ID работы: 1593738

Буря в чашке кофе

30 Seconds to Mars, Jared Leto, Shannon Leto (кроссовер)
Гет
R
Завершён
317
автор
Размер:
239 страниц, 25 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
317 Нравится 341 Отзывы 81 В сборник Скачать

Собеседование

Настройки текста
Резюме я, как и обещала, отправила. В тот же вечер. И была немало удивлена, когда спустя пару дней меня пригласили на собеседование. Вообще-то, к этой процедуре я всегда питала неприязнь. Мне она казалась похожей на торги, где чьи-то глаза изучали меня, как корову, решая, подхожу ли я к их загону и какой из меня будет удой. Это отдавало скрытым унижением. Но, тем не менее, жизнь моя складывалась так, что сталкиваться с этим мне приходилось часто. Думая о предстоящем собеседовании, я представляла длинную очередь из претенденток, ожидавших под дверью; колючие взгляды незнакомых девушек, внезапно превратившихся в потенциальных конкуренток; и нервные чертыхания раскрасневшихся кандидаток, проваливших это священное таинство. Но ничего такого не было. Пустой коридор, из проходивших мимо - только сотрудники фирмы. Казалось, я была единственной претенденткой, и это немало удивило меня. Впрочем, в моём приглашении указывалось конкретное время, в которое мне надлежало явиться, и, применяя такой нехитрый метод, администрация предотвращала образование очередей. И, подумав об этом, я отдала должное организации мероприятий на фирме. В кабинете, отведённом для собеседования, было пусто. Попросив меня присесть, девушка-секретарь уверила, что человек, ответственный за это действие, сейчас подойдёт, и тихо испарилась, а я слегка огляделась. Белые стены, белые потолки, белый плиточный пол. Большие окна в дневное время наверняка являлись надёжным обилием света. Сейчас же близился вечер, поэтому пространство подсвечивалось лампами, хотя менее привлекательным от этого оно не стало. Тёмно-коричневая мебель приятно выделялась на общем светлом фоне, а стоявшая у стены подставка с красовавшимся в ней искусственным бамбуком слегка разбавляла деловую холодность. Без излишней помпезности, строго, но со вкусом. Прошло несколько минут, прежде чем за дверью послышались шаги, и мужской голос коснулся моего уха: - Почему же вы раньше меня не предупредили, Робин? - Я полагала, что мистер Гилберт успеет, сэр, - отвечала секретарь. - Он был заинтересован в этом собеседовании и хотел провести его лично. - С каких это пор президент фирмы проводит собеседования такого уровня? Вы ничего не путаете? - Нет, мистер Эснер. Мистер Гилберт самолично просил меня всё приготовить и обещал вернуться к этому времени. Но, видимо, что-то его задержало. - Что ж, ладно, - и мужчина взялся за дверную ручку. - Тогда его проведу я. Хотя это тоже не мой профиль. Ручка дёрнулась вниз, и, прежде чем дверь отворилась, я уже знала, кого сейчас увижу. Этот мужской голос был хорошо мне знаком, а фамилия "Эснер" холодным импульсом прокатилась по венам. Однако я сидела на стуле спиной к двери, и мужчина пока не мог меня видеть. - Прошу прощения за заминку, мисс, - начал он прямо с порога. - Беседовать с вами должен был шеф. А я об этом узнал в последнюю минуту. Подойдя к столу, он положил принесённые с собой бумаги и вдруг уставился на меня. - Элен? - его глаза округлились от удивления. Словно не веря им, он заглянул в эти самые бумаги, коими оказалось моё резюме, и удостоверился, что не ошибся. - Так и есть: Элен Слейтер. - Да, это я. Привет, Стив. У меня было преимущество: за те несколько секунд, пока он входил, я успела взять себя в руки и сейчас выглядела спокойной и холодно-отрешённой. Давалось это, правда, мне нелегко, но человеку не дано проглядывать глубины сердца, и, следовательно, Стив этого не видел. Тогда как на его лице открыто читалась ошарашенность. - Как же давно мы не виделись? - сделал над собой усилие он. - Три года, - и почему у мужчин такая плохая память на важные события в жизни? Может потому, что они им совсем не важны? - И за это время ты стала ещё краше. Уверенность во взгляде, решительность в жестах... Ты приятно преобразилась. - Спасибо, - а что, интересно, он думал? Что после его поступка я вырвала себе все волосы, посыпалась пеплом и зарыла от отчаяния голову в песок? Не дождётся! - А ты здесь работаешь? - Да. Техническим директором. - Так значит, это и есть та должность, на которую ты меня в своё время променял? - Элен, не надо утрировать. Я любил тебя, ты это знаешь. - Сейчас я так не думаю. Если бы любил, всё было бы по-другому. Усевшись за стол, Стив провёл ладонью по лицу, стараясь вернуть прежнее расположение духа. - Тогда я не мог поступить иначе, ты это знаешь. Обстоятельства так сложились. Я недоверчиво улыбнулась. Вместо того, чтобы признаться в расчётливости, он, как и три года назад, искал оправдание своему поступку. Что ж, на то он и Стив. - Но всё ещё может быть по-другому, - продолжал он. - Стоит только нам захотеть. - О, нет! - я злорадно улыбнулась. - С тобой хотеть что-либо бесполезно: всё равно отступишь в последнюю минуту. Да и у меня теперь совсем другая жизнь. И оглядываться назад я не буду. С минуту Стив задумчиво глазел на меня, а его взгляд из удивлённого всё больше переходил в дерзкий. - А какими судьбами ты к нам? - поинтересовался негромко он. - По объявлению в газете. - А мы его давали? Чёрт, кажется, я окончательно отстал от жизни! Обо всём узнаю последним! Так значит, ты ищешь работу? - Да. И если ты не против, давай займёмся делом, чтобы я знала, нашла её или нет. Стив бросил на меня хитровато-обольщающий взгляд, и я только тогда сообразила, насколько двусмысленной была эта фраза. Глаза его вдруг вспыхнули недобрым огнём, в них так открыто сверкнуло бесстыжее вожделение, что я на миг ощутила себя настоящей жертвой. - А мне нравится эта мысль! - промымрил он не без вульгарного ехидства. - Я говорю о собеседовании, - уточнила я. - И я - о нём. Скажу даже больше: только тебе решать, прошла ты его или нет. - Что ты имеешь в виду? - Что ты можешь решить свою участь за одну минуту. Мой рабочий день подходит к концу, я на машине... Можем поехать ко мне. Дома всё равно нет никого. Это было так неожиданно, что теперь я уставилась на Стива, и настолько нагло, что даже почувствовала себя оскорблённой. Да, нас связывало прошлое, но это ещё не служило поводом предлагать мне такое! Тем более, взамен на работу. Это уже больше смахивало на шантаж. - Стив, как ты можешь? - А почему нет? Ведь ты всё ещё волнуешь меня. И когда-то нам было хорошо вместе. - Это было давно. Теперь ты женат, позволь напомнить! - Ну, и что? Я же сказал: жены нет дома. А тебе отчаянно нужна работа. Нет, это немыслимо! Вот козёл! И как я могла когда-то любить такого паршивца? Несказанно возмущённая, я вскочила со стула: - Да, но именно работа, а не никчемный перепихон с морально нечистоплотным уродом! Чувства бурлили во мне, ущемлённое достоинство отдавалось в душе горькой обидой и, переплетаясь с нахлынувшим презрением, накатывало на меня мощной лавиной протеста. Мне захотелось накрыть Эснера крепким словечком, а руки так и зачесались огреть его стулом. Но, понимая, что тем самым выставлю себя на посмешище, я гордо вскинула голову и направилась к двери. - Подумай, Элен! - полетело вдогонку дерзкое. - Если ты сейчас уйдёшь, работы тебе не видать! Ну, и плевать! Я неудачница, поэтому и не обольщалась особо! Но, едва я поравнялась с дверью, как она вдруг распахнулась, и в кабинет буквально ворвался элегантный темноволосый мужчина. Деловая строгость в глазах и шикарный костюм безошибочно указывали на его высокий статус на фирме. - О, мистер Гилберт! - донеслось сзади меня, и я заметила, как Эснер торопливо поднялся с кресла. - Вы Элен Слейтер? - изучил меня глазами вошедший. - Фух, похоже, успел! Я очень хотел провести это собеседование лично, но неотложные дела меня задержали... А вы уходите? - Да, сэр. - Почему? - Мистер Эснер уже побеседовал со мной и пришёл к выводу, что я не подхожу для этой работы. Поэтому... простите. Я уже была готова улизнуть, но Гилберт вдруг схватил меня за руку, останавливая. - О чём бы вы ни говорили, мистер Эснер не имеет к этому собеседованию никакого отношения. И он уже уходит, - и президент "Gilbert company" сурово на него оглянулся: - Правда, Стив? - Да, да. Конечно, - и тот в ту же минуту испарился. Было странно видеть такое беспрекословное подчинение с его стороны, особенно если учесть, что всего мгновение назад он несказанно гонорился. Но, видимо, мистер Гилберт держал над ним верх. И, видимо, не только как президент фирмы. - А вы садитесь, - указал мне мужчина на всё тот же стул. - Да садитесь же. И давайте побеседуем по новой. Честно говоря, в тот момент всё это мне казалось лишним. В своём понимании я уже прошла это собеседование, - а вернее, не прошла - и начинать его снова не видела смысла. К тому же, негативные чувства переполняли меня, и я старалась не поднимать глаз, чтобы собеседник этого не увидел. Однако он не был слепым и, видимо, что-то всё-таки заметил. - Элен, вы в порядке? У вас такое лицо... Что наговорил вам этот мистер Эснер? - Ничего, мистер Гилберт. Всё хорошо. - Но вы расстроены чем-то. - Только тем, что провалила собеседование. - А вы его ещё не провалили, - улыбнулся шеф. - Мы его даже не начинали, - он придвинул к себе моё резюме и задал стандартный для такой процедуры вопрос: - Итак, расскажите, что вы умеете делать. Я умею лажать. В большинстве случаев жизни. И ещё - связываться с кретинами, подобными Эснеру. Но сказать такое мистеру Гилберту я, конечно же, не отважилась, а потому, вздохнув, стала перечислять свои скромные возможности. Пока я говорила, мужчина молча меня изучал. Его глаза скользили по моему лицу, охватывали причёску, оценивали костюм, отмечали фигуру. Однако этот взгляд отличался от взгляда Стива. В нём не было развратной похотливости, а только деловой интерес - решительный и холодно-серьёзный. - Вы правда умеете это? - переспросил он, когда я на миг остановилась. - Вы умеете обеспечивать документооборот компании? Я даже удивилась. Я-то думала, что, разглядывая меня, мужчина совершенно меня не слушал. - Да, сэр. - И выполнять копировально-множительные работы, готовить проекты запросов, вести базу данных? - Да. - Хм,...- и он задумался на минуту. - Тогда, боюсь, это не совсем то, что вам нужно. Видите ли, я собирался предложить вам должность телефониста, но со своими навыками вы достойны значительно большего. Ах, вот как? От меня не ожидали такого? И, кажется, похвалили? Эта мысль прокатилась по венам приятной волной, от которой я даже улыбнулась, а шеф продолжал: - Но беда в том, что других вакансий у меня нет. Поэтому вы вправе отказаться. Отказаться? О, Бог мой! Мне даже стало страшно, что заветная работа может уйти из-под носа. - Нет-нет, мистер Гилберт, если вы найдёте меня подходящей, я соглашусь. - Но эта должность ниже вашего уровня. - Я быстро учусь. - Что-то мне подсказывает, что это вам не понадобится, - улыбнулся работодатель, оценивая шутку. - Здесь вам пригодятся усидчивость и обязательность. Надеюсь, вы достаточно обязательны, мисс Слейтер? - Да, сэр. Обычно каждое доверенное поручение я непременно выполняю. - Каждое? - и мужчина покосился на меня с чуть заметным озорством. - А если я попрошу вас, скажем, выпрыгнуть в окно, вы сделаете это? Что за вопросы? А этот мистер Гилберт, похоже, обладал отменным чувством юмора! Ну, если так... - Нет, сэр. Но обязательно побуду с вами до приезда санитаров. - Хоть за это спасибо! - сдержанно засмеялся он и заглянул в моё резюме. - И ещё один вопрос. До прихода к нам вы работали у мистера Кэйна. Я немного знаю его. И мне интересно: почему вы ушли? Что я могла ответить? Что он настоящий жук-навозник, обладающий неконтролируемым любвеобилием? Но, если этот человек с ним знаком, то наверняка знает об этом. И, вполне возможно, просто хочет посмотреть, стану ли я обливать бывшего шефа грязью. - Всё дело в его пышных усах, - решила выкрутиться я. - А я, признаться, не люблю усатых мужчин. - Что ж, у меня усов, как видите, нет, и отращивать их я не собираюсь. И если вы не возражаете против должности телефониста, Элен, я готов вас нанять. Что? Это не шутка? Или я сплю? - Вы согласны? И он ещё спрашивал? Зачем же я, по его мнению, притащилась? Я уже готова была закивать в ответ, но вдруг улыбка сползла с моего лица, и я настороженно посмотрела на собеседника. Жгучий брюнет средних лет с представительной внешностью. Острый взгляд тёмных глаз, правильные черты лица... Этот человек был весьма недурён собой. И имел все данные, чтобы искать женского внимания. А значит... - Что-то не так? - насторожился он. - Нет, просто... Простите, мистер Гилберт, могу я тоже задать вопрос? - Разумеется. - Как у вас обстоит дело с домогательствами на рабочем месте? Есть у вас на фирме такое? Он удивлённо вскинул брови, а затем сморщил лоб, словно напрягая память. - А что это такое? И есть ли это у нас? Сейчас спрошу у секретаря! Он с таким озорством схватил трубку телефона, что я, не удержавшись, прыснула со смеху. А он с улыбкой вернул телефон на место и по-доброму проронил: - Уверяю вас, Элен, на этот счёт вам волноваться не придётся. Но то, что вы спросили об этом, делает вам честь. Неужели? А я-то думала, он разозлится. Но либо в этой компании работали серьёзные люди, либо я ничего не понимающая дура. Или же - и это скорее всего - оба варианта разом. Я не помню, как вышла оттуда, не знаю, попадался ли мне кто-то по пути. Мной владела такая эйфория, что я не замечала ничего. Только уже в фойе, у самого выхода, меня настиг Стив и, схватив за руку, проронил: - Нам нужно поговорить! Он потащил меня в кафе, находящееся напротив офиса, и, не желая привлекать ненужного внимания, я не стала упираться. Устроившись затем за столиком, Эснер спросил: - Что, Гилберт принял тебя? Да? - Да, - гордо выпрямилась я. - Так что я теперь буду работать в "Gilbert company". - Не особо обольщайся на этот счёт. В моих силах сделать твоё пребывание на фирме краткосрочным. Не забывай: я занимаю не последнюю должность и имею большое влияние. Я запросто могу превратить твою рабочую жизнь в ад и добиться того, чтобы ты вылетела, как пробка, - он вдруг подался вперёд и коснулся моей руки. - Но у тебя есть возможность не допустить этого. Отдёрнув руку, я холодно на него посмотрела. - Зачем тебе это, Стив? Это сделает тебя счастливее? Ведь, если верить твоим словам, ты любил меня когда-то. - Я и сейчас люблю. Увидев тебя там, в кабинете, я понял это. - Какая-то извращённая у тебя любовь. Это чувство, если оно настоящее, никогда не посмеет обидеть. - А я не хочу тебя обижать, Элен. Если ты согласишься быть со мной, ничего такого не будет. Напротив, на фирме ты всегда будешь под моей крепкой защитой. - Быть с тобой? - моё понимание споткнулось об эту фразу. - Что ты имеешь в виду? - Ну, - замялся Стив, - мы могли бы встречаться, как прежде. Весело проводить время. - И быть любовниками, верно? Но для этого у тебя есть жена. - Я никогда её не любил. - Это не помешало тебе на ней жениться. - Но ты же знаешь, почему я так поступил. - Потому, что ты расчётливый эгоист. Но это уже твои проблемы. Меня они не касаются. У меня своя жизнь. - Ещё скажи, что у тебя кто-то есть. - Есть! - уверенно солгала я, успев подумать, что это хороший способ отвадить Стива. - В моей жизни есть замечательный мужчина, от которого я без ума. Так что от недостатка секса я не страдаю. И, знаешь, ты в этом плане ему и в подмётки не годишься. Это было, как ушат воды, вылитый на голову Эснера. Он на миг сник и, как мне показалось, даже растерялся. Но в последующую минуту его глаза наполнились ехидством, он придвинулся ближе и проронил с ядовитой усладой: - А ведь ты лжёшь, дорогая моя. - Не лгу. И не называй меня так. Я не твоя. - Лжёшь. У тебя на мордашке написано, что ты одинока. А, интересно, почему? Может, потому, что ты всё ещё сохнешь по мне? По моим рукам, по моим поцелуям... Ведь, признайся, Элен, это было здорово. Правда? Нет, ну это уже было слишком! Надо было как-то заткнуть этому мерзавцу рот! - Как ковыряние сломанной вилкой в зачерствевшей пицце: ни отцепиться, ни откусить. Лицо Стива мгновенно стало жёстким, глаза - колючими и наполнившимися злобой. Он уже открыл было рот, чтобы гневно прошипеть мне что-то, но вдруг чей-то силуэт вырос у стола - и он сдал позицию. - Привет! - чьи-то руки тотчас приобняли меня сзади за плечи, и чья-то щека коснулась волос. Слегка оглянувшись, я подняла голову - и чуть не задохнулась от радости: - Шеннон?! Я не успела подумать, откуда он тут взялся и что делал. Он был как нельзя кстати, и, понимая это, я вихрем слетела со стула, повиснув у него на шее. - А мне на фирме сказали, что ты направилась сюда, - проронил негромко он. - Ты был на фирме? - Да. Находился по делу в этом районе и решил зайти узнать, как твои дела. - Всё хорошо. Меня приняли, Шенн, - я неохотно освободилась от объятий и указала на Стива: - А это вот мистер Эснер. Он объяснял мне кое-какие тонкости будущей работы. Всё это время я кожей чувствовала жгучий взгляд Стива и, казалось, даже слышала скрип его зубов. Он-то был уверен, что я лгу, и никак не ожидал такого поворота. Я и сама не ожидала. Но теперь ему не оставалось ничего другого, как, поднявшись, протянуть Лето руку: - Так ты и есть тот самый Шеннон? Я не поняла, что значило "тот самый", но Шеннон к такому вопросу, видимо, был привычен. - Тот самый, - он поглядел то на меня, то вновь на Стива. - А вы уже закончили? - и после того, как Эснер кивнул, повернулся ко мне: - Ну, тогда едем, Элен! - Куда? - Праздновать! Это была заманчивая идея, которая, к тому же, являлась прекрасным поводом избавиться от Стива. И, не тратясь на раздумья, я вложила ладонь в предложенную Лето руку и следом за ним растворилась в дверях.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.