ID работы: 1593738

Буря в чашке кофе

30 Seconds to Mars, Jared Leto, Shannon Leto (кроссовер)
Гет
R
Завершён
317
автор
Размер:
239 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
317 Нравится 341 Отзывы 81 В сборник Скачать

Раут

Настройки текста
По правде говоря, никогда раньше ни на каких раутах я не бывала, поэтому, как и любой нормальный человек, перед его началом здорово волновалась. Дабы не дать волнению взять над собой верх, я решила ознакомится с его правилами и, пока стилист ворковал над моей причёской, заглянула в интернет. История возникновения и развития, особенности, дошедшие до наших времён, правила общения и этикета... В результате всех усилий мои большие глаза стали ещё больше, а стилист опешил от внезапно вздыбившихся волос. Ну и дела! Разве можно приглашать на такие мероприятия неудачников, подобных мне? Вот уж где я точно сяду в калошу! Однако обещание составить компанию мною было дано, макияж сделан, причёска почти завершена... А значит, отступать было поздно. ...В огромном зале роскошного таунхауса горел приглушенный свет. В его дорогом интерьере преобладал красноватый цвет, включающий в себя различные оттенки. Даже стены и колонны, украшенные лепниной, казалось, отдавали алым отливом, хотя были кремовыми при свете дня. И этим они были обязаны красовавшимся на них светильникам с красно-оранжевыми абажурами. Наливной пол с нанесённым бордово-коричневым рисунком, расставленные вдоль стен мягкие пуфы, обитые тёмно-красным флоком, лишь усиливали этот эффект, а буйно зеленеющие в лепных вазонах пальмы приятно гармонировали с общей цветовой гаммой. Среди всего этого великолепия, казалось, бесцельно блуждало множество незнакомых мне людей. Красивые дамы, разодетые в вечерние платья, солидные мужчины, облачённые в смокинги и костюмы. Некоторые держались парами, другие -группками или по одиночке. Прохаживаясь по залу, они встречали друзей и знакомых, останавливались с ними поболтать, а затем двигались дальше в надежде отыскать кого-то ещё. В углу с подмостков небольшого подиума радовали слух присутствующих музыканты, в чьём исполнении классическая музыка сочеталась с техноритмами. Свободная расслабляющая обстановка царила вокруг. И была ли она задумана изначально или же достигалась посредством шампанского, с которым у всех под носом рыскали официанты, осталось для меня загадкой. Впрочем, я и не пыталась её разгадать. Не упасть в грязь лицом, не дать окружающим повода посмеяться - такой была моя первоочередная задача, на которой я акцентировала все свои усилия и мысли. Но очень скоро я поняла, что напрасно волнуюсь об этом. Изучающе-оценивающие взгляды буравили меня лишь поначалу, а затем сменились приветливыми и дружелюбными. И даже заинтересованными и восхищёнными со стороны мужчин. А я и сама знала, что выгляжу прекрасно. Неброский вечерний макияж делал акцент на моих глазах, замысловато уложенные волосы - подобие праздничного варианта причёски "колосок" с накрученными прядями, сплетёнными в нетугую косу, - нежно обрамляли миловидное лицо, а платье сидело на мне как влитое, подчёркивая все достоинства стройной фигурки. В результате я являла взору милый трогательный образ, вызывающий не только мужской интерес, но и женскую зависть. И она была обоснована, ведь я держала под руку самого красивого мужчину в этом зале. А Шеннон и вправду был хорош. Облачённый в смокинг с галстуком-бабочкой, он выглядел элегантно и строго, ещё больше подчёркивая чарующую нежность партнёрши. То есть, мою. И это неимоверно меня окрыляло, придавая уверенности. Пусть я и ходячая нелепость, зато очень милая. И, видимо, так считала не только я. Какой-то светловолосый человек - сильный и плечистый - обратил на меня внимание с первой же минуты, и, хоть он и пытался не подавать вида, я замечала на себе его взгляды без конца. Кем он был, я не знала, но что являлся важной персоной, было бесспорно: и внешний вид, и горделивые манеры, и стремление держаться особняком красноречиво говорили об этом. Но очень скоро я о нём позабыла: насыщенная атмосфера необычного вечера стремительно увлекла меня. Шеннон был мил и любезен и при малейшей надобности оказывал мне внимание: галантно открывал дверцу машины, галантно подавал руку, когда я из неё выходила, так же галантно везде пропускал вперёд... И я видела по глазам, что делал он это не как унылую обязанность, а потому, что ему это было приятно. Но я уловила и другое: это был другой Шеннон - холодно-сдержанный и слегка отчуждённый. Что служило тому причиной? Мои отказы? Неужели он обижался на меня? Шеннона здесь все знали, это я поняла с первой же минуты. Едва мы вступили в зал, как его сразу же окликнул кто-то, а затем подлез почти под нос, чтобы поприветствовать. Несколько взаимно вежливых фраз, знакомство со мной, парочка комплиментов... Как только этот человек отошёл, его место заняла какая-то пара, и всё повторилось опять. В результате вскоре я знала добрую половину гостей, хотя вряд ли сумела бы вспомнить хоть чьё-нибудь имя. Только одного человека я бы не спутала ни с кем: Джареда. Когда мы с ним поравнялись, он стоял в окружении гостей и вёл с ними беседу. Одетый в белый смокинг, он выглядел так экстравагантно, что я на миг опешила. Неужели именно этот мужчина - видный, статный, до бесстыдства красивый - озорным лягушонком прыгал когда-то по гостиной? Завидев меня, лягушонок радостно улыбнулся, шагнул ко мне и тепло обнял. У всех на глазах. - Привет, Элен, - шепнул он при этом. - Привет. Джаред, мои поздравления. - Спасибо. Вот уж от кого я действительно рад их принять. Как самые искренние. - Не очень-то обольщайся, - подал тихую реплику Шеннон. - Это всего лишь соответствующая правилам приличия фраза. Не более того. Оторвавшись от меня, Джаред с деланным удивлением уставился на брата. - Как? И ты здесь? - и он наигранно-обречённо со шлепком уронил ладонь на глаза. - Ну всё! Пропал вечер! Спасайся кто может! - и, с улыбкой взглянув на него сквозь пальцы, затем тоже обнял. - Рад тебя видеть. Я снова оказалась вовлечена в дружественно-шутливую атмосферу, царящую между братьями, которую они, верные себе, проявляли даже на людях. Правда, сейчас они делали это украдкой, и гости вряд ли её понимали. Тем более, что, не желая мешать, стояли они чуть поодаль. - Элен, ты очаровашка, - заметил Джаред. - Не согласишься ли на этот вечер составить мне пару? - Эй, нажми-ка на тормоз, наглец! - парировал Шеннон. - Эта девушка составляет пару мне. Твоя пара - золотой истукан, которого тебе вчера вручили. - Нет, ну этот заморыш не в счёт. Он не идёт ни в какое сравнение с Элен. Вот как? Меня поставили выше золота? Я благодарно улыбнулась. - Джаред, а он правда золотой? - Вот когда сдам в ломбард, тогда и узнаю, - и он озорно покосился на меня. - Кстати, хочешь, сделаем это вместе? А выручку поделим. И проедим на леденцах. Прикрыв ладонью лицо, я лишь беззвучно рассмеялась. Неужели именно этому человеку вручили вчера Оскар? Они не ошиблись? - И ты согласишься вот так запросто с ним расстаться? С призом, за которым другие гоняются порой всю жизнь? - Знаешь, я не придаю этому особого значения. Награды - это приятно. Но не обязательно. Они не являются настоящими ценностями для меня. Как, впрочем, и для Шенна. Я часто отправляюсь в поездки, но не тащу при этом ни одну из них. Натомест я беру то, что действительно для меня ценно. - Мысли, способности, воспоминания, чувства...? - Именно! - и, глядя мне в глаза, Джаред искренне улыбнулся. - Вижу, мы одинаково мыслим. Шеннон, эта девушка - чудо! Кстати, - и дальше Джаред принял обречённый вид, - где-то здесь бродит Глория. Ты её уже видел? - Глория? Нет. Я её не видел с тех самых пор, как Элен поговорила с ней однажды утром. А ты что, её пригласил? - Нет, конечно. С ума сошёл? Зачем бы я стал делать это? Но она пришла в паре с Энди Стубером. - С Энди? - губы Шенна тронула скептическая усмешка. - Ну, конечно! Глория, как всегда, верна себе: всё пытается поймать рыбку покрупнее. - Только она к ней не очень-то плывёт, оставляя всякий раз с носом. - Да уж, на дешёвую наживку даже рыба не клюёт, - улыбнулся Шеннон и вдруг осёкся, взглянув на меня. - Прости, Элен, ты не должна была этого слышать. Это ещё почему? Уж не думают ли Лето, что я так же расчётлива, как и она, и поэтому мне это неприятно? Я уже открыла было рот, чтобы сказать об этом, как вдруг рядом со мной раздался какой-то грохот, звон бьющегося стекла - и в тот же миг на меня полетели холодные брызги. Сладковатые, пахнущие вином, они так внезапно оросили мне плечи, что даже заставили вздрогнуть, а затем ручейками побежали по рукам, скапывая на пол. Я оглянулась. Сзади меня парнишка в униформе официанта с перепуганным видом поддерживал поднос, с которого слетело несколько бокалов. В заполнившей зал немой паузе на нас таращилось два типа взглядов: одни, предназначенные мне, понимающие и сочувствующие; другие, адресованные горе-официанту, осуждающие и презрительные. Только какой-то невысокий брюнет, стоявший чуть поодаль, поглядывал на меня с нескрываемым любопытством, словно ожидая моей дальнейшей реакции. И я отчётливо осознала, что исход этой ситуации сейчас зависит только от меня. - Простите, мисс, - пролепетал парнишка, дрожащим от волнения голосом. - Это досадная случайность. Я повнимательней к нему пригляделась. Лицо его горело, как помидор, глаза виновато моргали, а сам он, по всей видимости, мечтал сейчас провалиться сквозь землю. Наверное, такой же неудачник, как и я. Как же мне это знакомо! Интересно, как бы повели себя на моём месте все эти важные персоны? Хотя... Пострадала я. А значит решать только мне. - Не беда, - я искренне улыбнулась парнишке. - Ничего страшного ведь не случилось, правда? И все, как и прежде, живы, разве не так? - Но... - Даже моё платье не пострадало, - оглядев себя, я и удивилась, и обрадовалась этому одновременно. - Но я облил вас шампанским, мисс. - А я всегда мечтала в нём искупаться. Так что вы оказали мне услугу. Поняв, что грозы с моей стороны не будет, паренёк вздохнул с облегчением, и, считая тему закрытой, я отвернулась от него. - Кажется, кто-то теперь будет липнуть, - с нескрываемым озорством заметил Шеннон. - У меня есть идея, - парировал ему под стать Джаред. - Элен, можно мы тебя оближем? Я - с этой стороны, Шенн - с той. - Очень смешно, - заметила я. - Тем более, что это тебя надлежит обливать шампанским. Просто официант немного ошибся. Наверное, нужно ему подсказать. -О-о, попробуй только! - Тогда признавайся, где здесь дамская комната. - Направо по коридору. Может, тебя проводить? - Думаю, я сумею не сбиться с курса. Я выпорхнула из зала, оставив братьев одних и ловя себя на мысли, что всё было не так уж и плохо. Возможно, вы удивитесь, но на тот момент я считала, что мне ещё крупно повезло. Зная себя, я ничуть не удивлялась, что из всех гостей злосчастный напиток выбрал своей мишенью именно меня. Но что он пожалеет моё платье, было для меня настоящей удачей. Юркнув в комнату для дам, я открыла кран и стала тщательно мыть руки. Но только я наклонилась, чтобы омыть плечи, как в одной из кабинок открылась дверь, и кто-то ступил к рукомойникам. - Ба, какие люди! - тотчас раздалось надо мной. Подняв голову, я в зеркало посмотрела на отражение той, что говорила. Хотя прежде по голосу уже узнала её. Причёска в стиле ампир, украшенная ободком, платье с завышенной талией и глубоким декольте, в которое виднелась часть пышной груди. - Глория? - то ли удивилась, то ли возмутилась я. - И ты здесь? Хотя, что я, собственно, удивляюсь? Ведь Джаред уже напел нам с Шенном об этом. - А что, - её взгляд принял ехидный оттенок, - думаешь, если я не с Шенном, то меня и на раут некому пригласить? Да нет. Я и не думала ничего такого. Мне вообще на это глубоко наплевать. - А вот и ошибаешься, - продолжала она. - Меня пригласил ни кто иной, как сам Энди Стубер. - А кто такой Энди Стубер? - не сумела сдержать удивления я, отчего глаза моей собеседницы тут же стали как пушечные ядра. - Как? Ты не знаешь, кто такой Энди Стубер? - Нет. Я тут вообще никого не знаю. Тем более мужчин. С минуту Глория таращилась на меня, как на свалившегося с Луны неандертальца, а затем решительно схватила за руку и поволокла за собой. - Идём! - Куда? - Сейчас узнаешь. Вернувшись к гостям, мы стали в стороне от входа, откуда, словно с ладони, просматривался весь зал. - Значит так, - с видом знатока проронила Глория. - Здесь собрались деятели различных сфер, и всех, конечно, ты не запомнишь, но хотя бы самых ярких обязана знать. Вот, к примеру, Мэт Фоглер, - и она указала на невысокого господина, стоявшего у окна. - Не смотри, что он мал ростом и из себя неказист, зато является хозяином строительного концерна и, между нами говоря, довольно-таки щедр... Или вот Тони Хокинс - член Академии искусств, владелец сети магазинов. Митч Касарда - правая рука сенатора, основатель крупнейшего в городе центра развлечений... Глория продолжала называть попадавшихся в поле видимости мужчин, отмечая при этом не только род их деятельности, но и статус, и уровень достатков. И, стоя с ней рядом, я тщетно силилась понять, зачем она делала это. - О, а вот и мой Энди! - и, расплывшись в довольной мине, она ткнула пальцем в щуплого мужичка, мирно цедившего шампанское у кадки с декоративным бамбуком. Я уже открыла рот, чтобы напомнить, что тыкать пальцами в людей некультурно, но, взглянув на Энди, запнулась. Да, в такого кавалера я и сама бы потыкала: пожилой, страшненький, лысый... - Глория, так он же старый! - вырвалось у меня. - Ну и что? Зато держатель самого крутого автосалона и имеет солидный куш годового дохода. Так вот что интересовало её в первую очередь! Что ж, в этом была вся она. Хотя, почему я, собственно, так изумляюсь? Ведь я хорошо знала ей цену. Да и братья Лето несколькими минутами раньше тоже говорили об этом. - Хотя самый завидный в этом зале, - вела она дальше, кивая на того самого блондина, взгляды которого я с первой же минуты ловила на себе, - конечно же Дилан Кирк. Вот уж кто действительно является настоящей мечтой женщин. - И чем же он так хорош? - недоверчиво проронила я, скептически оглядывая его. Человек, как человек. Ничего такого. Так чем же он мог привлекать? - Он хозяин сети крупных супермаркетов и так крепко стоит на ногах, что... Говорят, что каждую свою пассию он буквально осыпает драгоценностями с головы до пят. Представляешь, как было бы лихо оказаться ею?! Вот за что я отдала бы всё на свете! - Так в чём дело? - обронила я с завуалированной издевкой. - Дерзай! - К нему так просто не пробиться. Дилан - очень гордый человек, и я не знаю, как он заводит знакомства. Я никогда не видела, чтобы на какой-нибудь вечеринке он оказал внимание хоть какой-то женщине. Или хотя бы с ней заговорил. - То есть, ведёт себя, как напыщенный гусь, - заключила я. - Ну, знаешь, при своих деньгах он может себе это позволить. - Даже при огромных деньгах он всего лишь человек. И это не даёт ему права ставить себя выше других. - Но позволяет быть переборчивым и выбирать только то, что захочет он. - Даже если не захотят его? - Ха! Хотела бы я посмотреть на ту дуру, которая не захотела бы Дилана Кирка! А я хотела бы посмотреть на ту ненормальную, которая бы захотела. Хотя сейчас я её видела перед собой. Нет, Дилан не был уродом, как, впрочем, и особым красавцем, но сверхность в его глазах неимоверно отталкивала. Наверняка с женщинами он вёл себя грубо, считая их существами нижестоящими, созданными лишь для его утех. И я не разделяла мнения Глории: не всё можно было стерпеть из-за денег. Особенно такого надутого гордеца, как он. Но говорить об этом я не стала. Что толку разглагольствовать с охотницей за наживой, у которой вместо мозгов - звон монет? Только зря потраченные силы. И я уже стала выискивать повод улизнуть от неё, как, к счастью, он нашёл меня сам, осторожно накрыв мне плечо тёплой ладонью и голосом Шеннона проговорив: - Вот ты где! А я уже обыскался. Скользнув глазами по моей собеседнице, Лето даже удивился, видимо, недоумевая, о чём я могла с ней говорить. Но ни о чём не спросил, а, соблюдая правила приличия, обронил - причём довольно сухо - дежурную фразу: - Привет, Глория. Выглядишь неплохо, - а затем - снова ко мне: - Элен, пойдём, я кое с кем тебя познакомлю, - и он увлёк меня за собой. "Кое-кем" оказался невысокий темноволосый мужчина - тот самый, что с любопытством наблюдал, как я поведу себя с официантом. Пока мы подходили, он так же испытующе буравил меня глазами, и на лице его отражался искренний интерес. - Вот, Элен, познакомься, - произнёс Шеннон с заметной интригой. - Это наш с Джаредом добрый друг Дов Чарни... Дов, перед тобой - Элен Слейтер, моя спутница на этот вечер. Я в изумлении распахнула рот, успев заметить, как то же самое сделал и мужчина. Наши удивлённо-поражённые взгляды так крепко вцепились друг в друга, что даже братья Лето недоуменно переглянулись. - Дов Чарни? - Элен Слейтер? Два возгласа - негромких, непроизвольных - также сплелись между собой, и к ним, словно аранжировка, добавился голос Шенна: - А вы что, знакомы? - Да, - выдохнул Чарни, всё ещё не отрывая от меня глаз. - Правда, заочно. С этой девушкой я говорил по телефону два дня назад. Это действительно были вы, мисс? - Да, сэр. - Тогда, Шенн, я твой должник. Ты сделал мне приятный сюрприз. Я таращилась на нового знакомого во все глаза, не веря себе, что вижу самого Дова Чарни - человека, чьё громкое имя знали, пожалуй, все. Правда, должна сказать, что представляла его себе иначе: высоким, плотным мужчиной с дерзкой хитринкой в глазах. А натомест видела обычного человека - невысокого ростом и не очень представительного внешне, но лишённого высокомерных заморочек и с нескрываемым простодушием глядящего на других. И этот, настоящий Дов Чарни, нравился мне куда больше. А Чарни с не меньшим интересом разглядывал меня, и у него, наверное, были такие же мысли, потому как он вполголоса проронил: - Неужели именно с вами я говорил по телефону? До сих пор не могу поверить! - Да, сэр. Со мной. - А я всё гадал, как вы выглядите в жизни. Должен заметить, вы очень красивы. Не ожидал. Ум и красота - редкое сочетание в наше время. Это кого он назвал умной? Меня? Я даже смутилась, хотя благодарная улыбка всё же вырвалась в ответ. - Спасибо, сэр. Я тоже удивлена этим знакомством. Так что ты, Шеннон, сделал сюрприз нам обоим. - А заодно и себе, - отозвался тот. - Я не ожидал, что вы знакомы. - Да, - улыбнулся Дов, - уж так получилось. А кстати, Элен, я тогда, после нашего разговора, тоже в офисе остался: решил дела подтянуть. Но из-за вас всё не мог сосредоточиться на работе. Мысли мои без конца уплывали, и я даже намеревался снова вам позвонить. И вроде бы ничего особенного вы не сказали, но в то же время поднятая вами тема тронула меня. К тому же, ваша манера общения - довольно смелая, но уважительная и отстаивающая свою позицию - буквально пленила меня. - Так почему же вы не позвонили, мистер Чарни? - я неимоверно удивилась излившемуся откровению. - Было довольно поздно: одиннадцать часов. И вы, без сомнения, уже ушли домой. - Я тогда домой не ходила. Я работала всю ночь. - Что? - удивился Шеннон. - О чём это я узнаю последним, Элен? Озорно посмеиваясь, Чарни наклонился ко мне и негромко, но так, чтобы слышали братья, проронил: - Кажется, вы только что спалились перед своим молодым человеком. - Но я не её молодой человек, - возразил тихо Шеннон. - К сожалению, не её. Я же сказал, Элен - моя спутница только на этот вечер. Я знал, Дов, что здесь будешь ты, а Элен тобой интересовалась, вот я и решил оказать ей услугу. Ах, вот, значит, в чём дело?! А я-то, глупая, размечталась! Что-то вроде обиды пронеслось по моим венам, давящая досада вкралась в дыхание противным спазмом, заставляя меня сделать глубокий вдох. Неожиданно я поняла причину сдержанности Шенна: он считал меня спутницей только на этот вечер. Было ли это следствием моего поведения или же он сам так хотел? Быть может, видеть своей девушкой меня, ходячее недоразумение, он передумал, и я обрадовалась полученному приглашению совершенно напрасно? Я ощутила зверское желание зареветь белугой, но кругом были люди с наверняка более утончённым музыкальным вкусом и, следовательно, мой сольный выступ они бы вряд ли оценили. Поэтому я заставила себя расправить плечи и пленительно улыбнуться. Чьё-то осторожное прикосновение к плечу вынудило меня встрепенуться, и, оглянувшись, я увидела всё того же паренька-официанта. - Простите, мисс, вам просили вручить вот это. С этими словами он протянул мне голубой конверт, из которого я затем извлекла маленькую пригласительную карточку, украшенную замысловатым вензелем. Ничего не понимая, я подняла голову на стоявших рядом мужчин и уловила на их лицах любопытство. Явно заинтересованные происходящим, они ожидали результата. Только лицо Шеннона напряглось, как если бы он увидел то, чего не ожидал. Взволнованная настороженность проступила на нём, и Лето-старший то вскидывал глаза на меня, то обеспокоенно скользил ими по конверту. - Что это? - Приглашение в приват, - отозвался Джаред. - Куда? - На приватную беседу. - А... что это значит? - Это значит, Элен, что вы заинтересовали кого-то, - подключился Чарни. - И он приглашает вас в отдельный кабинет. - Зачем? - Познакомиться, поговорить. - Но кто может меня приглашать? - Там, на карточке, должно быть указано имя. Я быстро её развернула и прочла вслух: - Комната номер два. Дилан Кирк. Кто-о? Я ощутила, как брови резко увлеклись альпинизмом, а глаза решили составить конкуренцию космической ракете. Неужели меня приглашал именно этот неприступный гордец, весь вечер пронизывающий меня взглядом? "Я не знаю, как он заводит знакомства", - вспомнилось мне. Видимо, именно так. И, вполне возможно, это приглашение - начало отношений, которые он намеревается развить. Я снова подняла голову и успела перехватить полный непонятной мне горечи взгляд Шенна. Он тут же опустил глаза, однако обречённость, проскользнувшую в них, я всё-таки уловила. Да что это с ним? В кармане у него завизжал мобильник, и он и обрадовался этому, и огорчился одновременно. - Простите, - выуживая его, проронил он, и затем отошёл, бросив на меня красноречивый взгляд - сожалеющий и грустный. Словно прощальный. Я не могла ничего толком понять, поэтому, поглядев на стоявших рядом мужчин, негромко спросила: - А почему этот человек удумал приглашать меня в приват? Разве он не может поговорить со мной на людях? - Он хочет сделать это в более спокойной обстановке, - снова отозвался Джаред. - Это может сделать любой желающий по отношению к понравившейся ему особе. И, кстати, получить такое приглашение считается престижно. Вот как? Я должна была впасть в экзальтацию от того, что мне оказал огромную честь этот напыщенный детина? Я вдруг подумала, как Глория на моём месте забилась бы в экстазе, а затем бы подсовывала это приглашение всем и каждому под нос, хвастаясь, какой увесистый денежный мешок на неё клюнул. Но я не разделяла её энтузиазма, поэтому, подозвав паренька-официанта, попросила выдернуть из красовавшегося на стойке букета полосатую гвоздику, а затем прикрепить к ней полученный мною конверт и отнести Дилану Кирку. - Элен, что вы сделали? - удивился Дов, когда парнишка послушно испарился. - Послала мистеру Кирку оригинальный отказ. Именно его символизирует полосатая гвоздика. - Ты отказалась от привата? - глаза Джареда полезли на лоб. - Но, сделав это, ты наносишь удар по его самолюбию. - А не сделав - по своему. И по достоинству человека, которого сопровождаю. Мужчинам понравился мой ответ - настолько, что я уловила одобрение в глазах обоих и заметила тёплую полуулыбку на лице Чарни. - Элен, а если бы я пригласил вас в приват, мне бы вы тоже отказали? - Боюсь, что да, сэр. Но мы с вами сможем пообщаться, когда вы приедете к нам на фирму. Последующую минуту окрасил его весёлый смех. - Элен, вы прирождённый делец: даже шантажируете искусно и мило! Завидую Гилберту: он имеет бесценного работника. - Когда он удумает меня увольнять, сэр, напомните ему об этом. - Когда он удумает вас увольнять, я лучше заберу вас к себе, - и с этими словами Дов повернулся к Лето: - Джаред, ты не будешь возражать, если мы с Элен пройдёмся немного? - а затем снова обратился ко мне: - Мисс Слейтер, не согласитесь ли сделать со мной кружок по залу? Он галантно подставил мне локоть, и мне не оставалось ничего другого, как взять его под руку. Впрочем, я и не возражала. Как и говорил Шеннон, Дов был очень милым простым человеком; и он с первой же минуты - я чувствовала это - занял в отношении меня позицию друга. Было ли это следствием нашего телефонного разговора или результатом дружбы с братьями Лето, я не знала, но в любом случае мне это было приятно. Несколько шагов мы сделали молча, ощущая на себе самые разные взгляды: заинтересованные, удивлённые, любопытные... Я даже поймала завистливый взор Глории, наверняка знающей Дова Чарни и потому ревниво осыпающей меня колючими искрами. Но я не принимала это к сердцу, потому как меня интересовало другое: где же Шеннон? Его я почему-то не видела нигде. - Элен, - нарушил молчание Дов, - вы позволите задать вам вопрос? - Разумеется. Подозреваю, что именно за этим вы увели меня от Лето. - Вы очень проницательны. Я не хотел, чтобы Джаред это слышал, хотя то же самое мог спросить и у него. - Что именно? - Видите ли, я хорошо знаю Шенна и могу твёрдо сказать, что он не из тех, кто стал бы хвастать. Ни статусом, ни достатком, ни, тем более, девушкой. И он никогда не показался бы с ней на людях только из-за престижа. И если он делает это, значит есть серьёзная причина. - Я вас не понимаю, мистер Чарни. - Я сам себя не понимаю. Задать такой вопрос - это дерзость с моей стороны. Но я ничего не могу с собой поделать. Слова Шеннона так удивили меня, что я ничего понять не могу. Чарни виновато поморгал глазами, нервно потёр подбородок, и, видя его волнение, я по-доброму улыбнулась: - Если вы так ничего и не объясните, сэр, боюсь, я тоже понять не смогу. - Дело в том, что привести на раут девушку Шеннон мог лишь в одном случае: если она ему интересна. - Или если он, зная о вашем пребывании на нём, просто захотел оказать ей услугу. - Бросьте, Элен. Вы поверили этому? Да Шеннон скорее устроил бы нашу личную встречу, а не стал бы светиться с вами на людях. И потом, мне показалось, он к вам неравнодушен. Но почему тогда он назвал вас спутницей только на сегодняшний вечер? Вы случайно не знаете? Знаю. Конечно же, знаю. Вернее, догадываюсь об этом. И я сама во всём виновата. Опустив голову, я тихо призналась: - Потому, что я имела неосторожность ему отказать. Похоже, я отказываю всем без разбору. - Отказали? Шенну? - тёмные глаза Дова охватили меня и удивлением, и недоумением разом. - Он вам не нравится? -Нравится. И даже очень. Но... - Но вы крайне осторожны. - Я крайне недоверчива. В отношении мужчин. - Ах, вот как? И наверное, этому есть причина? - Да. Просто однажды я уже ошиблась в жизни. Дов посмотрел на меня с открытой теплотой, в глазах его отражалось и участие, и понимание одновременно. Казалось, подобная ситуация была ему знакома, но понимал он в ней куда больше меня. - Знаете, Элен, - сказал он, беря меня за руку, - когда-то давным-давно, будучи ещё молодым и глупым, я задумал создать собственный бизнес. Желание одевать людей сызмальства бродило во мне, и потому я открыл маленькое ателье. Но не рассчитал свои силы, не учёл конкуренцию и, грубо говоря, прогорел. Теперь я создатель "American Apparel" - известной компании одежды, слава о которой разносится по всему миру... Зачем я всё это вам говорю? - и Дов крепче стиснул мне руку. - Я часто думаю о том, что было бы, если бы я тогда остановился. Если бы испугался неудач и позволил трудностям взять над собой верх. Порой они нас пугают, но если мы, не оглядываясь на них, делаем шаг вперёд, то непременно добиваемся успеха. Несколько простых слов, выстроенных в смысловую цепочку. А за ними - жизненная мудрость в изложении закалённого опытом человека. Такая знакомая и, казалось бы, понятная. Но в то же время как бы совершенно новая, словно услышанная впервые. Во сяком случае, мной. - Точно так же и в личной жизни, - продолжал между тем он. - Ошибившись один раз, не стоит ставить крест на попытках. Ведь сидя в своём панцире, как в броне, вы рискуете пропустить своё счастье. Широко распахнув глаза, я открыто смотрела на Чарни, чувствуя, как холодящая нервы волна катится по моему телу. И какая-то незримая сила, веющая от его слов, заставила меня устыдиться когда-то выбранной позиции страуса. Ведь этот человек знал, что говорил, и у меня было основание ему верить. А Дов смотрел на меня очень серьёзно, проницательность, искрившаяся в глубине его тёмного взгляда, усиливала эффект его слов, и я ощутила, как они въедаются мне в самое сердце. Конечно же, этот человек тысячу раз прав, и я глупая клуша, считавшая всех мужчин похожими на Эснера-мерзавца. Но ведь не все же такие, как он?! - Эй, Дов, ты ли это? - неожиданно раздалось рядом, и, оглянувшись, мы заметили, что снова подошли к Джареду, беседовавшему с каким-то господином. И этот господин, видимо, тоже знал Чарни. - Вот так встреча! Дай-ка, я тебя обниму! - Простите, Элен, - шепнул Дов, галантно целуя мне руку. - Я вынужден вас оставить: объятия - это святое. Он улыбнулся и отошёл, а его место занял Джаред. - Похоже, ты ему понравилась, - шепнул с лёгкой интригой. - Как человек. Дов очень любит неординарных личностей, выделяющихся из общей серой массы. Вот как? Значит, я выделяюсь? Нет, я это, конечно же, знала, но надеялась, что другие не замечают. Неужто я опять прокололась - да так, что это бросилось в глаза? - Фух, я устал, - тихо выдохнул Джаред, пока я тщетно силилась понять, где и когда облажалась. - На подобных мероприятиях я всегда устаю. - А зачем же тогда ты его устроил? - Статус ко многому обязывает, Элен. Из-за него мне часто приходится делать то, чего я не люблю. И, будь я на твоём месте, то уже давно бы дал дёру. Сказать по правде, мне тоже этого хотелось. Знакомства, разговоры, вынужденные улыбки, боязнь нигде не оступиться - всё это держало в напряжении. И если бы не Шеннон... Я вдруг встрепенулась и стала оглядываться по сторонам. - Джаред, а где Шеннон? - Я видел его в соседнем зале. - А что он там делает? - с чуть заметным возмущением изумилась я. - Сидит на большом пуфе-софе и ждёт логического завершения. - Завершения чего? Вечеринки? - Нет. Для него она уже закончилась. Но пока неизвестно, с каким результатом. - Чего? - я таращилась на новоиспечённого оскароносца, как на чересчур заумного учителя, неожиданно попросившего меня просклонять интегралы по падежам. - Что за галиматью ты несёшь? - Это не галиматья, это правда жизни. И подобное поведение имеет причину. - Какую? Объясни мне. Я ничего не пойму. С минуту Лето-младший молча буравил меня взглядом - ровным, серьёзным, - а затем взял за руку и, отведя к стене, усадил на мягкий пуфик. - Наверное, и в самом деле лучше, если ты всё узнаешь, - сказал он, опускаясь рядом. - Быть может, Шеннон за это свернёт мне шею, но, надеюсь, раут закончится раньше, и я успею смотаться. Он ведь редко ходит на такие вечеринки. И ещё реже приводит с собой женщин. И этим мы обязаны нашей общей знакомой. - Глории? - Именно ей. Знаешь, Шенн - человек серьёзный и встречается с женщиной, только если что-то чувствует к ней. Вот и к Глории он питал определённые чувства. Но она оказалась расчётливой особой и на одной из вечеринок переметнулась к другому. - Ка-ак? - недоумение с отвращением переплелись во мне воедино. - Она, как и ты, получила приглашение в приват. - И что? Ты же говорил, это престижно. - А я и не отказываюсь. В том, чтобы с кем-то пообщаться, нет ничего плохого, но... Но Глория долго не возвращалась, и мы с Шенном решили узнать, почему. Подошли к комнате, тихонько приоткрыли двери. Шеннон заглянул внутрь - и тут же отдёрнулся назад. Я никогда не забуду, какие в тот момент у него были глаза. Он смотрел так, будто весь мир рухнул. - А что он там увидел? - Меня тоже это интересовало. И, когда он ушёл, - а сделал он это сразу, не проронив ни слова, - я тоже заглянул внутрь. И увидел красноречивую картину: Глория на диване постанывала от удовольствия под каким-то типом. Я ощутила, как мои глаза, подобно надувающимся шарам, стали увеличиваться в размерах. Ещё немного - и им не хватит на лице места! И одновременно вспомнила взгляд Шенна в момент, когда мне вручили конверт. Страх, подавленность, обречённость. И опасение, что всё повторится опять. О, Шеннон, как ты мог подумать обо мне такое?! - Значит, в приват ходят не только общаться? - Общаться можно по-разному, Элен. Всё зависит от человека. И от целей, преследуемых им. А цели Глории всегда расчётливы. Да, все это знали. А человек, пригласивший её в приват, видимо, был не бедным. И... - Джаред, а кто её тогда пригласил? Тоже Дилан Кирк? - Нет. Дилан не такой дурак, чтобы на неё клюнуть. Это был залётный пижон, насочинявший, что баснословно богат, и наобещавший золотые горы... И она, глупая, повелась. А позже выяснилось, что он обвёл её вокруг пальца: он был гол, как сокол, и в высшее общество попал чисто случайно. - О, Боже! - нервно улыбнулась я. - Вот это Глория обломалась! - Для неё это была катастрофа. И она, как ты знаешь, пыталась всё вернуть назад. Но Шеннон предательства не прощает. Я посмотрела Джареду в глаза. Чарующе-красивый небесный взгляд был ровным и глубоким - настолько, что даже не верилось, что его владелец зачастую шутил и озорничал. Но сейчас это был другой Джаред - вдумчивый, глубокомыслящий, серьёзный. И стоявший за брата горой. - И сейчас там, в соседнем зале, Шеннон сидит и гадает, не поступлю ли и я точно так же? - спросила я и, когда он кивнул, добавила: - Но я отказалась от привата, Джаред. - Он знает. Именно это его и остановило. Он уже давно порывался уйти. Уйти? Шенн собирался уйти? Улизнуть незаметно, чтобы никто - а тем более я - не заметил, как ему больно. И пока я мило общалась с Довом Чарни, знакомством с которым обязана опять-таки Шенну, он в напряжении ожидал, хватит ли у меня ума устоять против соблазнов. И именно поэтому считал меня спутницей только на этот вечер: дальнейший ход событий зависел от его конца. Глупый, глупый Шеннон! Неужели он мог подумать, что блеск и роскошь высшего класса способны меня завлечь? Я же редкое ископаемое, изжившее себя настолько, что не придаю значения таким вещам! Губ моих коснулась лёгкая улыбка, я взяла ладонь младшего Лето и благодарно стиснула её. - Спасибо. Спасибо, что всё рассказал. Ты оказал мне услугу. Я уже вскочила на ноги, точно зная, что сделаю дальше, как вдруг какой-то господин вырос передо мной. - Простите, мисс, - пробубнил он завидным басом, - не окажете ли мне честь пройтись с вами в танце? Это было так неожиданно, что я оторопела, и с губ моих сорвалось короткое: - Что? - Подарите мне танец. - Нет, лучше мне, - подпрягся другой претендент, выглянувший из-за его спины. М-да, культурные люди, ничего не скажешь! - Эй, друзья, не нахальничайте, - возник в поле видимости третий, счастливый обладатель единственной волосинки на голове. - Составляем пару этой леди по старшинству. Они что, сговорились? Что это их вдруг попёрло? Чего они сбежались ко мне, как куры к кормушке? И, главное, как удачно выбрали время! - Погодите! Расступитесь! - услышала я властный голос и, оглянувшись, увидела приближающегося Дилана Кирка. - Эта девушка танцует только со мной! Он это - серьёзно? У кого больше денег, тот со мной и танцует? Я что, лот на аукционе? Скользнув по сторонам беглым взглядом, я успела заметить, что в зале все приутихли и с любопытством уставились на меня, гадая, смогу ли я достойно выйти из этой передряги. Даже Джаред и Дов с участливым видом бросали на меня настороженные взгляды, а стоявшая поодаль Глория раздувалась от клокотавшей в ней зависти, словно в неё впихнули кипятильник и подключили к сети. - Но ведь на раутах не танцуют, - повернулась я к мужчинам, радуясь, что не зря заглядывала в интернет. - Ах, милая леди, бросьте! - самоуверенно ухмыльнулся Кирк. - Правила существуют затем, чтобы их нарушать. И кому, как не нам, это делать? Меня возмутило его самодовольство - он вёл себя так, будто ему было позволено всё на свете. Но в следующую минуту я забыла об этом. Ведь он, сам того не зная, подсказал мне прекрасный выход. - Вы абсолютно правы, - я мило улыбнулась. - Но, поскольку вас много, господа, а я одна, позвольте мне самой сделать выбор. Мужчины нашли это разумным, я поняла это по их улыбкам и по лёгким покачиванием голов. Даже взор Дилана слегка смягчился, хотя уверенность, что выберут именно его, беззастенчиво сквозила в его глазах. Что ж, будь у меня такие деньжищи, я, возможно, тоже бы себя так вела. Да только не всё в этом мире меряется деньгами. И не всё вращается вокруг их одних. Я уверенно шагнула вперёд, замечая на лицах расступающихся предо мной мужчин возрастающее с каждой секундой недоумение, и, выскользнув в дверной проём, очутилась в соседнем зале. Здесь тоже было людно, однако Шеннона я заметила сразу. Сидя на большом красном пуфе у колонны, он вгрызался в неизвестно откуда добытую зубочистку - да так исступленно, что от неё, казалось, даже летели щепки. Как от карандаша в точилке. Как от древесины, уничтожаемой бобром. Вскинув на меня глаза, он оторвался от этого дела и вдруг встрепенулся, оживая. Я подошла ближе, он поднялся. - Потанцуй со мной, - шепнула я, пристально вглядываясь ему в лицо. - Что? - не ожидавший такого, он выглядел ошарашенным, но от этого по-особенному милым. - Разреши пригласить тебя на танец, Шеннон Лето. - Почему именно меня? - Потому, что я - твоя девушка! С этой самой минуты. И я хочу танцевать только с тобой! Я заметила, как взгляд его потеплел, как впервые за весь вечер он окрасился светлой радостью, и поняла, что для Шеннона это были не просто слова. Как и для меня, впрочем. Я не помню, как мы вернулись к гостям, не помню, как мы танцевали. Я знала, что, как пара, мы выглядим очень эффектно; к тому же, Шеннон и в танцах оказался хорош. Но все взгляды в зале были прикованы к нам, и это порождало во мне целый шквал волнений. Только бы не наступить ему на ногу! Только бы не сбиться с такта! Только бы не соскользнула туфелька с ноги! Только бы...! Чёрт возьми, ничего такого не случится! А если и случится - плевать! Ведь я танцую с самым лучшим мужчиной на свете! А остальное всё пустяки! Через минуту к нам присоединились другие пары, и я с облегчением вздохнула. Подняв голову, я встретилась с Лето глазами и вдруг улыбнулась - искренне и тепло. Лишь ему одному. А он слегка наклонился и шепнул мне на ухо: - Ты потрясающая девушка, Элен! Я тобой очарован. О, Шеннон, если бы ты знал, как тобой очарована я! Но вслух я не призналась в этом, а натомест сказала другое: - Тогда давай отсюда сбежим? Его взгляд заискрился, наполнился живым блеском, и Лето наклонился ближе: - Я сам хотел это предложить. Мы улыбнулись друг другу и, взявшись за руки, тотчас затерялись среди кружащихся в танце гостей.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.