ID работы: 1593738

Буря в чашке кофе

30 Seconds to Mars, Jared Leto, Shannon Leto (кроссовер)
Гет
R
Завершён
317
автор
Размер:
239 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
317 Нравится 341 Отзывы 81 В сборник Скачать

Противостояние

Настройки текста
Вечер закончился поздно - настолько, что даже пришедшая ему на смену ночь стыдливо уснула в приближающихся лучах рассвета. Поэтому домой я попала только под утро и легла в постель, когда на небе стойко разгоралось зарево. За ту парочку часов, что я намеревалась вздремнуть, я продолжала пребывать в завораживающем, насыщенном феерией мире, в который судьба неожиданно разрешила мне заглянуть. Впервые в жизни я казалась себе нормальным человеком, которому не только подарили сказочный приятный вечер, но который также не удосужился его чем-нибудь испортить. И, уже погружаясь в чарующее царство Морфея, я подумала о том, что, возможно, я не такая уж безнадёжная неудачница. Однако, проснувшись, я поняла, что поспешила с выводами. После завораживающего романтизмом свидания я уснула, как кот после валерьянки, и растрещавшийся в своё время будильник получил увесистый хук справа и был отправлен мною в нокаут, в результате чего ремонту он не подлежал, а я, как и следовало ожидать, проспала. Пулей слетев с кровати, я кое-как собралась и примчалась на работу —запыхавшаяся, взволнованная, застёгивающая на ходу рукав на блузке и почти волочившая за длинный ремень дамскую сумочку. Хорошо, что Шеннон в тот момент меня не видел! Зато меня увидел Эснер. Заметив меня, намеревающуюся вихрем проскочить в свой отдел, он хищно прищурился, словно аллигатор в застойном болоте, и преградил дорогу. - Куда это мы так несёмся? - щёлкнул пастью он. - Дай пройти, Стив! Я опаздываю! — Ты не опаздываешь, ты уже безнадёжно опоздала, - он схватил меня за руку (и что за дурацкая привычка?!) и зашипел на ухо: —Что, свидание прошло на славу? - Пусти, олух! Тебя это не касается! - И оно наверняка имело продолжение, а? - лязгнул он зубами. Продолжение? Нет, ничего такого не было. По возвращении из ресторана Шеннон галантно отвёз меня домой и у меня не остался. Правда, я и не предлагала — для девушки, обещавшей подумать, встречаться ей с мужчиной или нет, это было бы слишком. К тому же было уже очень поздно, и я видела по глазам, что Шенн и сам всё понимает. Словом, свидание прошло безукоризненно, и сейчас меня даже охватил нервный мандраж от того, что Эснер смел касаться его своими нечистыми предположениями. И мне до ужаса захотелось его уколоть — настолько, чтобы напрочь отбить охоту совать в чужие дела свой хобот. - Конечно, - нагло солгала я. - А как же без этого? Глаза его тут же наполнились злобой и так меня укололи, что мне даже стало больно. Но, желая подлить масла в огонь его ревности, я произвела контрольный выстрел: - И это было непревзойдённо! Эснер рассвирепел. Лицо его стало пунцовым, и он злобно отдёрнул свою руку, слегка оттолкнув при этом мою. - Так вот, значит, почему мы опаздываем? - не без яда протянул он и, оглянувшись по сторонам, вдруг забуянил во весь голос: - Мистер Гилберт, вот полюбуйтесь, как ходят на работу некоторые наши сотрудники! Я бросила в сторону перепуганный взгляд и только тогда заметила шефа, беседовавшего с менеджером в конце коридора. Общался ли он с ним недавно или давно, я толком не знала — несясь на работу на всех парах, я ничего вокруг не замечала. Но как бы там ни было, а если бы не ржавый шестерёнчатый механизм по имени Эснер, шеф вряд ли заметил бы, что я опоздала. Мужчины тотчас умолкли, удивлённо оглянулись на нас, после чего мистер Гилберт направился в нашу сторону. Причём выражение лица у него было таким, будто он жаждал чьей-то крови. И, понимая, кто именно попадёт под раздачу, я уже мысленно составила завещание, первым пунктом которого обязала своих потомков порвать Эснера на серпантин. - Что у вас здесь происходит? - на удивление спокойно спросил шеф, подойдя. - Вот, сэр, - заскрипела шестерёнка, - в то время, как все мы уже сбились с ног от работы, мисс Слейтер только соизволила явиться. - Ну, так может у неё на то была уважительная причина, мистер Эснер. - Конечно. И ещё какая! - съехидничал тот. - Она, оказывается, очень поздно вернулась со свидания! Опустив глаза, я подумала о том, что рано понадеялась на окончание невезучего периода в жизни. Видимо, таким лузерам, как я, это никогда не светит. И уже ожидала услышать осуждающе-гневную фразу на повышенных тонах, однако шеф вдруг улыбнулся и тепло поглядел на меня. - Вы были на свидании, Элен? - в его голосе тоже преобладали тёплые нотки. - Да, сэр, - осторожно ответила я, всё ещё ничего не понимая. - Хорошо провели время? - Очень. - Надеюсь, вы были в достойном месте, а не в каком-нибудь клоповнике типа захудалого бара? - он бросил на Эснера быстрый взгляд, безмолвно говоривший, что именно тот и был завсегдатаем подобных мест. - Мы были в "Tet-a-tet", сэр. - О-у! - и белозубая улыбка на лице мистера Гилберта стала шире, свидетельствуя, что это место хорошо известно её обладателю. - Тогда я вас понимаю. Понимает? Меня? После того, как я опоздала на работу на добрых полчаса? Мне вдруг стало жарко, в горле пересохло, на щеках выступил румянец. А шеф продолжал: - Вы наблюдали ночной пейзаж, Элен? - Да, сэр. - Вам понравилось? - Безумно. Наверное, нет на свете человека, который остался бы равнодушным к такой красоте. - Вы, конечно же, правы. Хотя, должен заметить, что иногда встречаются отдельные индивиды, которым на это плевать, - и шеф снова бросил на зятя косой взгляд, по которому я определила, что речь шла именно о нём. - Но мне приятно, что вы не такая. И я рад, что ваш молодой человек не такой. Он молодчина. И в душе я от всего сердца пожимаю ему руку. - Спасибо, сэр, - я сдержанно улыбнулась, ощущая разрастающуюся внутри гордость за Шенна. - И простите мне это опоздание. Больше такого не повторится. - Напротив, если он настоящий мужчина, такое будет повторяться регулярно, - озорно ухмыльнулся шеф. - Но, думаю, вы сумеете сделать так, чтобы это не влияло на вашу работу. Спокойный тон, лёгкая полуулыбка, тёплый и действительно понимающий взгляд. Я в который раз поймала себя на мысли, что с шефом мне очень повезло. Даже замечания он давал мягко и ненавязчиво. Но от этого ещё больше хотелось следовать им. И я уже открыла было рот, чтобы заверить его в этом, как вдруг чьи-то шаги, ступившие в коридор, заставили нас оглянуться. Появившийся в поле видимости уже знакомый курьер-цветочник уверенно направлялся в нашу сторону с корзиной вишнёвых роз. Увидев меня, он расплылся в цветущей улыбке, из которой я заключила, что эта непревзойдённая роскошь предназначалась именно мне. - Добрый день! - произнёс он, подойдя ближе. - У меня - подарок для Элен Слейтер. Я успела заметить дружелюбие на лице шефа и фейерверк из гневных искр в глазах Эснера. Казалось, злобное возмущение так и взорвалось в нём, словно граната, и с минуты на минуту его разнесёт ударной волной. - Пожалуйста, - шепнула я парнишке, - отнесите их к нам в отдел. Тот лишь кивнул, соглашаясь, и тотчас скрылся за дверью кабинета, а мистер Гилберт поглядел на меня с прежней теплотой. - Ну? - улыбнулся при этом. - Что я говорил? Всё будет повторяться. В той или иной мере. - Это всего лишь цветы, - негромко возразила я. - Не только. Лично я рассмотрел в них благодарность - именно её означают розы такого цвета на языке цветов. А кроме того, в них наверняка есть записка, и кто знает, что вы в ней прочтёте. - И вы это стерпите, сэр? - так и затрясся от возмущения Эснер. - Вы не скажете, что наша фирма не место для подобного бесстыдства? Что на ней работают серьёзные люди, а не ботаники, повёрнутые на икебане? - Нет, мистер Эснер, не скажу. Вы правы только в одном: на ней действительно работают люди. Не роботы. Не машины. А следовательно, ничто человеческое им не чуждо. И в моём понимании лучше быть ботаником, чем вечным брюзгой. Намёк не дошёл до понимания этого самого брюзги, а, затерявшись в лабиринтах тёмных извилин, заручался поддержкой обуявшей его злости и выплёскивался шефу в лицо: - Но на ваших глазах "Gilbert company" превращается в пункт передачи любовных посланий и непристойных предложений. Мистер Гилберт взглянул на зятя с нескрываемой претензией. - И где вы их увидали? На цветах? На корзине? У цветочника на лбу? Лично я разглядел лишь благодарность, которую кто-то выразил Элен. - И, видимо, есть за что! - скрипнул зубами тот, осыпая меня колючками из глаз. - Завидуйте молча, мистер Эснер, - тихо проронил шеф и по-прежнему тепло посмотрел на меня. - Идите работайте, Элен. Да, и проверьте букет. В нём вы наверняка найдёте что-то интересное. Я в этом не сомневалась и, слегка кивнув, направилась в свой отдел. Однако я была настолько поражена услышанным, что, зайдя за угол, приостановилась. Сразу два обстоятельства обращали на себя внимание. Во-первых, мне не устроили выволочку, хотя имели на это полное право. И как Эснер ни подстрекал, он лишь зря сотрясал воздух. Похоже, мистер Гилберт не очень-то прислушивался к нему и во всём всегда имел собственное мнение. И это было вторым открытием для меня: несмотря на родство, Гилберт далеко не во всём поддерживал зятя. Действительно ли это было так? Или всё-таки я ошиблась? - Как ты можешь так поступать со мной, Марк? - долетел до меня приглушенный голос Эснера. - Я же твой родственник. - Это не значит, что ты можешь городить всякую чушь, - так же тихо отвечал Гилберт. - Чушь? Я лишь указываю этой девице на её место. Пусть не забывается. - По-моему, забываешься именно ты, Стив. И вообще ты относишься к мисс Слейтер как-то предвзято. Я с самого первого дня это заметил. - Ты - о чём? - О том, что ты ей прохода не даёшь. Так и пасёшь, как паук муху. И я догадываюсь, почему. - Ты ошибаешься, Марк, - в голосе Эснера отчётливо зазвучали опасливые нотки. - Я верен Миранде, ты знаешь. - Молчал бы, олух! Знаю я твою верность! И вообще марш работать! От тебя толку на фирме - как с гуся вода! Только зря просиживаешь штаны. Голоса умолкли, послышались удаляющиеся шаги, и я смятенно поняла, что олух пошёл просиживать штаны дальше. И в очередной раз отметила его беспрекословное подчинение своему шурину. Как отметила и то, что родство между ними, по всей вероятности, действительно было чисто формальным. Быть может, Шеннон не ошибался, говоря, что при необходимости я могу обратиться к Гилберту за помощью? Я вдруг выпрямилась, подхлёстнутая встрепенувшейся памятью. Шеннон! Он же прислал мне цветы! Опрометью бросившись в наш отдел и обследовав корзину, я извлекла записку. " Спасибо за незабываемый вечер! -гласила она. -Буду счастлив его повторить. Если согласна, позвони. Мой номер сохранился в твоём телефоне. Шеннон." Я ощутила, как по телу прокатилась тёплая волна, а губы расплылись в радостной улыбке. Я до мельчайших подробностей помнила наше свидание и жалела лишь об одном: что оно закончилось. Но в моих руках сейчас был документ, позволяющий всё повторить. И на этот раз я не сомневалась. Достав из сумочки телефон, я уже стала переключать кнопки, как вдруг дверь распахнулась, и отсутствовавшая Дебби возникла на пороге. - О, Элен, ты здесь?! - она с облегчением вздохнула. - Ну, слава Богу! А то мы уже решили, что тебя сегодня не будет. - А что случилось? - Джоанне сегодня плохо. Очень плохо. Она даже на себя не похожа. А тут как раз привезли канцелярскую утварь, и ей нужна помощь. Я хотела её оказать, но от меня толку мало. - Что ты, Дебби, это же несложно. - Это для тебя несложно. А я ничего там не знаю, поэтому без неё и шагу ступить не могу. Какая же это помощь? - Ты права, - я отложила телефон на стол и направилась к двери. - Подстрахуй меня здесь, а я сейчас всё улажу. Вскоре я, подменяя своего босса, контролировала ребят, разгружавших доставленные на фирму товары, одновременно командуя, что и куда положить. Поглядывая на меня, Джоанна благодарно улыбалась, обессиленно восседая на стуле между, казалось бы, бесконечными посещениями туалета. Она и в самом деле выглядела не очень. Бледная, с каким-то даже зеленоватым оттенком, она походила на кусок сыра, покрывшийся плесенью. - Ты у врача давно была? - поинтересовалась я, улучив минутку. - Да я у него частая гостья. - И что он говорит? Почему ты переносишь беременность так сложно? Ведь для женщины это природный процесс. - Видишь ли, у меня вообще проблемы с женским здоровьем. Долгое время я не могла забеременеть. Прошла чёртову кучу тестов и две такие же кучи процедур. И в общем-то, моё состояние - это следствие всех усилий. - И оно имеет две стороны: хорошую и плохую? - Да, именно так. Хорошая та, что у меня будет ребёнок, плохая - что даётся он мне нелегко. - Тогда, может быть, тебе лучше взять декретный отпуск? - Я и так это сделала. Мистер Гилберт уже подписал моё заявление. Только до конца месяца доработаю. - Подписал? - Угу. Правда, неохотно. Но он-то понимает, что другого выхода нет. Я и так, почитай, всю работу запустила. Даже бюджет расходов на обеспечение офиса не составлю никак. Как только сажусь за бумаги, тошнота так и усиливается. Как он вообще меня до сих пор не уволил? - Что ты! Он же понимает, что это от тебя не зависит. - Да, он человек хороший. Нам с ним повезло. На минуту она умолкла, и я решила воспользоваться моментом, чтобы удовлетворить любопытство по интересующему меня вопросу. - Джоанна, а какие отношения у него с Эснером? - Какие? - она, похоже, удивилась. - Да никаких! - Но они же родственники. - Ну, и что? Гилберт недолюбливает Эснера. За его мерзкий характер. За то, что тот женился на его сестре по расчёту, только чтобы попасть на фирму. Гилберт изначально был против этого брака, но Миранда решила иначе. - Миранда - это сестра? - Ага. И Гилберт очень её любит. А этот Эснер - редкий мерзавец: он ей изменяет. Поговаривают, что Гилберт как-то даже застукал его с кем-то и чуть не прибил. Потому-то Эснер его и боится, как чёрта. - А что Миранда? Неужели простила его? - Кажется, Гилберт ничего ей не сказал об этом. Почему? Кто знает. Может, не хотел травмировать. Может, по другой причине. Только после этого с Эснером он не церемонится. Разве что на людях... Эй! - внимание Джоанны переключилось на худощавого парня, тащившего большую коробку. - Это нужно нести не сюда! - Сиди, - шепнула ей я. - Я - сама. Я снова метнулась к парням, в который раз терпеливо объясняя, что и куда нужно ставить, а мысли в моей голове развили бешеный темп. Выходит, я не ошиблась: Гилберт с Эснером не были в одной связке. Более того, Стив пасовал перед шурином, поскольку рыльце у него было в пушку. Но на людях свои отношения они умело скрывали - настолько, что непосвящённый ни о чём догадаться не мог. Как же тогда Шеннон сумел вычислить это? Я вдруг вспомнила о его записке - и мысли мои сменили свой ход, коснувшись оставленного на столе телефона. А ведь я так и не позвонила ему. - Ну, вот мы и закончили, - заключила я, провожая грузчиков. - Теперь я побегу, пока меня не хватились. Я оглянулась на Джоанну и вдруг насторожилась. Она сидела на самом краешке стула, одной рукой опираясь о стол, а другой поддерживая живот. Сбивчивое дыхание, заметная дрожь, выступившие на лбу капельки пота - всё это моментально бросилось мне в глаза. - Бог мой, Джо, тебе плохо? Она лишь кивнула и вдруг, обмякнув, стала сплывать на пол. Успев подхватить, я удержала её на стуле и что было сил закричала в открытую дверь: - Помогите! Да помогите же!!! Чёрт возьми, есть на этой фирме мужчины?! Как оказалось, есть. И даже довольно много. В мгновение ока они заполнили кабинет и, быстро оценив ситуацию, стали действовать. Кто-то мягко отстранил меня, освобождая от груза, кто-то затем перенёс Джоанну на диван, кто-то расстегнул ей ворот. - Фрэнк, подложи ей под плечи подушку! - слышала я командный голос Гилберта. - Пол, галопом за водой! Рон, приоткрой окно! Стэн, тащи аптечку! Билли, молнией в амбулаторию за врачом! К счастью, амбулатория находилась здесь же, в здании нашего небоскрёба, несколькими этажами ниже, поэтому долго ждать не пришлось. Уже спустя несколько минут в помещение ступили медики, и нас попросили удалиться. Однако никто не расходился, и, видя, с каким напряжением все ожидают результата, я опять испытала гордость за такой коллектив. Но, как и водится, даже в самом сплочённом коллективе всегда найдётся гнилой сморчок, способный всё испортить. Вот и на этот раз без него не обошлось. Стоя чуть поодаль, он решил продемонстрировать своё превосходство и во всеуслышание произнёс: - А кто мне подскажет, что делала мисс Слейтер здесь в рабочее время? Что делала? Грибы собирала! Мухоморы, бледные поганки... Специально для тебя! - Какого дьявола, Стив? - услышала я чей-то шёпот. - Если бы не она, неизвестно, чем бы всё закончилось. - Но тогда у меня не было бы повода задавать этот вопрос. Я заметила, как мистер Гилберт бросил в сторону Эснера осуждающий взгляд. - Успокойтесь, мистер Эснер, - спокойно произнёс он. - Для подобных вопросов у мисс Слейтер есть её непосредственное начальство. - Оно сейчас в отключке, - промымрил тот, кивая на дверь. - И вообще они с ней заодно. Ведь мисс Слейтер регулярно отлынивает от работы, а миссис Торрес её покрывает. Вот гнида! Как он смел говорить такое? К тому же при всех! - Угомонись, Стив! - строго шепнул президент компании. - Причина есть. И она серьёзна. - Так вот я тоже хочу её знать! - голос глупца стал на тон выше. - Мы все хотим знать её. Вот и объясните нам, мисс, почему вы так часто сбегаете с рабочего места. Вот прицепился! Как репей к заднице. Как коровья лепёшка к подошве. Как... Впрочем, все с интересом поглядывали на меня, и мне нужно было отвечать что-то. - Потому, что я живой человек, сэр. А следовательно, у меня есть естественные надобности. Мой уверенный вид подействовал на Эснера как удар плетью: лицо его ожесточилось, в глазах опять пронеслась злоба. Он-то был уверен, что я стушуюсь под его напором, и никак не ожидал, что я буду держаться так смело. - Что это за надобности, которые ведут к таким длительным отлучкам? Причём таким частым? У вас, простите, что, диарея? Ну, это вообще ни в какие ворота! О чём он спрашивал на людях? - Ну, что вы, сэр! - я скорчила самое невинное лицо. - С чего бы ей у меня быть? Я же не прыгаю с парашютом! Весёлый смех взбодрил приунывший коллектив. Кто-то смеялся беззвучно, отчего его тело так и сотрясалось, кто-то зажал ладонью рот, боясь разгоготаться во весть голос, а кто-то этого не стеснялся и даже похлопал в ладоши, оценивая мой ответ. Мистер Гилберт лишь улыбался, - должность обязывала его проявлять сдержанность, - но я заметила, как он показал кому-то поднятый вверх большой палец. - Что вы хотите этим сказать?! - подобно базарной бабе, тут же завёлся Эснер. - Да как вы смеете...?! - Хватит! - неожиданно резко пресёк его шеф. - Мистер Эснер, займитесь-ка делом! Смею напомнить, что я целое утро жду ваш отчёт! - он перевёл глаза на меня. - Мисс Слейтер, а с вами я хотел бы побеседовать, - и указал рукой в сторону своего кабинета. - Прошу! Рожа Эснера тут же расплылась в злорадной улыбке. Он-то был более чем уверен, что сейчас я наконец получу на орехи, и с меня слетит всякая спесь. Я и сама подумала так же и, следуя за шефом в кабинет, готовилась стойко выдержать хорошую порку. Однако жесты мистера Гилберта были спокойными, голос - мягким и добрым, и это вселило в меня надежду, что, возможно, порка не будет уж слишком хорошей. - Проходите, - произнёс он уже в кабинете и указал на стул: - Садитесь. - Спасибо, сэр. Но, думаю, лучше мне выслушать бранную тираду стоя. - Бранную тираду? - шеф удивлённо поглядел на меня. - Элен, с чего вы решили, что я стану отчитывать вас? За что? - К примеру, за то, что я съязвила мистеру Эснеру. - Ах, это! - он улыбнулся и, взяв меня за руку, всё же заставил опуститься на стул. - Вообще-то вы правы: я не сторонник подобного поведения. Уважительные отношения друг к другу - это негласное правило у нас на фирме. Но, между нами говоря, мистер Эснер сам напросился. И мне понравилось, как вы дали ему отпор. Понимая, что порки не будет, я смущённо улыбнулась. А мистер Гилберт продолжал: - Но вот о чём я хотел спросить вас. Мне показалось, или между вами и мистером Эснером существует противостояние? Такой откровенный вопрос застал меня врасплох, отчего я растерянно стушевалась, пролепетав неуверенное: - Не понимаю, о чём вы, сэр. - Элен, - сидя в своём кресле, шеф сделал красноречивую паузу, дождавшись, пока я подниму на него глаза. - Я знаю, что вы очень искренний человек. И смелый к тому же. Я отметил в вас это ещё на собеседовании. И, думаю, то откровение, на которое мы отважились тогда, даёт мне право рассчитывать на доверие с вашей стороны. Поэтому спрошу ещё раз: мистер Эснер досаждает вам? - Как мне объяснили, он досаждает многим, сэр. - Но никого он не донимает так, как вас. Чего он добивается, Элен? Вашего расположения? Не ожидая столь откровенного допроса, я смущённо опустила глаза, не осознавая, что тем самым выдаю себя. А мистер Гилберт выскользнул из-за стола и, взяв стул, подсел ко мне. - Элен, - сказал по-доброму, негромко, - отвечая на ваш вопрос о домогательствах на "Gilbert company", я говорил лишь о себе. И не имел в виду мистера Эснера. А он, должен заметить, высокой моралью не обременён. Поэтому, если этот человек позволит себе лишнее, вы всегда можете обратиться ко мне. Я подняла на собеседника глаза, позабыв, что в них отражается крайнее удивление. Могла ли я ожидать, что этот человек предложит мне свою поддержку? К тому же он в точности повторял слова Шенна, сказанные мне однажды. Глубоко вздохнув, я в который раз вспомнила о Лето. Позвоню я ему сегодня или нет? - Ну, а теперь, Элен, то, ради чего я вас, собственно, и пригласил. Как? Было ещё что-то? Я думала, мы уже всё обсудили. Мистер Гилберт уже хотел продолжать, но, случайно скользнув взглядом по неприкрытым дверям, вдруг улыбнулся. - Любопытство не порок, но большое свинство, мистер Эснер! - громко сказал он. - Не надоело вам подслушивать под дверью? Наглая рожа Эснера тотчас выплыла из-за косяка, и я, казалось, даже рассмотрела на ней пятак. - Я не подслушивал, - прохрюкала она. - Я вообще только-что подошёл, но войти не решался. - И что же за безотлагательное дело появилось у вас именно сейчас? - Я принёс отчёт, сэр. Как вы и просили. - Надо же! Целое утро я не мог его у вас допроситься, а как только уединился с мисс Слейтер, вы его тут же приволокли! - и мистер Гилберт бросил на меня взгляд, полный озорства. - Элен, оставайтесь-ка в моём кабинете до конца рабочего дня, чтобы мистер Эснер подтянул всю свою работу. - Если я не вовремя, то подойду позже, - стушевался тот. - Нет уж, входите. Я не хочу этот отчёт ещё полдня ждать. К тому же будет лучше, если то, что я скажу мисс Слейтер, вы тоже услышите. Эснер, казалось, только этого и ждал. Расплывшись в довольной мине, он вволок свою беспардонную особу в кабинет и усадил ещё на одном стуле. С отчётом вместе. - Как там Джоанна? - поинтересовался шеф. - Её привели в чувства и отправили домой. Назначили на сегодня постельный режим. Завтра обязали показаться врачу, а дальше смотреть по обстановке. - Надеюсь, уже завтра ей будет лучше. - Но даже это не поможет ей разобраться с той кучей дел, которую она завалила. - А вот об этом я как раз и хотел поговорить. Элен, вы не могли бы взять на себя труд разобрать эту кучу? - Что, простите? - не поняла я. - Видите ли, состояние здоровья не позволяет миссис Торрес сделать много. И, поскольку вам хорошо известны её функции, было бы здорово, если бы вы и дальше ей помогали. - То есть, как? - глаза Эснера двинулись в путешествие на лоб. - Мистер Гилберт, должен заметить, это не очень хорошая идея. Офис-менеджер — это административный работник, а у мисс Слейтер нет ни навыков, ни опыта работы. - Ровно неделя. Достаточный опыт? Лично мне его хватило, чтобы понять, что навыков у неё вполне достаточно. Какое-то волнующе-настораживающее чувство прошибло меня от мысли, что за мной пристально наблюдали. Оказывается, всю неделю на фирме с меня не спускали глаз, а я об этом и не подозревала. - Вы известный экспериментатор, сэр, - не унимался Эснер, - но на этот раз всё же совершаете ошибку. Мисс Слейтер и на своём месте работала плохо, а уж там... - Позвольте мне самому судить об этом! - голос шефа неожиданно стал резче, как если бы он потерял терпение. - Я доношу своё решение до вашего ведома не ради дискуссии, а чтобы поставить вас в известность. С сегодняшнего дня я официально разрешаю Элен взять на себя часть функций Джоанны Торрес, а это значит, что больше никто не смеет цепляться к ней ни за какие отлучки. Слышите меня, мистер Эснер? - Да, сэр, - стушевался под таким напором тот. - Тогда оставьте мне ваш отчёт и идите работать дальше. Стивен молча последовал совету, в который раз продемонстрировав мне завидное послушание. Честно говоря, в тот момент я чувствовала себя неуютно, поскольку меня распирали противоречивые чувства. С одной стороны, такое доверие тешило моё самолюбие и повышало самооценку, с другой - боязнь не оправдать его сеяло в душе паническую тревогу. Но было кое-что ещё, чего раньше я, казалось, не замечала. За всю неделю я то и дело отрывалась от своей работы, а меня не только не наказали за это, но и разрешили делать это дальше. С чего это? Почему? Отчего вдруг ко мне такая благосклонность? - Мистер Гилберт,... - подняв голову, я смущённо умолкла, наткнувшись на разгадывающий меня взгляд - ровный и спокойный. - Вы тоже будете говорить, что я совершаю ошибку? - Думаю, в какой-то степени мистер Эснер прав: у меня действительно нет опыта. - Но вы же выполняли все эти функции раньше. Только у мистера Кэйна они назывались иначе. Вы со мной согласны? - Но... - Даже если и нет, скажу проще: я даю вам возможность этого опыта набраться. И заодно продемонстрировать, на что вы способны. Я хочу это знать. Это был исчерпывающий ответ. Только редкий глупец посмел бы дальше спорить. Глубоко вдохнув, я подавила в себе все сомнения и страхи и с деловой решительностью взглянула на шефа. - Могу я идти работать, сэр? - Конечно. Я выскользнула из кабинета, имея твёрдое намерение доказать мистеру Гилберту, что он поверил в меня не напрасно. В душе моей, словно волна, росла и ширилась решимость. Я понимала одно: мне давали шанс. И я буду гусыней, если профукаю его. В нашем отделе было пусто: уже наступил полдень, и девочки, очевидно, ушли на обед. Едва я закрыла за собой дверь, как она тут же распахнулась - и разъярённый дьявол в телесной оболочке Эснера ворвался в отдел. - О, нет, Стив! - упёршись рукой в грудь, я попыталась вытолкать его обратно. - Ты мне осатанел! Оставь меня в покое хоть на минуту! - Я хочу всего лишь спросить. Спросить? Я немного сдала позицию. Это было не так уж и много. К тому же вытолкать взашей такого коренастого верзилу у меня всё равно бы не вышло. - Ладно, заходи. Только свою метлу оставь за дверью. - Хватит издеваться надо мной, Элен. Ответь мне лучше на маленький вопросик. С чего это Гилберт относится к тебе так лояльно? А я по чём знаю? Минуту назад я тоже задавалась подобным вопросом. - Вот у своего шурина и спроси. И мне потом скажешь. - Не прикидывайся, Элен. Даже я, его зять, не удостоился такой чести. Чем же снискала её ты? Я настороженно поглядела на Эснера, предчувствуя, что сейчас он скажет какую-то гадость. А он, кипя от злобы, гневно прошипел: - Ты что, спишь с ним? Нет, ну, это чересчур! И как только мог этот морально грязный ханыга выдвигать такое предположение? Я захлебнулась возмущением, колючая обида так резко подхлестнула поднявшуюся в душе звериную смелость, что она выпрыгнула Эснеру прямо в лицо — с такой силой, что по кабинету пронеслось слабое эхо. Отступив на шаг, он поднёс руку к щеке, по которой пришёлся удар, и посмотрел на меня. Глаза колючие, как вилы у чёрта, и такие гневные, что я безошибочно поняла: сейчас он даст мне сдачи. И он действительно сделал это. Правда, отыгрался не на мне, а на стоявшей на столе корзине с цветами. Резкое движение — и она полетела на пол. Послышался приглушённый хруст плетёной лозы, звонкий удар чего-то потяжелее — и тотчас по белой плитке разметались составляющие части разлетевшегося мобильника. Падая со стола, букет зацепил и его. Застыв в немом оцепенении, я поражённо втянула в себя воздух. - Эснер, редкая скотина, ты разбил мой телефон! Он сам не ожидал такого - слетевшая с лица спесь мгновенно засвидетельствовала это - и, присев на корточки, тут же стал собирать детали. - Прости, Элен, - пошёл на попятную он. - Я не хотел. Я его не видел. - Слепой крот! Ты бы хоть изредка пользовался зенками! Зачем-то ведь природа ввинтила тебе их на лбу! - Но кто же знал, что телефон лежит за корзиной? - бухтел виновато он. - Я не думал... - Чтобы думать, нужно иметь мозги! А у тебя они ушли на кудряшки! Зачем ты вообще корзинку пинал? - А зачем ты без конца утюжишь мою репу? Я и так весь синий хожу. - Если ты сейчас же не починишь телефон, то ещё и позеленеешь, громила! Справедливости ради надо сказать, что всё это время громила и так делал всё возможное: собирал детали, укладывал их воедино, затем накрыл крышкой корпуса. Но, когда он попытался оживить телефон, это оказалось невозможным: тот не включался. - Ну? Что? - не терпелось мне. - Ничего не выходит. - Как это не выходит? Из какого только бревна тебя выстрогали, буратино? Тебе бы своими лапищами сено сгребать, а не в мобилках ковыряться! Попробуй ещё раз, лапотник! - Пробовал. Без толку. - Эснер, вислоухий ты ушат! Делай что хочешь, только запусти этот долбаный телефон! - Да как я тебе сделаю это? Я же не мастер! - Ты ломастер! Поломать ведь сумел! - Прости, Элен. Я не нарочно. - Убирайся! - неожиданно резко выпалила я. - Безрукий увалень! Иди к дьяволу, пока я тебя не пришибла! - Элен, я куплю тебе пять таких телефонов, только прости. Что? Подкупить меня пытаешься, скволыга? - Ты ещё здесь?! Я метнулась к кувшину с водой, но прежде Эснер, учуяв неладное, ретировался за дверью. Оставшись наедине со своей проблемой, я была готова разреветься. Нет, я не мелочна, и разбитый телефон не был для меня катастрофой. Катастрофой было другое: благодаря такому исходу я больше не могла позвонить Шенну. Ведь его номер навсегда затерялся в дебрях моего растерзанного мобильника. Давящая досада захлестнула меня, настроение упало ниже плинтуса, и до конца дня я походила на грозовую тучу, готовую в любой момент разразиться проливным дождём. Правда, спустя какое-то время, я всё же нашла выход. Пусть я не могла Шеннону позвонить, но помешать мне съездить к нему домой не могло ничто. И я твёрдо решила по окончании рабочего дня сделать это. Такие мысли возвратили бодрость духа, тучи на моём небосклоне развеялись, и я с прежним усердием взялась за работу. Знакомясь с делами Джоанны, я обнаружила, что она говорила правду: они действительно были запущены. Правда, за то время, что я уделила им внимание, я не могла полностью оценить степень их запущенности, однако и этого хватило, чтобы понять, что потрудиться придётся немало. Поскольку до конца рабочего дня оставалась всего четверть часа, я решила отложить всё назавтра и даже составила на него чёткий график. Однако в этот момент дверь кабинета распахнулась, и всё тот же Эснер с ворохом каких-то бумаг возник на пороге. - Корпишь над работой, начальник? - промымрил он, вкладывая в последнее слово ехидный подтекст. - Исчезни! - Да ладно, Элен, не сердись. Я куплю тебе новый телефон. - Лучше купи себе новую башку! Не такую дырявую, какую имеешь. Скользнув взглядом по столу, он указал на красовавшиеся на нём розы: - Ты их собрала? - Даже глазами их касаться не смей! И вообще иди к чёрту! - Ладно. Я-то пойду. Только вот это, - и он водрузил принесённую кипу на стол, - нужно внести в базу данных. Срочно. - Да ты что? - возмутилась я. - Я с этим за весь день не управлюсь. Где ты был с этим ворохом раньше? - Элен, - на удивление спокойно проронил он, - это просьба шефа. Короткая фраза, как приговор. Без права на обжалование. Эснер молча растворился в дверях, а я продолжала таращиться ему вслед, ощущая закипающие внутри чувства. Как такое могло у нас быть? Солидная фирма, нечего сказать! И Гилберт тоже хорош — нашёл дурочку на побегушках и решил напрячь по полной. В первый же день. Почему он не передал мне эти бумаги раньше? Теперь мне придётся проторчать здесь всю ночь, и ещё не факт, что я за неё управлюсь. И вдруг словно по сердцу мне полоснули ножом. Возникшая мысль разлилась по венам такой болью, что я чуть не задохнулась от нахлынувшей безысходности. Оказавшись заложницей работы, я лишалась того, о чём мечтала весь день: встречи с Шенном. И хуже всего было то, что я не могла ему сообщить об этом. Сквозь пелену отчаяния слышала я удаляющиеся по коридору шаги, стихающие голоса, позвякивание ключей, запирающих кабинеты, и поняла, что рабочий день подошёл к концу. Для счастливчиков. Выглянув в окно, я видела, как они затем покидают здание фирмы, садятся в свой транспорт и отъезжают. И с горечью думала о том, что я сегодня к их числу не принадлежала. Оторвавшись от грешной земли, я устремила свой взор в ясное небо и, глубоко вздохнув, шепнула под нос: - Я так хочу к тебе, Шеннон Лето!
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.