ID работы: 1639877

Матриархат часть 1 Упрямая леди

Гет
NC-17
Завершён
291
автор
Размер:
107 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
291 Нравится 75 Отзывы 101 В сборник Скачать

Глава 5

Настройки текста
      Открытие сезона, как всегда, собрало под крышей бального дворца весь свет Лондона. Эдвард наблюдал, как хищные взгляды мамаш дебютанток обводили зал в поисках подходящих мужей для своих дочерей. Всё чаще он ловил на себе эти самые взгляды, что его очень раздражало.       — Господи, ведь это же герцог Эдвард Каллен! — прошептала восторженно какая-то девица за его спиной.       Эдвард сделал вид, что не услышал голосов, но сам напрягся. Не дай бог, кто-то изъявит желание представить ему одну из этих хищниц.       — Надо попросить кого-нибудь представить нас, — послышался шепот, по-видимому, мамаши девушки.       Эдвард закатил глаза.       «Так и знал, — подумал он, — надо срочно уносить отсюда ноги».       — О, Боже, я тогда в обморок упаду, — дрожащим голосом прошептала девица. Этого только ему не хватало.       — Дура, — ругала её мать, — у него доход сто шестьдесят тысяч в год. Ты будешь в масле кататься рядом с ним.       Эдварда начал раздражать этот разговор. Он хотел развернуться и заявить, что не намерен жениться ни на ком. Ни на ком, кроме одной… как вдруг его кто-то окликнул.       — Каллен! — услышал он справа от себя и отвернулся от входных дверей, с которых не спускал глаз. Он ждал Леди Свон, ждал с таким трепетом в сердце, что от напряжения волосы шевелились на затылке.       — Блэк! — пожал он руку знакомому.       — Как жаль, что сегодня наши дебаты в парламенте не закончились успехом, — сказал он, — твоя речь была восхитительной.       — Мы продолжим их завтра, — ответил Эдвард и кинул взгляд на дворецкого, который открыл дверь.       — Граф и графиня Стенли! — герцог чертыхнулся, поймав на себе сверкающие глаза Леди Джес, блеск которых означал, что она будет на балконе в указанное время. Только на сей раз Эдвард не испытал прилива к своему детородному органу. Изабелла…       — … как думаешь, Каллен? — прервал поток его мыслей собеседник. Чёрт!       — Что ты сказал? — он посмотрел на удивлённого Блэка. Никогда ещё такого не было, чтобы он терял нить разговора.       — Я сказал, что завтра акции судоходной компании поднимутся, — озадаченно повторил он.       — Я не думаю, что намного. И давай оставим это до завтра, — двери распахнулись и он услышал голос дворецкого:       — Герцогиня и леди Каллен! Леди Свон! — вот она! У него перехватило дыхание.       — Бог мой! — услышал он голос Блэка. — Она с каждым годом всё прекраснее. Надеюсь, в этом сезоне мне повезёт больше и она не отклонит моё предложение.       — Что? — всё нутро герцога вскипело. — Ты делал ей предложение?       — Конечно, — сказал он, словно это было само собой разумеющимся.       Эдварду хотелось схватить его за лацканы сюртука и встряхнуть как следует. С трудом подавив в себе это желание, он извинился и направился в сторону матери, сестры и Беллы.       Пробираясь сквозь толпу разряженных гостей, он еле-еле добрался до дам и склонился к руке каждой с поцелуем. Руку Изабеллы он задержал в своей чуть дольше, и, почувствовав её дрожь, улыбнулся. Девушка поняла, что он догадался о чувствах бушующих в ней и поспешно вырвала руку из его теплых ладоней. Этот жест не скрылся от чуткого взгляда леди Эсме. Зная, репутацию своего сына как дамского угодника, герцогиня боялась за сердце Изабеллы, но и видеть её в невестках она бы не отказалась.       — Мама, — обратился герцог к леди Эсме, — куда прикажешь проводить вас?       Эсме указала место и Эдвард, предложив ей согнутый локоть, проводил её к высоким стульям.       — Я уже заметил здесь виконта Карлайла Мейсона, — шепнул он ей на ушко.       — Эдвард, — она ударила его по руке сложенным веером, — тебе не стыдно?       — Нет, миледи, — он склонился ещё ближе к матери, — мне очень хочется, чтобы ты наконец-то сняла траур по нашему негодяю отцу и обрела своё подлинное счастье, которое я вижу в лице виконта.       — Эдвард, у тебя было очень много свободы в своё время. У тебя вообще нет чувства такта, — упрекнула сына Эсме за его сватовство.       — Да, и за это, я очень благодарен тебе, — улыбнулся он, проталкиваясь между разряженных людей и освобождая проход матери.       — За что? — не поняла она слова его благодарности.       — За свободу, — уточнил он, — а ещё за нежность и доброту, которую ты отдала нам с Элис, — Эдвард подвел её к стульям, поцеловал в щёчку и повернулся к девушкам.       — Леди Изабелла, — обратился он к девушке, — дайте вашу танцевальную карту, я запишусь на танец.       Вот опять! Он не просит, он не оставляет выбора. Он делает то, что хочет. Раньше Белла всегда отказывала ему под любым предлогом, но сегодня не смогла противоречить и протянула карточку. Быстро чиркнув своё имя напротив выбранного им танца, он протянул карту обратно, слегка дотронувшись до её пальцев, что вновь вызвало у неё прилив теплоты в теле.       — До встречи, леди, — поклонился он и ушел.       Изабелла взглянула на карточку. Ну, конечно… его не устроил ни один из предложенных на этот вечер танцев, кроме вальса. Потому что во время него он будет прижимать её тело к своему. Белла сглотнула подкативший к горлу комок. Буквально через несколько минут вся её карточка была заполнена. Наблюдая за этой сценой, как ухажеры наперебой вырывали карту и передавали из рук в руки, губы Эдварда выпрямились в полоску от злости. Ему хотелось схватить её и утащить от всех похотливых взглядов. Хотелось взвалить её на плечо, если она будет сопротивляться, а она будет, и нести на край света, наблюдая, как её попа шевелится около его лица. Хотелось опрокинуть её на мягкую кровать и ласкать до тех пор, пока она не будет кричать его имя.       — «Хотелось… Ррр», — прорычал он, прогоняя наваждение.       Наблюдая, как один за одним сменялись её партнеры по танцам, Эдвард сдерживал свою ярость. Эта девица просто дразнила его, хихикая и флиртуя с другими. И она поплатится за это.       — Каллен! — услышал он голос позади себя. Чёрт! Он совсем забыл о назначенном свидании. Такого вообще никогда не случалось. — Ты подлец!       — Леди Стенли, — окинул он её взглядом. Экстравагантное розовое платье облегало фигуру девушки и придавало ей разгульный вид.       — Ты заставил меня прождать двадцать минут, — возмутилась графиня, вперив в него свой ядовитый взгляд.       — Я не обещал, что приду, — ответил он и перевёл свой взгляд на Изабеллу.       — Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю! — прошипела леди Джес.       — Что? — опешил герцог. — Вы забываетесь, леди, — никто не смеет, так разговаривать с ним, ну, кроме одной…       — Что, потянуло на молодых девственниц? — съязвила она, уловив направление глаз Эдварда в сторону Беллы.       — Заткнитесь, графиня, — зло произнёс он.       — Глядя на её поведение, можно сказать, что она давно уже не невинна, — усмехнулась она, глядя, как Изабелла рассмеялась словам мистера Лоринга.       — Я ещё раз прошу вас закрыть рот, — герцог посмотрел в глаза леди Джес.       — Ну-ну, дорогой. Герцог Вольтури сказал, что он скоро объявит о помолвке этой вертихвостки и своего сына. Так что скоро она перестанет изводить своим поведением мужчин. Это её остепенит.       Гнев вспыхнул в глазах Эдварда и графиня отпрянула от него.       — Я смотрю тебя замужество остепенило, — съязвил он, — убирайся!       — Ты пожалеешь. Со мной ещё никто так не поступал, — пригрозила она.       — Значит, хоть где-то я буду первым. Идите к мужу, леди Стенли, или я провожу вас к нему, — перевел угрозу Эдвард.       — Хам! — вспыхнула она.       — К вашим услугам, — огрызнулся герцог и демонстративно отвернулся от неё.       Услышав, как зашуршали юбки этой потаскушки, Эдвард с облегчением выдохнул. Давно надо было порвать с ней, больно она заигралась.       «Надо завтра послать ей букет и какой-нибудь подарок», — подумал Эдвард.       — Лихо ты её, — прорычав, Эдвард повернулся на знакомый голос. Джаспер.       — Чего тебе? — рыкнул он. Настроение совсем упало.       — Ничего. Хочу знать, что с тобой сегодня происходит? — пожал друг плечами.       — Ничего.       — И это ничего ходит под именем Изабелла Свон? — не отставал Джаспер.       — Джас, иди куда шёл.       — Я шёл к тебе, чтобы спросить разрешения на танец с Элис.       — Нет! — твёрдо ответил Эдвард.       — Позволь узнать причину?       — Могу назвать целых три, и всё они находятся в этом зале. Хотя, знаешь, — подумав, добавил он, — я с удовольствием посмотрю, как она отвесит тебе оплеуху, — усмехнулся Эдвард. — Уж, не знаю, за что она тебя не переваривает, но это будет весело.       — Ты болван напыщенный, Каллен. Впрочем, я попробую.       — Только дотронься до неё, негодяй, — спокойно сказал Эдвард. — Иди, танцуй со своими девицами.       — О, я вижу леди Свон вообще затуманила твой мозг, — засмеялся Джаспер над другом.       — Джаспер, иди уже, — огрызнулся Эдвард.       — Эдвард, остынь, — похлопал он друга по плечу, — тебе не кажется, что леди Свон не та женщина, которую можно записать в любовницы?       — Не выводи! — прогремел герцог.       Джаспер развернулся и пошёл в сторону его сестры, которая стояла рядом с Беллой и Розали. Девушки пили ромовый пунш и хихикали над шуточками холостяков, которые столпились вокруг них.       Через два танца объявят вальс и Эдвард будет держать Беллу в своих руках и прижимать к себе, вдыхая аромат её волос, которые пахли лимоном и мятой, а если получится, он ещё и сорвёт, украдкой, малиновый поцелуй с прекрасных губ.       Дворецкий открыл дверь, впуская опоздавшего гостя. Демитрий Вольтури. Кулаки герцога сжались сами собой, когда он заметил куда направлен взгляд милорда. Так как по правилам этикета опоздавших гостей не представляли, Изабелла не видела, что на балу появился её кузен. Эдвард поймал на себе взгляд матери, которая волновалась за свою подопечную, но герцог, кивнув ей, дал понять, чтобы она успокоилась и что он следит за ним.       — Ты сегодня сам не свой, — на его плечо легла рука маркиза Эммета МакКарти.       — Эм! — он скинул руку и принял бокал из рук друга.       — Что происходит?       — Вы что, решили с Джаспером поиграть в заботливую мамочку? — спросил герцог, отпивая из своего бокала.       — А что, этот негодяй уже опередил меня? — усмехнулся он и обвёл зал в поисках друга.       — Этот негодяй решил поухлестывать за моей сестрой, и я хочу вызвать его на дуэль, — проговорил Эдвард серьёзным голосом.       — Это бросит тень на вашу репутацию, милорд, — поддержал игру друга Эммет.       — Моя репутация выдержит этот удар. Прости, — он хлопнул Эммета по плечу.       Эдвард увидел, как Демитрий продвигается к Белле и, схватив её за руку, начал увлекать от посторонних глаз. Леди Эсме соскочила с места, но увидев, что сын качнул ей головой, села назад.       Изабелла вздрогнула, когда пальцы кузена сомкнулись у неё на предплечье.       — Отпусти! — сквозь зубы проговорила она.       — Ты что затеяла? — прорычал у неё над ухом голос Демитрия.       — Избавиться от тебя, — резко ответила Белла.       — Осмелела? — рыкнул он.       — Я и раньше тебя не боялась, — вскинула голову Белла, — и если бы ты не распускал руки…       Изабелла не успела договорить, как он схватил её за волосы и оттянул их назад. Девушка прикрыла рот, чтобы не вскрикнуть. Их скрывали плотные шторы и она знала, что их никто не видит, но если она закричит сюда сбежится весь свет и тогда ей не избежать скандала.       — Убери от меня свои руки! — проговорила она и начала бить его руками, сжав их в кулачки.       Демитрий одёрнул её и зло прошептал:       — Чтобы завтра была дома. Иначе…       — Иначе что? — Белла выдохнула от облегчения, когда услышала голос Эдварда. — Отпусти леди Свон!       Эдвард схватил руку Демитрия и сжал с силой запястье. Мужчина не ожидал такого поворота и даже присел от боли, отпустив Изабеллу.       — Сомневаюсь, что она останется леди после того, как проведёт ночь под твоей крышей, — Изабелла вспыхнула.       — Вы сейчас оскорбляете даму, милорд, и человека, который занимает высокий пост в парламенте. Да к тому же ещё и носит высокий титул. Я вправе вызвать вас на дуэль.       — Прекрати, Каллен, — усмехнулся Демитрий, — ты ведь неспроста взялся опекать её. Уже побывал под её юбками? — указал он на Беллу.       Руки герцога сжались в кулаки, и он, схватив Демитрия за лацканы сюртука, нанёс удар. Мужчина отлетел. Белла нервно оглянулась по сторонам и метнулась к Эдварду, схватив его за руки.       — Ну давай, давай, — приговаривал Демитрий, — пусть сюда все сбегутся.       — Эдвард, не надо, — сказала она, впервые назвав его по имени при свидетелях, — он провоцирует вас и ждёт скандала. Не давайте ему повода вовлечь вас в него.       — Он оскорбил вас, — возмутился герцог, всё ещё удерживаемый Беллой.       — Он делает это постоянно, милорд, — ответила она.       — Хорошо прятаться за чьей-то спиной, Каллен?       Эдвард дёрнулся, но Демитрий успел отскочить.       — Дьявол! — прогремел герцог, когда он ушёл. — Зачем ты меня остановила?       — Не хочу скандала. Отвезите меня домой, пожалуйста, — попросила она, разглядывая растрёпанные волосы и расправляя свои юбки трясущимися руками.       — Вы, уверены? Вечер в самом разгаре. Мы можем найти комнату и вы приведете себя в порядок, — предложил герцог.       — Нет. Пожалуйста, — слёзы навернулись на глазах девушки.       — Хорошо, — нежно проговорил Эдвард и вытер тыльной стороной ладони слёзы с её щеки, — идите к карете, я только поставлю в известность мать.       Изабелла отправилась на выход, а Эдвард в сторону бального зала.       — Мама, вы позволите вас покинуть? Леди Изабелла просит отвезти её домой.       — Я всё видела, дорогой, конечно, отвези её, я что-нибудь придумаю. Только не смей…       — Я понял, миледи, не нужно произносить этого вслух, — улыбнулся он матери, а сам по-детски скрестил пальцы за спиной.       — Доброй ночи, мой мальчик.       Эдвард вышел через другие двери, чтобы не скомпрометировать Беллу. Усевшись в карету, он посмотрел на девушку:       — Вы должны мне вальс, миледи.       — Я оставлю его на завтра, — согласилась она. — Спасибо, что заступились.       Герцог фыркнул. Дальше они ехали молча. Каждый думал о своём. Эдвард хотел прижать её, успокоить, сказать, что он больше не даст её в обиду, пообещать, что никогда больше её глаза не будут плакать, кроме как от радости.       Он закрыл глаза и сделал вид, что дремлет. Наблюдая за ней в чуть приоткрытые глаза, он удивлялся сам себе. Другая на её месте давно бы уже сдалась под его натиском, но она не другая. Она Изабелла Свон! Она его мечта! Эдвард представил с каким упоением будет ласкать её тело, когда она наконец-то сдастся. Чувство неудовлетворенности заставила его поерзать по сиденью, отчего Белла бросила на него свой взгляд. Девушка внимательно начала рассматривать лицо герцога. Красивые скулы, длинные ресницы, ярко очерченные губы, волевой подбородок. Эдвард увидел, как она зубами прикусила свою нижнюю губу, нервно перебирая пальцами перчатки, которые сняла, когда они сели в экипаж.       Карета остановилась, и Эдвард резко открыл глаза, заставив Изабеллу вздрогнуть.       — Любуешься? — Изабелла со злости, что её застукали, пнула его по ноге.       Вспомнив его угрозу, чем он будет отвечать на её рукоприкладство, она быстро открыла дверцу и падала руку лакею.       — Я зайду с чёрного хода, чтобы не давать пищу для сплетен слугам, — сказал герцог, ухмыляясь.       — Но разве вы не вернетесь на бал?       — Нет, — Эдвард захлопнул дверцу кареты и приказал кучеру трогаться.       Белла быстро поднялась по ступенькам особняка и скрылась в своих комнатах, задвинув дверь на задвижку. Бри уже приготовила всё ко сну. Девушка сбросила с себя платье и облачилась в сорочку, когда услышала стук в дверь.       — Изабелла, — услышала она голос герцога и накинула на себя халат, хотя знала, что он не сможет войти. Но даже за закрытой дверью она чувствовала его магнетизм.       — Уходи, — прошептала она и прислонилось спиной к двери.       Через несколько мгновений она услышала удаляющие шаги герцога. Её немного задело, что он так легко сдался и не настоял на том, чтобы она открыла дверь.       Девушка около часа мерила комнату шагами. Что же с ней творится? Почему всё так сложно? Демитрий. Он теперь будет преследовать её, пока она не вернется домой. А выход у неё всё равно один. Жениха у неё нет, приданого тоже. Рано или поздно придётся вернуться домой. И если она не хочет оказаться на улице, придётся выйти замуж за Демитрия. Или нужно срочно выйти замуж за кого-нибудь другого, опередив намерения дяди. Но ей не хотелось замуж ни за кого. Ни за кого, кроме… О, Боже! Эдвард! Ей хотелось замуж за герцога Эдварда Каллена. Но всегда есть одно «но»… Да, ей хотелось быть женой этого человека, но ей не хотелось делить его ни с кем, а он никогда не остепенится. И зная его отношение к ней, ему нужно только её тело. А ей хочется, чтобы он тоже её любил. Любил?! Да, чёрт побери, любил так же, как и она любила его. И ей настолько захотелось быть с ним рядом… хотя бы сегодня… хотя бы одна ночь, но с ним. Ей хотелось очутиться в его объятьях, чувствовать его ласки. Это наваждение сводило с ума, сердце билось, как птица в клетке. Его поцелуи, сводящие с ума, будоражили девушку. И она, приняв решение и заламывая пальцы, отодвинула задвижку и вышла в коридор. Тихо, ступая босиком по паркету, она остановилась у дверей в его кабинет. Через узкую щель светил тусклый проблеск свечи. Он был там.       Белла с решительностью толкнула дубовую створку и вошла внутрь, запирая дверь. Эдвард стоял у окна, держа в руке бокал с коричневой жидкостью. Сюртук был скинут, жилет тоже, рубашка наполовину расстёгнута, рукава закатаны по локоть.       — Изабелла? — он не поверил своим глазам.       — Я хочу, чтобы ты сделал это.
291 Нравится 75 Отзывы 101 В сборник Скачать
Отзывы (75)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.