые взгляды друзей.       Девушки пили чай в малой гостиной и обсуждали последние новости света.       — … она упала в воду прямо на него, — Белла вздрогнула, когда подруги расхохотались и поняла, что потеряла нить разговора.       — О, Боже, бедный маркиз, — пожалела Эммета Розали.       — Ладно он успел отплыть, — хихикала Элис, обратив внимание на Беллу, которая делала вид, что участвует в разговоре, — а когда большая разноцветная бабочка подхватила маркиза и вытащила его из воды… — Розали в недоумении посмотрела на Элис, а спустя секунду поняла всё и поддержала, — …огромный дракон поглотил леди Морган и унёс её на дно озера.       — Жаль леди Морган, — картинно выдохнула Роуз, — а куда делась её собачка, неужели прибилась к стае розовых слонов?       — Да, — улыбнулась Элис, — и теперь слоны лают на неё, как на моську, — Белла подняла глаза на девушек, которые смотрели на подругу.       — Слоны? — тихо спросила Белла. — Причём тут слоны?       — Белла, что с тобой происходит? — спросила Розали, и та поняла, что девушки увидели её отрешённое состояние. — Ты далеко от нас.       — Да так, — пожала плечами Белла.       — Не хочешь поделиться? — наставила подруга.       — А это что? — воскликнула любопытная Элис.       Девушка поставила чашку на столик и поднялась. Белла видела, как подруга направляется к столику, на котором лежала прямоугольная коробочка.       — Подарок от твоего брата, — пытаясь быть равнодушной, ответила Белла.       — И что там?       — Не знаю, — пожала она плечами, — я не смотрела.       — Как не смотрела! — теперь уже воскликнула Роуз.       — Мне неинтересно, — равнодушно выдала она.       — Ой, держите меня, — засмеялась Элис, — из нас троих ты по любопытности занимаешь второе место, — сказала весело Элис.       — А кто первое? — в два голоса спросили девушки.       — Я! — серьёзно ответила подруга, и они все вместе захохотали.       — Не хочешь посмотреть, что там? — спросила Эл.       — Нет!       — Давай, я посмотрю, — с воодушевлением сказала Элис.       — Нет! — воскликнула Белла, соскочив с места. — Просто верни его брату.       — Как хочешь, — быстро согласилась она.       — И не смей смотреть, — сразу же пригрозила Белла, — а то я тебя знаю.       — Ладно, — фыркнула Элис и убрала коробочку в ридикюль, — а, может…       — Нет! — перебила её Белла.       Девушки решили любой ценой выбить из подруги правду и начали выспрашивать у неё подробности. Сначала она пыталась увильнуть от прямых вопросов подруг, но, хорошо зная Беллу, они её раскусили в два счёта.       — Дорогая, хватит увиливать от ответов, — воскликнула Розали, — он тебе нравится?       — Больше, — Белла сдалась и тихо прошептала ответ.       — Любишь! — заорала Элис от радости и, вскочив, заскакала на одном месте, прихлопывая в ладошки.       — Элис, — попыталась успокоить её Роуз, — и что же нам теперь делать? — обратилась она уже к Белле.       — Не знаю, — грустно ответила подруга и обречённо опустила голову.       — Я знаю! — воскликнула леди Каллен. — Нам нужно немного свободы и отдыха от правил общества. Предлагаю на некоторое время выбраться из Лондона.       — Куда? — спросила Белла тихо.       — А ну, выше нос, подруга, — весело сказала Элис, — поедем к нам в поместье, которое находится в Йоркшире.       — Во время сезона? — уставилась на неё Розали.       — А у тебя что, планы на этот сезон? Замуж собралась?       — Нет! — воскликнула Роуз. — И я согласна. А ты? — обе подруги посмотрели на Беллу.       — Хорошо. Хорошо.       — Выезжаем завтра с утра, — сказала Элис и они с Роуз уехали домой собирать вещи.       Когда Элис вернулась домой она вручила подарок брату.       — Где ты это взяла? — недовольно спросил он, вертя коробку в руках.       — Белла передала, — невинно пожала плечами Элис, словно не понимая ничего.       — Чёрт! — выругался Эдвард. — Вот упрямая!       Элис посмотрела на брата и, улыбнувшись, ушла к себе собирать вещи. Брату она решила ничего не говорить, что они уезжают. Она видела, что Эдвард изменился, как только Белла начала воплощать свой план в жизнь. И как ни крути, чего греха таить, Элис хотела, чтобы её лучшая подруга и любимый брат были вместе. Она поэтому и решила увести Беллу из города, чтобы брат немного поскучал по ней.       Эдвард вернулся к себе в кабинет и раскрыл коробочку. Из неё он достал документы, которые говорили о финансовом состоянии Изабеллы, и которые помогли бы ей избежать свадьбы, если она могла знать о них. Девушка продолжала игнорировать герцога, и он не мог сообщить ей об этом. А сказать ей об этом надо. Ещё этот чёртов бал у Вольтури. У герцога начал созревать в голове план. Он решил пробраться к ней под покровом ночи в комнату…       Вещи Беллы уже были уложены в сундуки. Рене решила не портить уединение девушек и на время их пребывания в поместье Калленов, она решила съездить домой к мужу. Бри приготовила хозяйку ко сну и, пожелав, ей спокойной ночи отправилась спать. Белла долгое время лежала в постели без сна. Поделившись с подругами о своих чувствах к герцогу, она стала немножко спокойнее. Всё-таки правду говорят — не держи в себе, поделись и станет легче. В голове крутились мысли о герцоге Эдварде Каллене.       Белла вспомнила их первую встречу, когда Элис пригласила подруг к себе в поместье.       Они тогда прямо из пансиона благородных девиц отправились в гости на каникулы в Каллен-холл. Вот они входят в холл, а навстречу им высокий и умопомрачительно красивый герцог Эдвард Каллен. Он тогда служил в армии и приехал домой на выходные. Да, ей было тогда пятнадцать, но уже тогда она увидела в будущем герцоге сногсшибательного мужчину. Помнится они тогда с Роуз поспорили, кого вперёд он заметит и поцелует. Увы, на тот момент девушки герцога не интересовали. То есть интересовали, но не Белла с Роуз.       Потом в голову проникли мысли о представлении её в свете. Он первый подошёл к ней и пригласил на танец. Попытался флиртовать с ней, но девушка уже тогда знала о репутации герцога и ловко увиливала от его предложений.       В последующие годы все их встречи заканчивались противостоянием характеров. Соревнованиям в остроумии и, конечно, в непристойных предложениях Эдварда, на что девушка отвечала ему и всегда оставляла за собой последнее слово.       Белла перевернулась в постели на спину и увидела в окне мужской силуэт, который закрывал окно. Эдвард понял, что она его увидела и бросился к кровати, как раз вовремя, потому что девушка открыла рот и уже хотела закричать. Изабелла начала вырываться, когда услышала голос герцога:       — Белла, перестань, это я.       Девушка немного расслабилась, что это не какой-нибудь преступник, а Эдвард, но вырываться не перестала, а уже с возмущением она пыталась выбраться из объятий герцога. Эдвард продолжал сжимать её тело, давая ей время выдохнуться от своих действий. Он усмехнулся, подумав, что в неё черти вселились и она просто так не угомонится. Когда девушка начала его ещё и бить свободной рукой, он убрал от её рта свою руку и впился в губы поцелуем. Бесполезно. Зная, что она не будет кричать, чтобы не быть скомпрометированной, он отпустил её уста и двинулся ниже, к шее, к грудям.       — Отпусти! — гневно процедила она, сквозь зубы.       — Сейчас, — тихо вымолвил он, забывая зачем пришёл и продолжая ласкать её тело. Господи, как он по ней соскучился. Он жадно начал вдыхать запах любимого тела, чем удивил Беллу. — Моя, — шептал он, заставляя тело дрожать, в то же время не отпуская ее рук. — Моя, слышишь? — он приподнялся на локте и взглянул ей в глаза.       — Отпусти, — также тихо прошептала Белла и, когда он выполнил просьбу, она сама запустила пальцы в его волосы и притянула к себе.       Их поцелуй сразу же набрал обороты, и Эдвард, не теряя времени, быстро разделся и лёг рядом с желанным телом. Раздевая девушку, он ласкал кожу и вдыхал её аромат, чувствуя себя безумным. Он уже давно понял, что очень любит её и очень скучает по ней, когда не видит любимую женщину. Он целовал её губы, проникая языком всё глубже и заставляя стонать от его рук. Оторвавшись от неё на мгновение, чем вызвал недовольный возглас он спустился ниже и исчез между её ног. Белла потеряла всю свою сообразительность, теряясь в его ласках. Господи, неужели один и тот же человек мог выводить её на разные эмоции? Она с ним была высоко на волнах, а потом тут же кидалась вниз — в пучину белых волн, она поднималась с ним к звездам, а потом летела вниз и, не долетая земли, оказывалась в его руках. Когда в очередной раз в ней начался завязываться комок неземного блаженства, он отпустил её и сразу же оказался около лица Изабеллы, глядя в глаза, которые она открыла, чтобы посмотреть на него. Он медленно вошёл в неё. Белла не понимала, зачем он её так мучает и хотела большего, но Эдвард не спешил и медленно входил и выходил из неё.       — Эдвард… — молила она, — пожалуйста…       — Что пожалуйста, любимая? — шептал он, продолжая ласкать её.       — Хочу… — он снова вошёл в неё и вышел, заставляя простонать ему в губы.       — Чего хочешь, маленькая моя?       — Тебя… — прошептала она, — быстрее, умоляю…       — Скажи, что ты моя, — вдруг серьёзно проговорил он. Белла открыла глаза и увидела в них ожидание. — Скажи! — настаивал он.       — Эдвард… — прохныкала она и двинулась под ним.       — Скажи, что ты моя, — повторил герцог, но он уже не просил — он приказывал, а одна его рука ласкала промежность девушки.       «Да Бог с ним, — мелькнула у неё мысль, — ну и пусть он будет приказывать, ну и пусть он будет всегда первым. Лишь бы моим, лишь бы со мной».       — Твоя, — сдалась девушка, не выдерживая ласки, — твоя, любимый.       От этих слов Эдвард сорвался и уже не сдерживал себя. Вместе с физическим наслаждением, он получил ещё и моральное.       Почувствовав, что Белла напряглась под ним, он ускорил свои движения. Девушка выкрикнула его имя и вцепилась руками в его спину, поддаваясь ему навстречу, чтобы герцог тоже получил разрядку. Пара толчков, и влюблённые опустились на подушки, держа друг друга в объятьях.       — С тобой как на вулкане, — прошептала, хихикая Белла, — не знаешь, что ожидать от тебя в следующий момент.       — Но тебе ведь это нравится? — промурлыкал герцог и оставил поцелуй на её щеке.       — А нельзя было не пугать меня и не набрасываться? — с обидой Белла ткнула его в бок локтём. Эдвард перехватил её руку и, сжав ладонь, переплел пальцы со своими.       — По-другому с тобой нельзя, — засмеявшись, ответил он, — тебя надо сразу брать в оборот и закрывать рот поцелуем, — Эдвард склонился к ней и нежно поцеловал её губы.       — Зачем ты пришёл? — поинтересовалась она, когда оторвавшись, от её губ он взглянул ей в глаза. — Неужели лишь для того, чтобы изнасиловать невинную девушку? — спросила она с улыбкой на лице, проводя ладонью по его спине.       — Ну, девушка давно уже не невинная, — со смехом в глазах сказал он, — и изнасилование ты на меня тоже не повесишь, так как моя жертва не очень долго сопротивлялась, — веселился он, покрывая её тело мелкими, влажными поцелуями, от которых голова девушки кружилась.       — А если серьёзно? — прошептала Белла, вновь начиная заводиться.       — Ты вернула мой подарок, — ответил он спокойно, его рука нырнула в её лоно и начала ласкать нежную плоть.       — Эдвард, — прошептала она, заливаясь румянцем. В то время, как его рука играла с ней, глаза пристально следили за лицом.       — Ты даже не посмотрела что там, — продолжил он и проник в неё двумя пальцами.       — Я смотрела, — еле выговорила она.       — Не лги мне, проказница, — Эдвард начал движения своей рукой, и они на время прекратили разговоры. Только после того, как Белла выгнулась навстречу его руке, он снова улыбнулся. — Что там было, раз ты смотрела? — хитро спросил он.       — Э…       — Не сочиняй, Белла, — улыбнулся он и поцеловал девушку в губы.       — Хорошо, — сдалась она, — и что там было?       — Там были документы, любимая, — спокойно сказал он, представляя, что сейчас будет.       — Документы?       — Документы о твоём финансовом положении, — сказал Эдвард, пытаясь сохранить спокойствие.       — Ты о чём? — нахмурила она брови и приподнялась на локтях. — Дядя говорил, что у меня только какая-то недвижимость.       — Твой дядя соврал тебе, — улыбнулся он и заправил ей прядь волос за ушко, — на самом деле ты очень богатая наследница, а Демитрия он хочет женить на тебе, потому что у них нет денег.       — Что? — гнев начал заполнять Беллу. — И насколько я состоятельна?       Эдвард усмехнулся и выложил ей всю информацию. Девушка соскочила с постели и начала расхаживать по комнате. Забыв о своём обнажённом виде, Белла ходила из стороны в сторону и размахивала руками, выкрикивая проклятья в адрес родственников. Лежа на постели, Эдвард любовался своей разъярённой женщиной и восхищался её телом. Несколько минут герцог не трогал Изабеллу, давая переварить информацию и дать ей время успокоиться. Время от времени он ловил на себе её взгляд и нежно улыбался. Она жевала информацию и соображала, что теперь она свободна от своих алчных родственников, и ей теперь не надо будет выходить замуж за Демитрия. Но, по рассказу Эдварда, она ещё несколько месяцев не сможет пользоваться наследством, а за это время герцог может что-нибудь придумать, и всё-таки женить своего сына на ней.       «Да что он сможет сделать? — подумала Белла. — Ну, например, скомпрометировать меня в обществе, — ответила она сама себе, — это вполне он может устроить».       И тогда ей придётся выйти за него замуж, чтобы избежать скандала в обществе. В какой-то момент Белла остановилась и посмотрела на герцога, который внимательно за ней наблюдал с огоньком в глазах и с улыбкой на лице.       — Что смешного? — приподняла она свою бровь.       — Любимая, я готов всю жизнь наблюдать за тем, как ты обнажённая расхаживаешь по комнате и злишься на весь белый свет, — ответил он, — только по моей комнате, — уточнил он.        Белла оглядела себя с ног до головы, и, вспыхнув от смущения, тут же рассмеялась и забралась под одеяло к Эдварду.       — Что значит по твоей комнате? — сощурила она свои карие глазки.       — Выходи за меня замуж, — тихо прошептал он и погладил её ладошкой по лицу, — я обещаю, что ты никогда не пожалеешь об этом.       Белла смотрела ему в глаза и видела, что он говорит правду. В каком-то порыве она потянулась к нему своими губами и нежно прильнула к любимым устам.        — Это означает «да»? — спросил он, оторвавшись от неё.       — Это означает «да», — ответила Белла, — но если я узнаю, что ты…       — Не продолжай, — остановил её он, не желая слушать, как она может сопоставлять его с другими женщинами. — Я дал тебе обещание и готов держать своё слово. Единственная, с кем я могу тебе изменить… — Эдвард промолчал, давая ей время закипеть, что произошло в момент и Белла открыла рот, чтобы ответить, —…это будет моя дочь, которую ты мне родишь, — засмеялся он, видя, как напряжение уходит из его любимой.       — Ну ты, — Белла намахнулась на него, но он перехватил её руку и оставил на ней поцелуй, — а с чего ты уверен, что нашим первенцем будет девочка?       — Не знаю, — пожал плечами Эдвард, — мне всё равно кто будет, — улыбнулся он. — Главное, что моих детей будешь рожать ты.       — Детей? — девушка приподняла свои идеальные бровки. Было так легко обсуждать с ним тему будущего материнства, что душу Беллы переполняла радость.       — Детей, — ответил герцог, — хочу не менее трёх, — серьёзно сказал он, — а там, как бог даст.       — Согласна с тобой, — улыбнулась девушка и Эдвард, склонившись над ней, поцеловал ее.       — Что мы будем делать? — спросила Белла, когда Эдвард прекратил свою ласку. Девушка не могла думать, когда губы Эдварда ласкали её тело.       — Мы можем устроить бал и объявить о нашей помолвке, — предложил Эдвард и положил руку ей на грудь, сжимая пальцами соски.       — Эдвард, — она отстранилась от него, — я не могу разговаривать на серьёзные темы, когда ты ведёшь себя подобным образом, — это его не остановит, — продолжила она, после того как Эдвард со стоном разочарования убрал руки, — я подумала о том, что он может заставить Демитрия скомпрометировать меня в обществе, — Эдвард уже думал об этом.       — Я могу первым скомпрометировать тебя, — пошутил он, — например поцеловать на следующем балу или задрать тебе юбки в ботаническом саду, куда мы можем отправиться с тобой на прогулку.       — Эдвард, — шикнула она на него, — я не хочу начинать наши отношения с возможного скандала. И вообще завтра с утра мы с Элис и Розали уезжаем.       — Куда? — тут же соскочил он и принял положение сидя.       — Элис позвала нас в поместье в Йоркшире, — ответил она.       — А это идея, — вдруг воскликнул он и вернулся на подушку. — Поезжайте. Герцог не будет знать, где вы, а значит, и Демитрий не сможет найти тебя. А я в это время поговорю с Маркусом и попробую его убедить отказаться от идеи со свадьбой.       — Уверен, что получится? — спросила Белла, наклоняясь к нему за поцелуем.       — Попытка не пытка, — улыбнулся герцог, захватывая её губы в быстром поцелуе, — и на крайний случай у нас останется вариант с публичным приставанием к тебе, — усмехнулся он и снова поймал прекрасные губы.       Белла вспомнила какое удовольствие доставил ей Эдвард, играя с её телом, и решила проделать то же самое. Она, бросив на него быстрый взгляд, начала спускаться ниже. Эдвард, поняв, что она хочет сделать, нервно прикрыл глаза. Когда губы девушки оказались рядом с его возбуждённым органом, девушка посмотрела на Эдварда и сглотнула.       — Милая, ты не обязана этого делать, — сказал он.        — Но я хочу, — прошептала она и её губы сомкнулись на его естестве.       Девушка уснула под утро полностью счастливая и удовлетворённая. Выпуская её из своих объятий, Эдвард убеждал себя, что это не сон и что она никуда от него не денется, а только лишь на время покинет его. Они сговорились, что Эдвард сам приедет за ними, когда уладит все дела с герцогом. Изабелла впервые согласилась с ним и сказала, что будет ждать его приезда в Йоркшир. Эдвард даже немного разочаровался, что она не стала с ним спорить. Герцог лукаво улыбнулся и, посмотрев на неё, шепнул:       — У нас с тобой вся жизнь впереди, — он поцеловал её в носик, на что она смешно сморщила его, и, открыв окно, спрыгнул в ранее утро.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.