Глава 4 — Следуй за мной в темноте
7 февраля 2014 г. в 19:42
И без того не самый глубокий сон мисс Льюис бесцеремонно прервали легким толчком в бок. Дернувшись от неожиданности, девушка удивленно уставилась на сидевшую рядом с ней Фостер, не до конца понимая, где она находится.
— Приехали, — улыбнулась Джейн, еще раз на всякий случай, коснувшись предплечья подруги.
Нахмурившись, Дарси потерла глаза и вылезла из такси следом за ученой. Машина остановилась прямо у центрального входа в гостиницу, которая, кстати говоря, оказалась не просто шикарной, а шикарной-шикарной. Стоило отдать Нилу должное — не соврал и нашел самое лучшее. Разумеется, четырехзвездочный "Barcelona Centre" был не самым дорогим и первоклассным отелем в городе, но Дарси, которая прежде не то что в четрырехзвездочном, даже в обычном отеле бывала пару раз и то, только в детстве, во время отпуска с родителями, он казался настоящим дворцом. Замком, в котором маленькая мисс Льюис чувствовала себя королевой или, как минимум, принцессой.
Пока Нил с подбежавшим швейцаром выгружали чемоданы из такси, девушка сделала несколько шагов в сторону и задрала голову, таращась на подсвечиваемое прожекторами здание, семиэтажное, как наспех насчитала она. У входа, над стеклянной дверью, висели три флага, один из которых — это Дарси знала наверняка — был флаг Испании с тремя полосками: красная, желтая, красная.
— Ты только погляди на все это, — зевнув, девушка потянула Фостер за локоть. — Чопорные швейцары в тесных костюмчиках, подсветка вокруг каждого окна, мраморные стены, высокие потолки. — Дарси изумленно вглядываясь в холл гостиной, видневшийся через прозрачные двери, а потом шепотом изрекла: — Женщина, сколько все это дело стоит?
Джейн, которая не так давно начала путешествовать по подобным гостиницам, обвела здание восхищенным взором и с улыбкой повернулась к подруге.
— За это не переживай, все уже оплачено.
От этих слов Дарси поперхнулась воздухом и молча в возмущении уставилась на ученую. Когда Джейн упомянула, что оплату места проживания берет на себя ее благоверный, билеты Льюис не позволила купить Нилу — ниже ее достоинства быть полностью на содержании этого напыщенного индюка, — то она, кажется, забыла сообщить Дарси одну вескую деталь: например, уровень самого отеля. И хоть девушка не была специалистом в этой области, что-то подсказывало ей, что ее зарплата смогла бы покрыть не более двух-трех ночей в подобной гостинице, не говоря уже о целой неделе. Превосходно, теперь Дарси обязана хахалю Фостер не просто проживанием, а проживанием в дорогущем отеле. Ладно, об этом стоит подумать чуть позже, ведь она уже дала себе слово, что не позволит ничему испортить ей вполне заслуженный отпуск. Все проблемы остались в ненавистном Нью-Йорке, и когда она вернется, к ним добавится еще и эта.
Спать по-прежнему хотелось до жути, но впечатления от гостиницы задвинули это желание далеко подальше. Особенно когда она очутилась внутри самого здания. Получив собственную ключ-карту от номера, девушка засеменила следом за вырвавшимися вперед Джейн с Нилом. Они прошли мимо комнаты отдыха, располагающейся на том же этаже, где и вход, и зашли в лифт. Всем лифтам лифт, блин. Огромный, напичканный зеркалами в полный рост. Вот, едешь ты в лифте, Дарси, так на тебе, смотри на свое отражение, любуйся своим заспанным лицом и красными от усталости глазами.
Ее номер располагался в самом конце коридора, на пятом этаже, рядом с комнатой Фостер и Нила.
— Ну что, оставим вещи и пойдем исследовать окрестности? — бодрым, на зависть Льюис, голосом поинтересовался мужчина прежде, чем они все успели разбрестись по номерам.
— Ты видел который час? — не сдержалась Дарси, помахав ему перед глазами своим запястьем, на котором красовались старенькие часики. — Пол-одиннадцатого. А это по-барселонски.
— Вообще-то, в Нью-Йорке сейчас на шесть часов меньше, то есть полпятого пополудни, — возразил Нил.
— А ничего, что мы сутки не спали и бог знает сколько проторчали в том долбанном аэропорту? — раздраженно буркнула девушка, притянув к себе поближе чемодан и впихивая карточку в отведенное ей отверстие на двери. — Никуда не пойду, ничего не буду делать, пока не отосплюсь, — скороговоркой изрекла она, заходя в номер.
— Действительно, — примирительный тон Джейн, который звучал почти всегда, когда она обращалась к своему парню, тоже действовал Дарси на нервы. Ну чего прыгать перед этим идиотом на задних лапках? Сказала «нет», значит, нет. — Дорога была долгой. Давай сегодня отдохнем, а завтра уже начнем осваиваться в городе.
— Ладно, вы тогда оставайтесь здесь, — кивнул Нил, затаскивая свой и чемоданы Джейн в номер, — а я пойду, осмотрюсь, хотя бы воды и чего-нибудь съедобного куплю. Тебе нужно что-нибудь? — поинтересовался он у Льюис прежде, чем та успела закрыть дверь.
— Мерси, но обойдусь, — весело хмыкнула девушка, довольная тем, что в скором времени сможет добраться до нормальной кровати.
Пожелав Фостер спокойной ночи и договорившись с подругой, что завтра утром они встретятся в коридоре в девять, чтобы пойти на завтрак, Льюис скрылась, закрыв дверь за собой. Чтобы работало электричество в номере, нужно было оставить карточку в отверстии в коридоре, что она тут же и сделала.
Коридор соединял входную дверь, туалетную комнату и спальню. Если ванной Дарси было не удивить — ее собственной могли многие позавидовать, — то от комнаты она то ли впала в шоковое состояние, то ли пришла в восторг. Трехместная кровать, вся противоположная стена в шторах синего цвета, шкафчики, столы и стулья из черного дерева, высокие идеально-выкрашенные кремовые потолки и стены какого-то непонятного цвета — то ли серого, то ли нежно-голубоватого.
Если бы Дарси не была настолько уставшей, то непременно сфотографировала бы свои новые апартаменты и разместила бы фото в "Instagram", "Facebook", "Twitter" и вообще в любой, имеющийся в ее распоряжении социальной сети, ведь помимо всего гостиница была не лишена "Wi-Fi". Вместо этого девушка скромно повосхищалась этой красотой, приняла душ и завалилась в кровать. Успев подумать лишь о том, что хорошо было бы сообщить родителям, что их дочь благополучно добралась до отеля, Дарси уснула.
На завтрак всем обитателям гостиной предлагался шведский стол, а вот остаток дня постояльцы должны были сами позаботиться о своем пропитании. Наевшись до отвала кексиками, пончиком, нарезкой фруктов и запив все это чудо горячим шоколадом, который по вкусу больше походил на какао, Дарси принялась просматривать новости, что упустила за вчерашний день, в социальной сети, пока Джейн и Нил заканчивали свой завтрак.
— Что у нас сегодня по плану, мистер Безупречность и Предусмотрительность? — не отрываясь от созерцания новых фото в "Instagram", поинтересовалась девушка.
— Для начала погуляем по городу, посмотрим на знаменитую улицу "La Rambla", пообедаем, а в три часа дня у нас заказана экскурсия "Панорамная Барселона".
— А свободное время будет, сэр?
— Я же сказал, что до трех мы будем гулять, — невозмутимо отозвался Нил, игнорируя паясничество Дарси. — А вернемся мы с экскурсии где-то около семи вечера.
— Ну ладушки.
Вот чего Льюис точно не собиралась делать, так это торчать всю неделю в обществе мистера Кемпбелла. Но кажется, у того были совершенно иные взгляды на этот счет. Конечно, ведь маленькая глупенькая подружка Фостер определенно заблудится или попадет в передрягу, если ее пустить хоть на часок в одиночестве погулять по этому страшному городу. Дарси просто передергивало от отношения Нила к ней. Он действительно считает, что она маленький ребенок? А во всем виновата Джейн, которая носилась вокруг подруги, когда та заболела. Ну, забота Фостер — еще куда ни шло, это было даже немного мило и забавно, а вот кого-кого, а Кемпбелла представить в роли своего благодетеля Льюис не могла.
Не то чтобы Нил сделал что-то, чтобы заслужить подобное отношение Дарси, просто такой тип людей выводил девушку из себя. Всегда с иголочки одетый, гладковыбритый, немного занудный чистюля, который до чертиков любил, чтобы все вещи лежали по своим местам и нигде больше. Его раздражало любое отклонение поведения окружающих от общепринятых правил. Нил был далек от всего того, что Дарси считала нормой, и поэтому при первом же знакомстве между ними возникло ощутимое напряжение. Со стороны одного это переросло в слегка высокомерное, но снисходительное отношение, благодаря своим манерам и теплым чувствам к Джейн, которой так не повезло — на его взгляд — с подругой, а со стороны второй — в открытую неприязнь. Но несмотря на все вышеперечисленное у этих двоих все же было что-то общее, заставляющее их периодически контактировать — Фостер.
Будучи прямолинейной и ненавидя лицемерие и ложь, Льюис сразу же заявила подруге:
— Нудный тип. Держи его от меня подальше.
И тем не менее, держаться подальше от него даже у самой Дарси не особо-то выходило. И вот сейчас она разгуливала в компании Нила по улицам Барселоны, изо всех сил стараясь игнорировать его равномерный, нудный голос, который рассказывал им с Джейн о прелестях испанской архитектуры.
Улицу "La Rumbla" они так и не нашли, зато вдоволь нагулялись по площади Каталонии и различным улочкам, примыкающим к ней. Остановившись у "Stradivarius", девушка тоскливо покосилась вовнутрь магазина, пробежавшись взглядом по одежде, вывешенной на манекенах.
— Предлагаю отложить шопинг на более свободный день, — сказал Нил, очевидно, заметив повышенное внимание мисс Льюис к магазину. — У нас через час экскурсия; не хотелось бы опоздать.
Губы Дарси растянулись в фальшивой улыбке, и девушка склонила голову в насмешливом почтении:
— Как скажете, сэр.
"Панорамная Барселона" проходила по большей части в автобусе, и поскольку Кемпбелл и Фостер сидели вместе, Дарси наконец вздохнула спокойно, полностью предаваясь познанию тайн красивейшего испанского города. Вид на Барселону, открывающийся с горы Монжуик, поразил девушку тем, что в корне отличался от того, что она себе вообразила. Кто бы мог подумать, что эти изысканные улицы, построенные в готическом стиле, такие симметричные и красивые, издали напоминают переполненный постройками арабский городок. В порту ее ожидали миллионы яхт и всяких там лодок, множество пальм и приставучих индусов, продающих цветы, один из которых прицепился к девушке, пытаясь впарить ей втридорога какую-то вшивую розу. Больше всего Дарси впечатлил "Sagrada Famíliа". Храм Святого Семейства, построенный некогда великим архитектором, Антонио Гауди, представлял собой высокое здание, на стенах которого мастер написал целую историю — историю, рассказанную в Библии. Ну, как построенный? Его до сих пор строят-строят и никак не могут закончить. Узнав, что его завершение предполагается лишь в две тысячи двадцать каком-то там году, Дарси откровенно рассмеялась и едва удержалась, чтобы не ляпнусь вслух: "наивные". Дальнейшие архитектурные сооружения Барселоны, такие как дома Гауди, Готический квартал, не вызывали у девушки особого интереса, поскольку она уже изрядно подустала и попросту мечтала наконец оказаться у себя в номере.
— Это было великолепно! — Нил все еще находился в полном восторге, хотя бывал как и в самой Барселоне, так и на этой экскурсии уже не в первый раз. — Все-таки удивительный город, да? — Джейн согласилась, с улыбкой кивнув. — Не жалеешь, что приехала?
— Конечно, нет.
— А ты, Дарси?
— Ну, стоит признать, тут классно, — нехотя фыркнула, заходя в гостиницу.
Парень на ресепшене доброжелательно улыбнулся и кивнул в знак приветствия. Льюис мысленно хмыкнула. Еще бы, за такие-то деньги, что здесь отваливают постояльцы, служащие не только улыбаться, но и нажимать кнопки лифта вместо посетителей должны.
— Я очень рад, что тебе понравилось.
Они прошли к лифту; Нил что-то рассказывал Фостер о завтрашней экскурсии в Каркасон, активно жестикулируя руками. Оперевшись боком о колонну в ожидании лифта, Дарси невольно посмотрела в сторону гостевой комнаты. На мягких диванах сидели двое мужчин, один из которых с каким-то скучающим видом читал местную газету, а второй, нахмурившись, смотрел куда-то в стену. Неожиданно тот самый второй, светловолосый, чуть повернул голову в сторону Дарси — их взгляды встретились, и девушке показалось, что мужчина встрепенулся.
— Ничего, сегодня отдохнешь и наберешься новых сил на завтра, — донесся голос Нила за спиной, и Льюис покосилась на парочку, которая бесстыдно обнималась на ее глазах.
Раздался характерный звук, двери лифта открылись; они зашли внутрь. И прежде, чем лифт закрылся, Дарси заметила, как светловолосый мужчина вскочил с места и сделал шаг вперед, будто бы к ним навстречу.
— Странные типы, — хмыкнула девушка, повернувшись к зеркалу.
— Какие? — удивленно поинтересовалась Джейн, посмотрев на подругу.
— Да вон те, что сидели там.
Следующий день встретил их легким моросящим дождиком, холодным ветром и серым, затянутым облаками небом. Стоя возле пункта сбора — "Hard Rock Cafe", находящегося на площади Каталонии, — Дарси рылась в своем рюкзаке в поисках айпода.
— Ты что, взяла с собой половину всех вещей из Нью-Йорка, а вторую половину оставила в гостинице? — возмутилась Фостер, когда подруга принялась поочередно вытаскивать все содержимое рюкзака на один из пустующих столиков.
— Ха-ха, очень смешно, — недовольно скривилась, поправив очки. — Лучше скажи, ты не видела мой айпод?
— Наверное, он там же, где и остальная часть твоего барахла: либо на полу, либо на столе.
— Вот ты все издеваешься, а я серьезно. Никуда не поеду без него! — Льюис обиженно закусила губу и с грохотом поставила рюкзак на стол.
— Если хочешь, можешь взять мой телефон и послушать на нем музыку, — неуверенно предложил Нил, становясь подле Джейн.
— Да Бога ради, даже не обращай внимания, — отмахнулась Фостер. — Первый раз что ли она его теряет?
— Я его не потеряла! — огрызнулась Дарси, возмущенно уставившись на ученую. — Просто забыла, наверное, в номере.
— Вы на экскурсию в Каркасон? — поинтересовался у них незнакомый мужичок. Получив утвердительный ответ Нила, он улыбнулся и щелкнул ручкой. — Ваши имена, пожалуйста.
— Нил Кемпбелл, Джейн Фостер и Дарси Льюис. Вы наш гид?
— Ваш гид вон там, — он указал рукой в направлении небольшой группы, состоящей из двух-трех человек. — Все уже почти собрались, скоро поедете.
В отличие от предыдущей экскурсии в этот раз, к огромному восторгу Льюис, их повезли на минивэне. Заняв место около окна, девушка еще раз внимательно изучила содержимое своего рюкзака и торжествующе взвизгнула, когда обнаружила желанный гаджет, тем самым заслужив неодобрительный взгляд одной дамочки, сидящей на переднем сидении, рядом с водителем-гидом.
— Нашла, — широко улыбаясь, протянула Дарси, ткнув подругу локтем под бок.
Джейн ничего не ответила, поскольку в этот момент машина пришла в движение, и гид начал экскурсию. Сняв очки и положив их в футляр, Льюис дернула плечами и, воткнув в одно ухо наушник, прижала обеими руками рюкзак к себе и прислонилась головой к стеклу. Долистав плейлист до песни "Gorillaz — Feel Good Inc", она сунула айпод в карман ветровки и посмотрела в окно. Кажется, гид уже назвал свое имя, а Дарси его прослушала. Впрочем, как и половину сказанного. Решив, что в этот раз слушать музыку и гида одновременно у нее не выйдет, Льюис обреченно вздохнула и, скрепя сердце, положила плеер обратно в рюкзак.
Что ж, нужно отдать должное гиду: парнишка с лихвой отрабатывал свои деньги. За всю поездку он практически ни на минуту не закрывал рта и рассказывал не банальные исторические сведения о городах Испании и Франции, а по большей части легенды и предания этих мест. Вот это было куда ближе Дарси, поэтому девушка внимательно его слушала, стараясь не отвлекаться.
— Сейчас мы проезжаем мимо горного хребта Пиренеи. По легенде это добро возникло не без помощи Геракла. Почему именно он? Ну, скажем так: жители этой части страны обожали придумывать различные легенды возникновения своего города, местности, на которой они обитали, вот и брали известных героев, существовавших давным-давно. Итак, этот самый Геракл был тот еще любитель прекрасного пола, именно поэтому у него дофига детей осталось. Проезжал он мимо здешних мест и остановился в лесу. А в лесу был король, а у него — дочь, красивая принцесса Пирена. Конечно же, Пирена и Геракл влюбились в друг друга и стали проводить жгучие ночи любви, а потом Геракл ушел, объяснив это тем, что он герой и должен бродить по свету. Через несколько лет он вспомнил о прекрасной Пирене и вернулся, но на месте леса Геракл обнаружил лишь пепелище. Оказывается, пока он шлялся черт-те где, к Пирене наведался Монстр трехглавый и попросил ее руки. Ну, принцесса ему отказала, а тот поджег в отместку лес, и девушка, вместе со всеми жителями, сгорела. Узнав об этом, Геракл принялся горевать, и горевал он так, что начал метать камни и вырывать куски земли. Когда он закончил это дело, то заметил, что набросал землю так, что образовался горный хребет. Вот и назвали его Пиренеи.
— Не, ну клевый мужик был этот Геракл, — шепнула Дарси подруге, когда мужчина закончил легенду. — Психанул — гора появилась, — почесав нос, Льюис вновь прислонилась лбом к стеклу. — Мистер гид, а расскажите что-нибудь о том городе, в который мы едем.
— Без проблем. Город Каркасон сам по себе очень интересное место. Он до сих пор сохранил свой средневековый вид, и там снимали множество фильмов. Того же "Робин Гуда". Вообще, по легенде называться Каркасоном город стал только после одной истории. Карл Великий, точнее это был его отец, Пипин Короткий, но принято считать, что взамен папаши пошел Карл, решил захватить этот неприступный город. Много, очень много дней велась осада города, жителям было уже нечего есть, и тогда мадам Каркас придумала одну хитрость, чтобы не сдавать город: приказала найти ей поросенка. Еле-еле где-то ей откопали свинюшку и принесли. Женщина насыпала поросенку последнее зерно, что было в городе, и свинья все это съела. После этого стражники выбросили животное через стену, оно упало на копья врагов и распороло себе живот. Воины Карла увидели, что внутри поросенка было свежее зерно, и решили, что в городе все еще много еды, раз даже свиньи жрут зерно. Тогда Карл Великий отозвал свое войско. Ну, город и назвали Каркасон.
— Надеюсь, вам понравилось во Франции?
Дарси даже вздрогнула от неожиданности и, обернувшись, удивленно уставилась на говорившего. Гид, облокотившись о поверхность своего минивэна, улыбаясь, стоял перед ней.
— Эм... Да. А вы отлично рассказывали все эти легенды там и истории, я даже почти ни разу не заснула.
— О, полагаю, это достижение, — усмехнулся мужчина, приложив руку к груди и склонив голову. — Я польщен.
Он был невысокого роста, немногим выше самой мисс Льюис, с легкой щетиной на подбородке и большим синими глазами.
— А то! — Дарси вскинула брови и глупо хихикнула. — Еще какое. Вы, я погляжу, знаете много всего о городах Франции.
— Я знаю не только о Франции, — загадочно улыбнулся гид, прищурив лучистые глаза.
— Какой важный мистер, — весело хмыкнула Льюис, а потом протянула ему руку. — Я Дарси.
— Очень приятно. Август.
— Шикарно! Все хотела спросить ваше имя, поскольку я его еще в самом начале прослушала.
— И почему же не спросили? Я бы с удовольствием ответил на любой ваш вопрос, — снова улыбнулся, а потом добавил: — Ведь это моя работа.
— Что ж, тогда воспользуюсь моментом и наверстаю упущенное, — Дарси повела плечами и деловым тоном поинтересовалась: — Не хотели бы вы пропустить со мной где-нибудь по стаканчику?
— А, может, и хотел бы.
— Серьезно?
Глуповатая улыбка мигом сползла с лица девушки, и она недоверчиво покосилась на Августа, который в свою очередь не сдержал легкого смешка.
— Почему бы и нет?
— Действительно, — Льюис повела плечами, оглядываясь на стоящих неподалеку Джейн и Нила, — почему бы и нет... В таком случае, я буду ждать вас сегодня ровно в девять около этого кафе.
Август вновь усмехнулся и кивнул, а потом, лукаво прищурив глаза, приблизился к Дарси и тихо произнес:
— Вы всегда сами назначаете встречи с мужчинами?
— Только когда проездом заглядываю в Барселону, — беспечно ответила девушка, направляясь к друзьям. — Увидимся, мистер гид.
— Ну ты же не можешь разгуливать по городу поздно вечером в компании с незнакомым мужчиной.
Дарси на мгновение высунула голову из ванной комнаты, устремив на подругу удивленный взгляд. Еще как может. Держать себя в руках и никак не реагировать на раздражающие нотации Фостер помогало лишь то, что через полтора часа на площади девушку будет ожидать голубоглазый брюнет, пускай не обладающий идеальной внешностью голливудского актера, но непосредственный и веселый. Льюис отчетливо видела перед собой его лучистые глаза, которые, казалось, светились изнутри каким-то то ли лазурным, то ли синим насыщенный светом. Неумело напевая себе под нос "Hey, Soul Sister", которая буквально несколько минут назад вовсю раздавалась из колонок, пока приход Джейн не заставил Дарси вырубить "эту громкую музыку", девушка наносила коричневые матовые тени, параллельно рассматривая себя в зеркале и думая, стоит ли красить ресницы или нет. Подумав о том, что они с Августом еще фактически не знакомы, и он вполне может оказаться моральным уродом, Дарси решила не переводить тушь понапрасну.
— Хорошо, а вдруг он маньяк? Я понимаю, звучит абсурдно. Ну, а вдруг?
— Я вижу, тебе прям так и хочется, чтобы он оказался или извращенцем, или преступником, — язвительно вставила Льюис, прищурившись, и гордо прошествовала в черных колготках и лифчике. — Слушай, ты его уже видела — весь день с ним, как и я, провела. Вот скажи, он похож на маньяка? Тем более, это я его пригласила.
— И во сколько ты вернешься?
— По-моему, свою мамочку я оставила вне Барселоны, — Дарси обернулась к Фостер и скорчила гримасу. — Да не поздно, не бойся. И вообще, женщина, мне двадцать шесть лет, я могу сама о себе позаботиться, — окинула открытый шкаф растерянным взглядом и вздохнула: — А вот об этом я сама позаботиться сейчас не в состоянии, — девушка сняла с вешалки бежевое платье и приложила к себе. — Как думаешь, норм?
— Только если вы будете сидеть в ресторане, где вокруг вас будут носиться официанты, играющие на скрипках.
— Э-э, нет, — протянула Дарси и вернулась к изучению содержимого своего гардероба, привезенного в Испанию, высунув кончик языка от усердия. — Мне нужно что-то простое, ненавязчивое, но в то же время, чтобы я в нем была богиней.
Через четверть часа Джейн надоело сидеть на кровати и лицезреть всевозможные комбинации из одежды подруги, а Дарси — составлять их.
— Да пошло все лесом, пойду в черных брюках и майке, а поверх надену серый кардиган.
Завязав волосы в аккуратный хвост и, скрепя сердце прощаясь на этот вечер со своими "Converse", Дарси накинула на себя бежевый плащ и, выгнав Фостер из номера, захлопнула дверь снаружи. Бросив подруге на прощание: "К утру вернусь, не боись, электрошокер я взяла", она спустилась вниз на лифте и покинула отель.
На улице было довольно прохладно, и, стоя перед "Hard Rock Cafe", Дарси сполна ощутила это. Девушка зябко поежилась, покрепче обхватила себя руками и покосилась на огромные часы, находящиеся на краше здания в конце площади. Девять двадцать. И это она еще на десять минут опоздала. А так пришлось бы нос морозить гораздо дольше. Если он придет, то Льюис уж точно оторвется, заказав самое дорогое пирожное и две чашки горячего кофе. Если. Нет, ну не могут мужчины с такими удивительными глазами так подло кидать. Хотя никогда еще глаза никому не мешали делать подобные вещи. А еще эта забавная улыбка, когда она пригласила его. Он ведь согласился? Закусила губу, чувствуя нарастающее отчаяние. Наверное, он мысленно насмехался над маленькой глупенькой девчонкой, оттого и улыбался. Ну и к черту! Все равно он какого-то маленького росту, да и овал лица неправильный. Вот только почему она до сих пор стоит, неуверенно переминаясь с ноги на ногу? Дура, дура, дура, выругалась про себя Дарси, крепко зажмурившись.
После Киллиана долгих и серьезных отношений у девушки не было. Во-первых, она торжественно поклялась на своих любимых пончиках "Dunkin’ Donuts", что в жизни ни на метр не приблизится к мужику, который будет помешан на чистоте, правильности и порядке. Во-вторых, Льюис поняла, что совершенно не готова к совместной жизни ни с кем, кроме кота. В-третьих, более-менее подходящего кандидата девушка так и не нашла. А все кратковременные увлечения либо стремительно затухали, либо Дарси полностью разочаровывалась в своем избраннике.
— Прежде, чем вы обрушите на меня свой гнев, позвольте сказать, — раздался за ее спиной запыхавшийся голос, заставивший ее вздрогнуть и обернуться, — у меня булочки с корицей и фруктовые мармеладки.
Август виновато улыбнулся, протягивая ей бумажный пакетик из какой-то булочной. На мгновение Дарси растерялась, не зная, радоваться ли ей его приходу или злиться за опоздание. Плохо скрыв невольную улыбку под обиженной маской, она надулась и исподлобья посмотрела на мужчину.
— Думаете, можете просто так заставить меня ждать и откупиться вкусняшками? — устремила на него выжидающий взгляд. — Ну, в принципе, вы угадали. И вам повезло. Еще пять минут и одними булочками вы бы не отделались.
— И не забудьте про мармеладки, — с улыбкой вставил Август. — Они просто прелесть.
"Как и вы, Дарси", — мысленно закончила фразу Льюис и тут же выругала себя за собственную глупость. Великодушно принимая сей скромный дар в виде небольших гостинцев, девушка смущенно улыбнулась, когда ее пальчики случайно коснулись руки мужчины, протягивавшей ей пакет. Пока Август, забавно хмуря брови, рассматривал карту Барселоны, вытащенную из рюкзака, и вслух проговаривал названия различных кафе и прочих заведений, куда можно пойти, Дарси украдкой подняла на него взгляд. А его глаза точно такие же, как она весь день рисовала в своем воображении: большие, блестящие и словно наполненные то ли незлой насмешкой, то ли каким-то ребяческим озорством. Внезапно мужчина перехватил ее взор, и щеки девушки тут же вспыхнули.
— А я думала, вы этот город как свои пять пальцев знаете, мистер гид, — быстро ляпнула Льюис первое, что пришло ей на ум, желая сгладить этот неловкий момент.
— Я — да, но не вы, — улыбнулся Август, кивая на карту. — Конечно, я могу взять всю инициативу на себя и повести вас в мое любимое кафе, но это будет нечестно. Предлагаю вам тоже поучаствовать в процессе выбора.
— Хм, я и так сегодня проявила высшую степень инициативы — пригласила вас. Теперь вся власть полностью в ваших руках. И да, не привыкла я к таким условностям. Может, перейдем на "ты"?
— Я уж думал, ты и не предложишь.
Кафе называлось каким-то длинным и непонятным словом, скорее всего испанским, и, хотя Дарси даже понятия не имела о примерном его переводе, оно почему-то ее веселило. Снаружи заведение не представляло собой ничего особенного — обычное желтое здание с зеленой вывеской, но внутри оказалось очень даже мило: маленькие диванчики, круглые деревянные столики, фотографии исполнителей различной музыки, какие-то вырезки из газет, журналов, вставленные в рамки. Они выбрали столик в самом углу, под большой лестницей, около своеобразного "зеленого уголка", где размещались несколько горшков с ярко-красными цветами.
— Красивые, — хмыкнула Льюис, когда гид проследил за ее взглядом, устремленным на растения.
— Знаешь, что это?
— Астры? — наугад ляпнула девушка, нутром чуя, что неслабо промахнулась.
— Пуансеттия, — Август осторожно коснулся пальцами резного лепестка алого цветка, — или Рождественская Звезда, как ее привыкли все называть. По мне, так она самая красивая из всех.
— Возможно.
Дарси без особо энтузиазма пожала плечами и улыбнулась. Из динамиков, расположенных прямо около их столика, доносилась "Lana Del Rey — Summertime Sadness", и девушка невольно кивала головой в такт ритму и напевала про себя слова знакомой песни.
— Может, что-нибудь закажешь? — мужчина протянул ей меню. — Не стесняйся — выбирай, что душе угодно.
— О, я заставлю тебя пожалеть о сказанном, — хитро прищурилась Дарси, стараясь не улыбаться.
Ограничившись латте и карамельным чизкейком, девушка поерзала на месте, сняла очки и аккуратно положила их на стол. Сказать, что Дарси чувствовала себя неловко — ничего не сказать. Она сама пригласила почти незнакомого мужика на свидание. Нет, определенно всему виной была атмосфера Барселоны. И хотя про себя девушка уже твердо списала все свои действия на этот факт, происходящее смущало ее не меньше.
— М-да, — протянул Август, крутя в руках нераспечатанную зубочистку, — по твоему лицу видно, что ты сидишь сейчас и думаешь: "Ну вот на фига я пришла сюда? О чем с ним говорить?"
— Да ладно тебе. Зато чизкейк на халяву поем, — не подумав, ляпнула Льюис и тут же захихикала, ощущая собственную глупость.
— Отлично, но мне тоже полагается какая-нибудь выгода от этого, поэтому тебе придется со мной разговаривать.
Дарси вновь засмеялась, на этот раз более свободно и искренне. Даже если мужчина счел ее слова глупостью, то не подал виду. Что ж, возможно, все еще обойдется. Слегка приободрившись, Льюис откинулась на диван, устраиваясь поудобнее.
— Да без проблем, чувак! Разговаривать я люблю.
— Хорошо, — Август медленно кивнул, исподлобья поглядывая на девушку и улыбаясь одним уголком рта. — О чем будем говорить?
— Как же это официально прозвучало, — скривилась Дарси, поправив кардиган. — Ты еще предложи мне составить список всевозможных тем для разговора, а потом сесть вместе и выбрать самые интересные.
Остаток вечера пролетел довольно быстро. Август рассказывал ей о своем детстве в Париже, о том, как однажды попал в передрягу на таможне и о многих других вещах. Частенько Дарси не могла удержаться и вставляла какие-нибудь коротенькие комментарии, иногда даже слишком странные и не имеющие отношения к тому, о чем говорил мужчина. Через пару часов, проведенных с Августом, мисс Льюис пришла к выводу, что вечер не просто удался, а удался на славу. Ее новый знакомый был просто чудесным. Неправильный овал лица мужчины стал даже чем-то нравиться Дарси, а про маленький рост девушка и вовсе позабыла. Да и зачем ей, с её жалкими метр шестьдесят, двухметровый мужик? К тому же, и она не первая красавица Америки. А голубые глаза Августа и его непосредственность с лихвой окупали всё прочее.
— ...пришли мы на тот благотворительный ужин с другом, а мне еще тогда лет пятнадцать было, и видим: столы ломятся от еды и напитков, кругом богатеи толпятся. Ну, я подхожу к одной колоритной такой дамочке и говорю: "Мадам, сам я из аристократической семьи, живу с бабушкой. А она держит меня под таким контролем, что ни вздохнуть, ни пошевелиться! Прикройте, а? Я парочку бутылок вина возьму хоть, попробую". И та богатенькая тетя на полном серьезе принялась загораживаться меня своей шубой от других, пока я тибрил еду и бутылки со стола!
Внезапно раздался телефонный звонок. И Дарси неловко потупилась, осознав, что вибрировал именно ее мобильный.
— Прости, — она глянула на светящийся экран, где высветилась надпись "Входящий вызов от Фостер". — Наверное, что-то важное, — бессовестно соврала девушка, прекрасно зная, что подруга наверняка просто беспокоится о ней. — Алло?
— Где тебя носит? — послышалось на другом конце телефона.
— Ну, точно не знаю. Какое-то кафе с длиннющим названием.
— Ты на часы смотрела? Почти час ночи!
— И что? Я же не ребенок, — шепотом добавила Льюис, прикрывая рукой динамик.
— Хочешь одна разгуливать посреди ночи по незнакомому городу? Где ты сейчас находишься? Мы с Нилом встретим тебя.
— Джейн, это не смешно. Серьезно.
— Я и не шучу. Давай все же ты не будешь искать приключения на свою голову хотя бы в этот раз, хорошо?
Спорить с Фостер всегда было не самым удачным делом, а спорить с ней, когда речь шла о безопасности Дарси... Льюис сама не понимала, с чего ее подруга так опекает ее. И еще девушка не могла вспомнить, когда именно Джейн начала это дело. Кажется, в первый год их знакомства ученая почти не обращала внимания на свою ассистентку. Но после истории с Киллианом Фостер стала более внимательна к юной мисс Льюис. И хотя разница в их возрасте составляла всего три года, нередко Джейн забывала об этом. Возможно, включался материнской инстинкт, кто знает?
Вот и сейчас Дарси покорно шла рядом с Фостер и ее дружком, воодушевленная сегодняшним вечером. Август не только доблестно выдержал целые три с чем-то часа в ее обществе, но и попросил телефончик девушки, обещая позвонить на следующий день и договориться о новой встрече.
Но помимо того, что мужчина оплатил за нее кофе и чизкейк, плюс преподнес мармеладки и булочки, никаких намеков на то, что это было именно свидание, а не дружеские посиделки не было. С одной стороны, похоже на свидание, а с другой... Черт возьми, ну должно же ей когда-нибудь повезти! Льюис раздосадовано прикусила губу и задрала голову вверх, любуясь на миниатюрные балкончики.
— Я пойду куплю в супермаркете фрукты и сок, — сказал Нил, остановившись. — До гостиницы еще три квартала. Дойдете?
— Конечно, — заверила его Джейн.
— Ах, значит, как мне одной идти, так меня обязательно грабанут или изнасилуют, а как с тобой, то все будет хорошо? — Дарси даже поперхнулась от возмущения, уставившись на подругу.
— Осталось-то совсем чуть-чуть, — пожала плечами молодая женщина, кивнув напоследок Нилу. — Что может случиться?
— А я о чем? — продолжала Льюис, следуя за Джейн. — Ничего, конечно, не случится. Я и сама спокойно дошла бы.
Ноги слегка болели от усталости, но девушка тешила себя мыслью, что через какие-то десять-пятнадцать минут доберется до номера и завалится на ту шикарную кровать. Неожиданно в голову Льюис ударила мысль: она только что провела вечер с шикарным веселым мужиком, которого до этого сама же пригласила. Если у нее еще что-нибудь с ним выйдет путное, то Дарси придется поверить в Бога. Ведь буквально месяц назад миссис Льюис сообщила ей, что была в церкви и молилась за счастье в личной жизни дочери. Высшие силы услышали? Девушка криво усмехнулась и поправила очки. Просто свезло. Но разуверять миссис Льюис Дарси не собиралась.
В айподе заиграла песня "Death Cab For Cutie — I Will Follow You Into The Dark", и девушка про себя отметила, что довольно давно ее не слушала. Широко улыбаясь пустующим улицам Барселоны, Дарси быстрым шагом следовала за Фостер, чувствуя себя вполне удовлетворенной и даже счастливой. Что ж, пора бы поблагодарить Нила за этот отпуск.
Неожиданно дорогу им преградили двое высоких мужчин, которые так стремительно выскочили из двери какого-то помещения, что ни Дарси, ни Фостер не успели обогнуть их. Окинув их быстрым взглядом, Дарси успела отметить слишком странную одежку незнакомцев.
— Простите, вы загородили весь тротуар, — вежливо произнесла Джейн, снизу вверх смотря на двоих амбалов, которые встали поперек пешеходной зоны.
Казалось, один из них, стоящий ближе к ученой, темноволосый, на мгновение удивился, а потом его брови вновь сдвинулись к переносице. Знакомые лица. Стоп, а это не те ребята, что сидели в гостиной накануне?
— Где Гунгнир? — негромко поинтересовался он, не переставая пристально смотреть на молодую женщину.
— Кто, простите? — растерянно переспросила Фостер, слегка попятившись назад. — Вы... Вы, наверное, обознались. Разрешите пройти.
Не говоря больше ни слова, престранный мужик схватил Джейн за предплечье и грубо потянул в сторону той двери, откуда эти двое выскочили на улицу. Ученая попыталась высвободить руку, но незнакомец без особых усилий скрутил ее и впихнул в дверной проем.
— Эй, ты чего, офигел? — растерянно окликнула его Дарси, лихорадочно шаря одной рукой в сумке в поисках электрошокера. — Я сейчас полицию вызову!
— Тащи ее сюда, пока внимания не привлекла, — бросил он второму, светловолосому.
И прежде, чем Льюис успела добраться до своего оружия, мужчина поволок ее в ту же дверь, предварительно зажав рот рукой.
— Тише, Дарси, все хорошо.
Внутри девушки все похолодело. Этот здоровяк назвал ее по имени. Внезапно захотелось громко закричать, чтобы кто-нибудь услышал, пришел на помощь. Даже тот же Нил. Где его черти носят, когда он так нужен?