ID работы: 155160

Осколки судьбы

Гет
NC-17
Завершён
210
автор
I_am_Jane бета
Размер:
63 страницы, 4 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
210 Нравится 27 Отзывы 66 В сборник Скачать

Глава 3. Миссис Малфой

Настройки текста
Примечания:
      Я открыла глаза, жмурясь от солнечного света. Непокорный лучик пробивался сквозь неплотно задернутые шторы, светя прямо в глаза. Проведя рукой по лицу, я со стоном перевернулась на другой бок, мазнув рукой по кровати. Соседняя подушка пустовала, хотя на ней еще остался запах того, с кем я провела всю ночь.       Мы оказались в гостевой спальне, так как она находилась ближе всего. Мы еле добрались до кровати, попутно врезаясь в стены и мебель. Не размыкая объятий, мы рухнули на матрас. Даже после пары оргазмов я все еще ощущала дикое возбуждение. Я кусалась, царапалась, выгибаясь навстречу жадным поцелуям. Малфой больно кусал мои шею и плечи. С жадностью изголодавшегося человека он терзал мое тело, распаляя меня все сильнее своим напором. Обессилено упав на подушки после очередного раза, я мгновенно погрузилась в сон.       Воспоминания о произошедшем обрушились на меня, словно груда камней, заставляя глаза испуганно расшириться, а сердце зайтись в бешеном темпе. То, что произошло, было похоже на сон.       Стоило ли ожидать, что с наступлением утра он продолжится? Конечно нет. Жестокая реальность не применула напомнить о своих правах смятой постелью и одиночеством. Неужели я в самом деле надеялась, что Малфой будет дожидаться моего пробуждения, а затем мы мило побеседуем за чашечкой кофе, как обычные люди? Но он не такой, как все. И Малфой подчеркивал свою особенность всеми возможными способами. Будто его внешности и статуса недостаточно. Горько усмехнувшись, я снова посмотрела на измятую подушку, провела по ней рукой, а затем зарылась лицом, вдыхая запах. В груди неприятно закололо.       «Драко»       Я снова и снова выстанывала его имя вчера, пока он доводил меня до безумия. Казалось, его руки были везде. Как только он переставал сжимать мою грудь, то тут же начинал ласкать живот и бедра. Мне не было нужды направлять его, он будто читал мои мысли.       От очередной порции воспоминаний бросило в жар. Внизу живота затягивался тугой узел возбуждения. Тело ныло после бурной ночи.       Осторожно свесив ноги, я неуверенно встала, сделав пару шагов по направлению к ванной. В паху все ныло с непривычки. Доковыляв до ванной комнаты, я с удовольствием залезла в теплую воду, растирая ноющие мышцы. Ненамеренно я начала массировать грудь, представляя, что это Малфой. Он медленно оглаживал мою грудь, распределяя пену, а затем ощутимо прищипывал соски, перекатывая их между пальцев. В ушах зашумело. Оставив один сосок в покое, он нежно огладил живот, бедро, а сам тем временем легонько прикусил ухо.       — Да… — едва слышно выдохнула я, продолжая сладкую пытку. Прикосновения становились жестче, требовательнее. Всхлипнув от избытка возбуждения, я опустила руку под воду. Но, коснувшись опухших половых губ, сморщилась от боли. Момент был упущен.       Раздосадованная, я вылезла из ванной и подошла к зеркалу. На моей шее цвели метки Драко Малфоя. Иссиня-фиолетовые круги опускались к плечам и переходили на спину. Это выглядело жутко и волнительно одновременно. Я провела пальцами по одному из них, вспоминая, как ночью Драко впивался в меня зубами, шепча что-то нечленораздельное. В животе зашевелились неугомонные змеи. Вздохнув, я вернулась в комнату и заклятием свела все последствия бурной ночи.       — Господин ждет вас к завтраку, — Блиппи появился столь внезапно, что я вздрогнула. Неуверенно кивнув, я попросила принести мне какую-нибудь одежду, ведь мое платье вчера было безвозвратно уничтожено.       Спустившись в столовую, я обнаружила Малфоя на привычном месте. Отсутствие миссис Блэр бросалось в глаза. Признаться, за этот год я успела к ней привязаться, хотя она и была весьма своеобразной женщиной. Заняв свое обычное место напротив, я слегка прочистила горло, привлекая внимание мужа.       Газета, за которой он прятался, опустилась, и передо мной явилось красивое, но бесстрастное лицо Драко Люциуса Малфоя. Я пыталась выискать в нем хоть намек на нежность или любую другую деталь, которая могла бы меня убедить, что между нами что-то изменилось. Но нет. Его привычная маска была непробиваема.       — Доброе утро, — неуверенно сказала я, не зная, как теперь себя вести.       — Доброе утро, — сухо отозвался Драко, возвращаясь к чтению. Повисла удушающая тишина. Чем дольше мы сидели, тем яснее я слышала гул напряжения, образовавшегося между нами. Никакая гримаса на лице Малфоя не убедит меня, что все осталось, как прежде. Все изменилось, и он это знает. Но почему так упорно делает вид, что это не так?       — Драко… — начала я и осеклась. Драко?       Малфой едва заметно вздрогнул при упоминании своего имени, но все же посмотрел мне в глаза. В них явно читалось раздражение.       — Послушай… — начала я, но он остановил меня движением руки.       — Избавь меня от своей проникновенной речи, — холодно произнес он. — Для первого раза, конечно, неплохо, но не думаю, что мне впредь понадобятся твои услуги.       Мне показалось, что из легких выкачали воздух. Услуги? Неплохо?       — Что? — только и смогла выдать я, борясь с желанием пальнуть заклятьем по этой самодовольной роже. Малфой мерзко осклабился.       — Это был интересный опыт, Грейнджер, — хмыкнул он, делая глоток из своей чашки. — Но, признаться, у меня были девушки и поопытней.       Я почувствовала, как покрываюсь пятнами. Ярость. Боль. Унижение. Все смешалось в гремучую смесь, готовую рвануть в любую секунду.       — У нас ведь деловые отношения, ты не забыла? — продолжил Драко, словно не замечая моего состояния. — Просто теперь мы прошлись по всем пунктам.       Хлопок. Я с такой силой ударила по столу, что ладонь загорела. Я вскочила с места, буравя Малфоя взглядом, полным ненависти. Мужчина же довольно улыбнулся и откинулся на спинку стула, выкатывая грудь вперед, будто подначивая: «Вот он я, давай бей». Но, несмотря на его расслабленную позу, в глазах читалась явная угроза, не сулившая ничего хорошего. Малфой никогда не опускался до рукоприкладства раньше, мы всегда ограничивались взаимными оскорблениями. Но сегодня, сейчас, я видела на дне его глаз что-то по-настоящему темное и страшное, словно он был готов убить меня в случае моей оплошности. Именно это меня сбило с толку. Ему было больно?       Метнув грозный взгляд на прощание, я направилась к выходу. В спину мне ударил смешок. Я замерла.       — Что ты сказал? — убийственно спокойно произнесла я.       — Я разочарован в тебе, Грейнджер, — фыркнул Малфой, вставая мне навстречу. — Оказалось, что без своих прихлебателей Поттера и Уизли ты мало чего стоишь, — мужчина медленно надвигался на меня, буравя своими льдистыми глазами. — С тех пор, как ты осталась одна, ты только и делаешь, что бежишь. Где отпор? Где огонь, моя храбрая гриффиндорка? Ты не львица, Грейнджер, а драная кошка.       Голова Малфоя дернулась, и он сделал шаг назад, схватившись за щеку. Я шумно дышала, пытаясь вернуть себе самообладание. Убить! Покалечить! Что угодно, лишь бы причинить ему такую же боль, которой он травил меня с самой первой встречи. Не может быть, чтобы я вчера хоть на секунду допустила мысль, что все изменится. Не может быть, чтобы весь этот год, когда я ловила на себе неоднозначные взгляды, когда меня обжигали его прикосновения на приемах, я позволяла себе мысль, что Драко, мать его, Малфой изменился.       — Ты? — Малфой выглядел слегка потрясенным, но в глазах тут же полыхнула злоба. Что, не думал, что я снова врежу по твоей заносчивой роже?       — Ни слова больше, Малфой, — процедила я сквозь зубы. Голос был похож на змеиное шипение. — Я не намерена больше терпеть твое поведение.       — Неужели? — злобно бросил он. — И что же ты сделаешь? Пожалуешься мамочке? Побежишь к Поттеру? Или сразу к Министру Магии?       — Я тебя уничтожу, — прошептала я, глядя ему в глаза. Во мне росла решимость, которой я давно не ощущала. — Я по камешку разберу все, что ты создал своими руками, а затем станцую на этих обломках победный вальс.       Малфой молча сверлил меня взглядом. Я отвечала тем же.       — Брысь, — фыркнул Драко, поворачиваясь ко мне спиной. Я ощутила, как земля уходит из-под ног, словно в меня пальнули «Остолбеней». Пренебрежение в его глазах было способно заморозить мир. Боль. Острая игла прошила сердце насквозь, заставляя дернуться, как от пощечины. Отзвук голоса Малфоя еще стоял в ушах, а самого его уже не было. Осев на пол, я позволила слезам, душившим меня все это время, прорваться наружу.       Хрупкое, щемящее чувство в груди, возникшее вчера ночью, разбилось на сотни осколков, раня меня изнутри. Это не сказка, Грейнджер, это жизнь…

***

      Бодро шагая к Министерству, я с удовольствием вдыхала утренний туман. Лето в Лондоне редко радовало солнечной погодой, предпочитая таинственную серость и мрачность. Оказавшись внутри здания, я, не раздумывая, направилась к лифтам. Кругом царила рабочая суматоха. Кто-то опаздывал на службу, кто-то спешил по делам. Мантии разных цветов то и дело исчезали и появлялись в каминах. Оказавшись перед дверью Министра, я сообщила помощнице свое имя, назвавшись мисс Грейнджер. Еще ни разу в жизни я не представлялась, как миссис Малфой. Молоденькая ведьма внимательно оглядела меня с головы до ног, а потом кивнула, словно в подтверждение своих мыслей, и юркнула в кабинет прежде, чем я успела вставить еще хоть слово.       — Министр вас ждет, — сообщила она, распахивая передо мной дверь.       Кингсли сидел за столом, заваленным бумагами. Вокруг него вилось несколько десятков самолетиков, которые периодически подлетали почти к самому лицу мужчины, напоминая таким образом о своем существовании. Кингсли отмахивался от них, как от надоедливых насекомых. Когда я вошла, он добродушно улыбнулся и, отложив перо в сторону, жестом пригласил сесть.       — Мэри, сделай нам чаю, — попросил Кингсли, когда я устроилась поудобней. — Рад снова видеть вас, Гермиона.       — Доброе утро, мистер Бруствер, — кивнула я. Мужчина шутливо мне подмигнул.       — Оставьте все эти формальности за дверью. Мы не первый год знакомы и побывали в таких переделках, что это просто ни к чему.       — Да, пожалуй, вы правы, — я никак не могла вырваться из лап любезностей и условностей, которыми мне старательно забивали голову целый год. — Помнится, вы говорили, что у вас есть для меня дело.       — Сразу к делу? — довольно хмыкнул Министр, не глядя схватив один из самолетиков. — Похвально, похвально. Всем бы моим сотрудникам такое рвение, — от добродушной улыбки становилось тепло на душе. Кажется, я стала забывать, что такое человеческое общение. — Значит, так, — Кингсли внимательно просмотрел документ, который только что схватил, наморщил лоб и отложил в сторону. — У нас есть вакансия в Отделе магического образования. Мне бы хотелось несколько пересмотреть школьную программу, возможно, обновить ее. Время ведь не стоит на месте, правда? Возможно, какие-то предметы можно преподавать по-другому.       Мое сердце зачастило от мысли, что я смогу выйти на работу.       — А как же история с Мунго? — спросила я самым бесстрастным тоном.       Кингсли нахмурился.       — Давайте будем откровенны. То, что произошло между вами и мистером Уизли, ваше личное дело, не имеющее отношения к моему предложению.       Я почувствовала небывалую легкость, словно была готова взлететь.       — Если вы согласны, то я могу пригласить мисс Питерс, чтобы обсудить детали вашего выхода на работу, — довольно улыбнулся мужчина, откидываясь на стуле и заметив счастливые искорки в моих глазах.

***

      — Мы уже давно ведем переговоры с Хогвартсом, Шармбатоном, колледжем Ирландии и Дурмстрангом, — голос мисс Питерс был звонким и мелодичным. Мы поднялись на второй этаж и быстрым шагом направились по коридору. — Естественно, наш основной профиль — Хогвартс. И все же, мы считаем, было бы неплохо устроить что-то вроде саммита, обменяться опытом или, возможно, даже студентами. Я слышала, что подобная практика часто используется у маглов, — молодая женщина покосилась в мою сторону.       — Да, в престижных учебных заведениях считается нормой, когда один семестр лучшие студенты проводят за границей, — подтвердила я, осматриваясь вокруг. Мне еще не доводилось бывать на этом этаже. Все этажи Министерства были оформлены в едином стиле, но в каждом из них присутствовала своя изюминка. Коридор этажа Отдела образования был заставлен стеллажами с книгами, вернее, с учебниками.       — Здесь собраны все учебники, по которым когда-либо преподавали в Хогвартсе.       — Так много? — удивилась я, разглядывая потрепанные корешки книг.       Мисс Питерс сдержанно кивнула. Она чем-то напоминала мадам Пинс — школьную библиотекаршу. Такая же сухопарая и высокая, волосы собраны в строгий пучок, на лице ни следа косметики. В мантии с иголочки и с безупречной укладкой, я ощутила себя размалеванной куклой. Окинув меня оценивающим взглядом, мисс Питерс хмыкнула про себя.       — Сюда, — она толкнула одну из дверей. — В моей команде шесть человек, вы будете седьмой, по количеству курсов обучения, — продолжила женщина, на ходу собирая кружившие по комнате самолетики.       Комната была просторной, с огромными арочными окнами, в которые пробивался тусклый свет с улицы. Несмотря на это, здесь было вполне светло за счет небольших, паривших в воздухе баночек с огоньками.       — У нас здесь много старинных изданий, поэтому мы соблюдаем крайнюю осторожность при освещении комнат, — проводила пояснительную работу мисс Питерс. — Ваш стол будет возле окна, рядом с местом Джулиана. Первое время будете помогать ему, а после испытательного срока получите свой проект, — мисс Питерс резко повернулась ко мне. — Не думайте, что к вам будет особое отношение, — тихо прошептала она.       Я удивленно моргнула.       — Мне не требуется ваше особое отношение, — в тон ответила я. — Я лишь хочу заняться делом, которое принесет пользу.       — Посмотрим, сколько будет от вас пользы, — хмыкнула женщина, оглядываясь. — Джулиан? — она махнула куда-то в дальний угол комнаты.       Из-за шкафа показалась светлая шевелюра. К нам подошел высокий молодой мужчина. Окинув меня быстрым взглядом, он как-то нехорошо улыбнулся, но, посмотрев на мисс Питерс, стал серьезным.       — Джулиан, это миссис Малфой. Она будет тебе помогать, — тон мисс Питерс был холодным и надменным, как льды в Арктике. — Миссис Малфой, это Джулиан Харрис. Он работает над программой третьего курса.       — Очень приятно, — кивнула я, протягивая руку, но мужчина лишь хмыкнул, демонстративно засунув руки в карманы.       — Удачи, — бросила мисс Питерс и удалилась, оставив нас наедине.       Мужчина тут же направился обратно к стеллажам, а я осталась около стола. Оглядевшись в поисках кресла, я положила на него сумочку и мантию, оставшись в юбке и блузке. Закатав рукава, я взялась за бумаги, лежавшие на столе.       — Не трожь, — послышалось из-за стеллажей. Я сделала вид, что не заметила. — Я сказал, положи на место, — повторил Джулиан, выглядывая в проход. Я упорно делала вид, что изучаю список предметов. — Мисс Питерс не упомянула, что ты глухая, — зло зашипел мужчина, выхватывая бумаги у меня из рук.       — Не припомню, чтобы мы переходили на ты, — в тон ответила я, складывая руки на груди.       — И как мне к тебе обращаться? Миссис Малфой? Или, может быть, сразу, ваше высочество? — презрительно выплюнул Джулиан.       — На каком основании вы…       — А на каком основании ваши люди убивали и пытали маглорожденных?       Я оторопела. Война уже давно закончилась. Казалось, конфликты на почве чистой крови сошли на нет, а претензии к семьям, вроде Малфой, иссякли из-за срока давности. Или нет?       — Секунду, я… — примирительно начала я.       — Мне плевать, — грубо прервал меня мужчина. — Твое дело — не мешаться, иначе пожалеешь. А когда подойдет конец испытательного срока, ты сама скажешь, что не справилась и не можешь здесь работать. Поняла?       Я чуть не задохнулась от возмущения. А мужчина начал что-то активно писать на пергаменте.       — Да что вы?       — Мне нужны эти книги, — бросил он, не глядя в мою сторону. Сунул мне список в руки и ушел.       Я чуть не лопнула от негодования. Если бы не год дрессировки миссис Блэр, я не поленилась бы догнать этого невоспитанного идиота и высказала бы ему в лицо все, что думаю. Однако я медленно выдохнула, сосчитала до десяти и отправилась на поиски необходимых книг. Тщетно пробродив среди полок больше часа, я вернулась к столу ни с чем, ожидая очередной выволочки. Вместо Джулиана я увидела совсем молодую девушку, которая что-то строчила на листке убористым почерком.       Я слегка покашляла, чтобы привлечь внимание. Девушка резко выпрямилась, будто пружинка. Смахнув с темных глаз челку, она мне улыбнулась.       — Привет! — она протянула руку. — Ты… Вы новенькая, да? — спросила она, пряча пергамент за спину. Судя по обилию сердечек и легкому румянцу на пухлых щечках, это было любовное послание. — Меня зовут Оливия Парсон. Я работаю над программой первокурсников.       — Очень приятно, — улыбнулась я в ответ, пожимая руку. — Меня зовут Гермиона Малфой, но ты можешь называть меня просто Гермиона. Я буду работать вместе с Джулианом над программой третьего курса.       — Я знаю, — тут же кивнула девушка и смутилась. — Он вышел, — пробормотала она, комкая бумажку в руке. — Скоро должен подойти.       — Хорошо, — кивнула я, присаживаясь за стол и еще раз внимательно изучая список. Ноги гудели с непривычки. Напрасно я надела туфли на каблуках, хотя я и представить не могла, что сегодня же получу работу. Оливия оглянулась с видом затравленного зверька, а затем снова посмотрела на меня. Ее глаза горели любопытством.       — Я могу тебе помочь? — спросила я, заметив ее поведение.       — Да! — выпалила девушка, но тут же покраснела. — Нет…       — Оливия, твой вопрос связан с моей фамилией? — грустно усмехнулась я, начиная подозревать, в чем дело. Девушка вспыхнула еще сильнее и нерешительно кивнула.       — Моя девичья фамилия — Грейнджер, если тебе это о чем-то говорит.       Глаза девушки расширились от удивления.       -Вы Гермиона Грейнджер?! — с придыханием пролепетала она, уже без стеснения таращась на меня. Мне стало немного неловко. Я отвыкла от таких восхищенных взглядов. — Подруга Гарри Поттера?       — Да, — кивнула я.       — Но как же?       — Я стала Малфой? Это долгая история. Скажи, а родственники Джулиана как-то пострадали от семьи Малфой?       — Ой, я не в праве говорить! — тут же замямлила Оливия, хотя по глазам было видно, что она прекрасно осведомлена о жизни Джулиана Харриса. Помолчав некоторое время, она пододвинулась ко мне и с заговорщическим видом зашептала. — У него была девушка. Магла. Она погибла во время одного из рейдов. И… — хлопнула входная дверь, и Оливия отскочила от меня, как от прокаженной. Джулиан собственной персоной показался возле стола. Бросив на меня злобный взгляд, он кивнул Оливии:       — Что-то срочное?       — Нет-нет, я рассказывала мисс Грейнджер, в смысле, миссис Малфой…       — Мисс Питерс искала тебя, — прервал ее Джулиан. Оливия побледнела и исчезла, даже не попрощавшись.       — Где книги?       — Я их не нашла.       — Неудивительно, вы ведь привыкли, что за вас всю работу делают другие, — саркастично фыркнул мужчина, продолжая делать вид, что говорит с мебелью.       — Простите…       — Не прощу! — рыкнул он, глядя мне в глаза. У него были ясные голубые глаза и бронзовая кожа. «Австралиец», — мелькнула догадка в моей голове.       — Такие, как вы, — он брезгливо поморщился, — мне отвратительны.       — Такие, как я? — надменно поинтересовалась я, медленно вставая на ноги. — И что же я вам сделала, позвольте узнать?       — Вы предательница!       — Что?       — Вы предали все, во что верили, продали за фамильный счет в Гринготс. И как вам? Сладко живется в доме, где проливалась кровь невинных?       — Да что вы обо мне знаете?       — Что вы избалованная и надменная дамочка, которая использует связи, чтобы получить работу, потому что ей стало скучно сидеть в своем мраморном дворце?!       — Да как вы смеете?       — Это вы как смеете приходить в Министерство магии после всего?       -Я Гермиона Грейнджер! — почти взревела я. — Я героиня войны, которая потеряла в ней не меньше, чем вы.       — Да хоть сам Мерлин! — усмехнулся Джулиан, поворачиваясь в мою сторону. — Гермиону Грейнджер упекли в Мунго, потому что она не справилась с последствиями перенесенного. А вы, — он ткнул пальцем мне в область груди, — разукрашенная кукла, а не героиня войны.       Мои глаза сузились, а ногти впились в кожу — с такой силой я сжала кулаки.       — Меня не волнует ваше мнение о моей персоне, — отчеканила я. — Меня не волнует ваше отношение к семейству Малфой. Меня интересует ваше отношение к работе, потому что я привыкла выкладываться на все сто. И даже ваши попытки доказать мою бесполезность, — я потрясла перед его высокомерным лицом пергаментом, который он мне написал. — Не убавят моей решимости улучшить этот мир, — Джулиан театрально закатил глаза на этой фразе. — Или хотя бы школьную программу.       — Вы долго еще будете сотрясать воздух или возьметесь за работу?       Я гневно сверкнула глазами, схватила пергамент, который у меня отобрал Джулиан, и решительным шагом направилась к стеллажам. Мужчина не сводил с меня надменного взгляда. Я взмахнула палочкой и произнесла «Акцио». Не успела я договорить название учебника, как со всех сторон на меня посыпались книги. Их было не меньше сотни. Ко мне сразу бросилось на помощь несколько человек, выскочивших из-за стеллажей.       — Мисс, вы в порядке? — спросил седовласый мужчина, вытаскивая меня из-под завала. — Вы меня слышите? Сколько пальцев я показываю?       В ушах шумело. Перед глазами плясали цветные круги. Кажется, я неплохо получила по голове. Прическа была испорчена, белая блузка была в пятнах от пыли. Но все это было неважно, ведь первое, что я увидела, выбравшись из-под груды книг — это торжествующий блеск в холодных глазах Джулиана Харриса. И я снова ощутила себя униженной и оскорбленной, а еще — до ужаса глупой и наивной. Естественно, это была наиглупейшая затея. Неудивительно, что все искали нужные им книги вручную — здесь были сотни одинаковых экземпляров, разбросанных по разным частям отдела.       — Мисс, вы меня слышите? — продолжал наседать заботливый волшебник. Я неуверенно кивнула. — Сколько пальцев я показываю? — настойчиво продолжил он, показывая мне свою пухлую пятерню.       — Пять, — тихо буркнула я. — Благодарю, — уже тверже ответила я, отстраняясь. — Я все приберу.       — Не стоит, — тут же улыбнулся мужчина. — Меня зовут Джон. Джон Ватсон.       — Очень приятно. Я Гермиона Гр…       — Это миссис Малфой, — подал голос Джулиан. Мужчина резко обернулся к говорившему, смерив его недовольным взглядом.       — Даже если это и так, вы, молодой человек, ведете себя неподобающим образом. Юная леди впервые в нашем Отделе, а вы себе позволяете подобные выходки.       — Меня не нанимали нянькой для нежных аристократок, которым здесь не место, — презрительно фыркнул в ответ Джулиан. Мистер Ватсон недовольно пожевал губами, бурча что-то в свои роскошные пушистые усы, а затем обернулся ко мне.       — Гермиона… Я могу вас так называть? — по-отечески приобнимая меня за плечи, он повел меня к креслу. Я кивнула. — Прошу, в случае необходимости обращайтесь за помощью ко мне, — гневный взгляд в сторону Джулиана. — А если этот молодой человек снова будет вести себя недостойно, то…       — Благодарю мистер Ватсон, — твердо ответила я, присаживаясь в кресло. — Мне не в первый раз приходится сталкиваться с подобным отношением, — бросила я многозначительный взгляд в сторону Харриса. Тот сделал вид, что занялся каким-то документом.       — Мне прискорбно это слышать, — тяжело вздохнул Ватсон и пошел к своему столу.       — Довольны? — одними губами спросила я.       — Счастлив, — саркастично хмыкнул Джулиан. До конца рабочего дня мы больше не обмолвились ни словом.       Вечером я ушла одной из первых. С непривычки у меня болели ноги и гудела голова. Я вся перепачкалась в пыли, и моя одежда была безвозвратно испорчена. Но все это не имело значения. У меня появилась работа, пусть и с крохотным жалованием. Если постараться, то можно накопить приличную сумму и… разойтись с Малфоем? Эта мысль имела странный привкус. Неужели я заранее сожалею о возможности разойтись с ним? Но почему?       Это неприятное открытие немного охладило мой пыл, поэтому в Малфой-мэнор я прибыла в несколько задумчивом состоянии и не сразу заметила гостя в своей спальне.       — Где ты была? — столь холодному тону и замораживающему взгляду мог бы позавидовать сам Снейп.       — Уходила по делам, — уклончиво ответила я, скрываясь за ширмой, чтобы переодеться.       — И какие у тебя, — акцент на последнем слове был слишком явным, — могут быть дела?       — Женские, — ответила я, замечая на своем лице самодовольную улыбку.       — Ты была в Министерстве, — отчеканил Малфой, подходя к ширме. Я видела его тень, надвигающуюся на меня. Замерев перед самой перегородкой, мужчина засунул руки в карманы и начал перекатываться с пятки на носок. — Что ты задумала?       — Я бы хотела сказать тебе, что у меня есть дьявольский план, — с этими словами я вышла из-за ширмы, сверкая улыбкой. — Но увы. У меня нет времени, чтобы строить козни.       В глазах Малфоя мелькнуло что-то нехорошее. Он с деланной ленцой подошел вплотную и невесомо заправил прядь мне за ухо. Я невольно задержала дыхание, когда его пальцы коснулись моих волос. Внизу живота стало жарко, а в памяти весьма некстати вспыли образы нашей жаркой ночи.       — Чем же ты теперь так занята, Грейнджер? — убийственно тихо прошептал Малфой, хватая меня за подбородок. — Целуешь министерские задницы? — с ненавистью выплюнул он. Гнев яркой вспышкой озарил мое сознание.       — Нет, — прожигая собеседника полным ненависти взглядом, прошипела я. — Это твое любимое занятие.       Малфой замер, вглядываясь мне в глаза и сжимая мою челюсть до боли. На дне его глаз плескалось то темное, запретное, но такое желанное. Он снова балансировал на грани. Нас снова разделяли эти несчастные сантиметры воздуха, который был так наэлектризован, что любое движение, казалось, могло высечь искру.       — Слабоумие и отвага, Грейджер, слабоумие и отвага, — прошептал он мне в губы, отступая. Глаза его вновь становились холодными и непроницаемыми. Сожаление больно кольнуло. Я едва заметно выдохнула, получая больше свободного пространства. — Если ты думала, что, устроившись на работу, сможешь мне навредить, то просчиталась, — уже спокойно выдохнул он. Я немного опешила от столь резкой смены настроения. — Я не планировал в ближайшие пару лет даже пытаться занять какую-либо должность из-за своей фамилии и того, что с ней связано.       В моей голове тут же вихрем пронеслись все события сегодняшнего дня: Харрис и его нападки, холодное отношение мисс Питерс. Малфой был прав. Его фамилию ненавидели. Она все еще ассоциировалась с Пожирателями и войной. Но как же тогда слова Забини о том, что дела Малфоя пошли в гору и все большее количество волшебников ему доверяет? Неужели это была чудовищная провокация?       — Но ведь ты даже не подумала об этом, верно? — голос Малфоя прервал поток моих мыслей. — Ты решила, что сможешь таким образом меня унизить, я прав? Или может, — Малфой сделал вид, что задумался. От его самодовольного вида становилось тошно. Второй раз за день я чувствовала себя невероятно глупо. Это приводило в бешенство. — Ты решила, что таким образом сможешь от меня избавиться? Накопишь денег и уйдешь? Я прав? — Драко снова приблизил свое лицо к моему, обдавая меня ароматами виски, табака и одеколона.       О, Мерлин! Этот запах ассоциировался у меня с Сириусом и удовольствием от совместного времяпрепровождения. А теперь мое тело помимо моей воли так же реагировало на Малфоя.       — Ты сделаешь мне отличную рекламу, Грейнджер. И когда я начну пробивать себе дорогу наверх, двери сами передо мной откроются, потому что люди будут мне доверять. И все благодаря тебе, моя храбрая гриффиндорка, — губы Малфоя растянулись в довольной улыбке.       Меня трясло. Неужели он смог просчитать каждый мой шаг?       — Думаю, ты заслужила подарок, — хмыкнул Малфой, придвигаясь почти вплотную. — Ты так восхитительно стонала в ту ночь подо мной, что я готов повторить и, возможно, доставить тебе удовольствие, — буквально проурчал мне на ухо мужчина, пуская по телу тысячи мурашек. Возбуждение горячей волной разлилось по телу, накаляя мое раздражение до высшей точки.       — Оставь меня, — сквозь зубы процедила я, борясь с желанием запустить в мужчину чем-нибудь тяжелым, а еще лучше непростительным.       — Этот вариант меня тоже устраивает, — усмехнулся Малфой и ушел, оставив меня в пучине самых противоречивых мыслей и чувств. Закрыв глаза руками, я упала на кровать.       — Завтра. Я все обдумаю завтра, — прорычала я в потолок. Через пару минут я уже спала.

***

      Утро прошло без привычного молчаливого завтрака в компании Малфоя. Вместо этого он распорядился, чтобы мне подали еду в комнату. Я не знала, как реагировать на подобный жест. Записка на подносе гласила: «Слабоумие и отвага». Фыркнув от негодования, я умяла пару тостов и целую тарелку овсянки. Сегодня мне понадобится много сил и терпения, чтобы вынести еще одного «Малфоя». Знал бы Харрис, как сильно походит на ненавистного ему Драко Малфоя, наверное, взвыл бы от негодования. Улыбнувшись этой мысли, я отправилась в душ.       Сегодня я предпочла идеальной укладке простой пучок, а изящным юбочным костюмам — рубашку с брюками. Долой ненавистные туфли с каблуками, да здравствуют балетки! Я так давно не носила ничего подобного, что уже забыла, какого это — чувствовать себя комфортно в собственной одежде. В приподнятом настроении я направилась к камину.       — Удачного дня! — пожелание прилетело мне в спину, как отравленная стрела. От любезности тона, которым оно было произнесено, выворачивало на изнанку. Я резко обернулась, обнаружив Малфоя в дверном проеме.       — Что ты делаешь?       — Провожаю свою отважную жену покорять Министерство во благо семьи.       — Я это делаю не ради твоего удовольствия, — отчеканила я, гордо вскидывая подбородок.       — Это ты так думаешь, — хмыкнул Малфой, подходя вплотную. — Уверен, что тебя там здорово ненавидят. Но ведь тебе не привыкать, правда?       Если бы можно было убивать взглядом, то у моих ног уже лежал бы белобрысый труп. Но вместо этого я выдавила из себя любезную улыбку.       — Напротив. У меня появился поклонник, — сообщила я с большим воодушевлением. — Глаз с меня не сводил с тех пор, как я появилась в отделе.       — Может, он решил, что ты зданием ошиблась. Мунго ведь недалеко, — хохотнул Малфой. Я почувствовала, как сжимаю кулаки. — Смотри, не опоздай. Мне нужны хорошие рекомендации.       Отвернувшись от самодовольного кретина, я шагнула в камин. Последнее, что я увидела — Малфой с самой мерзкой из своих ухмылок машет мне на прощание.

***

      — Ты опоздала, — вместо приветствия сообщил мне Джулиан, как только я подошла к столу.       — Неправда. Еще десять минут до начала рабочего дня, — огрызнулась я в ответ, снимая мантию и вешая ее на стул.       — Я здесь уже больше часа, так что ты опоздала, — не глядя на меня, мужчина бросил передо мной стопку пергаментов. — Изучи. Потом спрошу, — с этими словами он удалился в неизвестном направлении.       Я глубоко вздохнула. Спокойствие. Только спокойствие. Я со всем справлюсь!       Бумаги оказались подробной инструкцией по работе со стеллажами. Оказывается, то, что можно было принять за хаотичное расположение книжных полок, навроде лабиринта, было необычным способом систематизации. Более-менее запомнив расположение необходимых мне отделов, я принялась за изучение списка учебников, которые мне необходимо было найти. Опять. В этот раз я справилась за пару часов. А после сидела и сверяла учебные планы с рабочими программами по дисциплинам, требованиями и самими учебными материалами. Если с лекционной частью было не так сложно, то вот практические занятия были сущим кошмаром. Каждый преподаватель видел практику по-своему, а значит, писал по ней методические рекомендации, которые сам же не всегда соблюдал. Зарывшись в ворох документов по самую макушку, я просидела за столом почти до вечера, совершенно забыв отлучиться на обед.       — Закончила? — вопрос сбил меня с мысли, и я с недовольным видом посмотрела на говорившего. Это была Оливия. Заметив мой хмурый взгляд, она смутилась. — Прости. Я тебе помешала?       Поняв, с кем говорю, я смягчилась. Потянувшись, я размяла затекшую шею.       — Прости, увлеклась, — я постаралась улыбнуться, как можно приветливее. –Который сейчас час? — я оглянулась на окно, к которому сидела спиной, и обнаружила, что уже вечер.       — Уже почти семь. Джулиан ушел полчаса назад, — сообщила мне Оливия, переминаясь с ноги на ногу.       — Как ушел? –я резко подскочила, озираясь по сторонам. –Я думала, он меня проэкзаменует по инструкции.       Оливия удивленно посмотрела на меня, а потом тихонечко прыснула.       — Эта инструкция была написана, когда этот отдел только открыли, — прикрывая рот ладошкой, пояснила она. — Не знаю, где он откопал этот раритет.       У меня дернулся глаз. Теперь понятно, почему некоторые пункты показались особенно странными. Пошутить вздумал? Хорошо, я тоже могу. Подавив желание найти и задушить сию секунду мерзкого Харриса, я устало потерла глаза. Оливия, заметив мое расстройство, пристыженно опустила глаза.       — Он не всегда такой, — тихо произнесла она, словно заступаясь. — Он бывает милым и заботливым.       — Не сомневаюсь, — фыркнула я, накидывая на плечи мантию, но, заметив, как побелело лицо девушки, смягчилась. — Уверена, что так и есть.       Оливия кивнула и робко улыбнулась.       — Почему же ты еще не ушла, раз так поздно?       — Сегодня я дежурю. Мы по очереди остаемся до вечера, закрываем кабинет, тушим огни, следим за порядком.       — А моя очередь?       — В конце недели. Ты новенькая, тебе нужно привыкнуть.       — Если хочешь, я могу остаться с тобой, и ты мне все покажешь, — внезапно предложила я, глядя на печальное личико девушки. Оливия замерла на секунду, а затем засияла, как новенький галлеон. Приняв это за положительный ответ, я опустилась обратно в кресло. — Тогда я сейчас допишу это и помогу тебе со всем, хорошо?       — Хорошо! — Оливия быстро кивнула и поспешила за свой стол.       Через час мы вместе обошли весь книжный лабиринт, гася огоньки в банках. Кругом было непривычно тихо. В воздухе витал запах пергамента, кожи и пыли, прямо как в библиотеке Хогвартса. Улыбнувшись приятным воспоминаниям, я не сразу заметила горящий взгляд, который на меня то и дело бросала Оливия.       — Я хотела вас… Тебя о кое-чем попросить, — нарушила молчание девушка. Я вопросительно посмотрела на нее. — Вы… Ты… — от волнения Оливия начала заикаться. — Ты всегда была моим кумиром, — выпалила она. — Я тобой восхищалась, еще когда училась на первом курсе. Когда я была на четвертом, ты отправились искать крестражи, и это было так волнительно, так смело! Я… Я бы очень хотела, чтобы ты подписала мне книгу. Можно?       Я немного опешила от подобного признания.       — Мы вместе учились?       — Да. Я училась на Пуффендуе, — тут же отчеканила девушка. Я задумчиво кивнула, пытаясь припомнить хоть одну Оливию из школьных лет. Но на ум ничего не шло. Единственный поклонник, который отпечатался в памяти — Колин Криви. Но и тот бегал за Гарри.       — Конечно, я с удовольствием подпишу для тебя книгу, — улыбнулась я.       Девушка просияла и умчалась к своему столу. Я медленно побрела за ней, размышляя, как бы выглядело лицо Малфоя, если бы он сейчас был здесь. Выходит, с утра я даже не покривила душой. У меня действительно есть поклонница.       Поставив размашистую подпись, я вернула девушке ее «Историю магии». Оливия бережно погладила обложку и спрятала книгу в выдвижной ящик стола, заперев его на ключ.       — Мы закончили? Или нужно сделать еще что-то перед уходом? — уточнила я, оглядывая помещение, в котором уже царил полумрак.       — Нет. Это все. Мы закрываем двери заклинанием.       — Особым? Или любым?       — Колопортус.       Мы попрощались на крыльце Министерства. Оливия отправилась на встречу с друзьями, а я решила прогуляться по магловскому Лондону.       Я медленно брела по тротуару, лавируя между прохожими. Теплый ветер ласково трепал мои волосы. Витрины магазинов и пабов приветливо улыбались разноцветными окнами. Остановившись около одного, я заглянула внутрь. Милое местечко с простой обстановкой. Колокольчик на двери мелодично тренькнул, выпуская пару на улицу. У мужчины были темные волнистые волосы и бородка-эспаньолка. Я невольно вздрогнула. На секунду мне показалось, что это Сириус.       В груди гулко застучало сердце. Девушка была невысокой, с густой копной кучерявых волос. Чем-то похожа на меня.       Мужчина что-то шептал девушке на ухо, а она улыбалась, прикусив нижнюю губу. А потом он засмеялся и поцеловал ее в лоб, притянув к себе за шею.       — Ты права, котенок, — насмешливый тон, слегка лающий смех.       Привычная боль от нахлынувших воспоминаний внезапно сменилась теплым покалыванием на кончиках пальцев. Так я и замерла посреди тротуара, пялясь вслед влюбленным. Все виднелось, как сквозь толщу воды: прохожие двигались, как в замедленной съемке, звуки были приглушенными. А я все еще видела этот поцелуй в лоб и даже ощущала прикосновение горячих губ к моей коже. Но это были другие губы, которые жадно и требовательно припадали к моей коже. А стальные глаза туманили разум. От этого воспоминания по венам побежало живительное тепло. Момент. И все вернулось на круги своя. Несколько раз моргнув, я огляделась. Жизнь вернулась в привычный ритм, заиграв всеми красками и разом обрушив на меня городской шум и гам. Несколько оглушенная, я отошла к стене, переводя дух.       Ноздри затрепетали от сладкого запаха выпечки. Рот сразу же наполнился слюной, а в животе заурчало. Я ощутила зверский голод. Давно со мной такого не было. Я пошла по следу, водя носом по воздуху.       На улицу я уже вышла с пухлой бельгийской булочкой с корицей и изюмом. Словно белоснежная шапочка, глазурь покрывала ее нежные бока. С таким удовольствием я не ела уже, наверное, лет… С момента гибели Сириуса! Я жила будто в пузыре, а теперь было чувство, что пузырь лопнул. Присев на лавочку, я начала с интересом разглядывать прохожих. События прошедших пяти лет проносились перед моим воображаемым взором, как кадры из черно-белого фильма. Мне оставалось лишь удивляться — неужели это моя жизнь и мои поступки? Было ощущение, что все произошедшее было не со мной, а с кем-то другим.       Задумавшись, я не заметила, как умяла всю булочку. Облизав пальцы, я улыбнулась. Впервые за долгое время это была не дежурная учтивая улыбка, а настоящая, хоть и робкая.

***

      Малфой-мэнор был мрачным и тихим. В кабинете Малфоя горел свет, а значит, он еще не спал.       — Поздно же ты возвращаешься, Грейнджер, — вместо приветствия бросил через плечо Малфой, как только дверь его кабинета закрылась за моей спиной. Он всегда начинал разговор с середины, словно мы и не прерывались. — Упорный труд — это хорошо, но, если ты умрешь от истощения, я буду разочарован.       Мужчина сидел за шахматный столом, обдумывая очередной ход.       — А для меня нет худшего наказания, чем разочарование в твоих глазах, — усмехнулась я, присаживаясь в кресло напротив.       — Это значительно облегчило бы мне жизнь, будь это правдой, — все так же задумчиво отозвался Драко, делая ход конем. — Чем обязан?       — Хочу обговорить новые условия, — мое лицо стало полным отражением лица Малфоя, такое же бесстрастное и холодное.       — Неужели? — его тонкие губы растянулись в едкой ухмылке, а глаза жадно заблестели. — А тебе есть, что еще предложить, Грейнджер?       — Мое имя и моя репутация, — безразлично пожала плечами я.       — Нет, Грейнджер, дважды за один и тот же товар я платить не намерен, — хмыкнул Драко, складывая пальцы домиком.       — Ты, как ты выразился, — я старалась говорить спокойно, но отвращение проскальзывало в моих чертах, что забавляло собеседника, — купил Гермиону Грейнджер. Теперь я Малфой. И, как ты сказал, от моего старания будет зависеть, как скоро ты сможешь подыскать себе кресло в Министерстве.       — Продолжай.       — Я хочу, чтобы мы разорвали предыдущий контракт, если ты получишь возможность занять должность через год.       — Ты хочешь развод? — кажется, впервые на лице Малфоя проступила подлинная эмоция, помимо пренебрежения. — И чем же я не угодил совершенной миссис Малфой? — изобразив подобострастный тон, мужчина неприятно рассмеялся. — Не исполняю супружеский долг?       Я молча наблюдала за его кривляньями, до крови впиваясь в ладони. Мне должно хватить выдержки довести дело до конца.       — А если ты говоришь серьезно, то по тебе плачет Мунго, — уже с обычным надменным выражением сказал Драко. — Чистокровные семьи не разводятся. Ко всему прочему, если мы разведемся сразу после моего вступления в должность, это вызовет множество подозрений.       — Я понимаю, поэтому предлагаю развестись через пять лет с момента твоего вступления в должность, — не глядя на него, ответила я, двигая фигуру слона.       — Интересно, — Малфой осклабился, обнажая белоснежные зубы. Он откинулся на спинку и уставился на меня изучающим взглядом. Я позволила ему ощупать себя с головы до ног, а после поднять глаза. — Не замечал в тебе предпринимательской жилы.       — Ты вообще мало что обо мне знаешь.       Смех Малфоя показался мне зловещим.       — Итак, ты предлагаешь мне отпустить тебя через пять лет, если за этот год ты поможешь мне занять должность в Министерстве, верно?       Я неуверенно кивнула.       — Обсудим детали: год календарный или фактический? Какого ранга будет должность, которую я займу? Пять лет, что мы проведем в вынужденном обществе друг друга, не будут омрачены твоими новыми выходками? Может, ты передумаешь через пару месяцев после условленного срока, или еще какая блажь стукнет в твою голову?       — Год календарный, наступит через год и один день. Исходя из твоих амбиций, можешь рассчитывать на должность заместителя руководителя отдела.       — Какого? — резко прервал Малфой. Я замерла на секунду. — Какого отдела, Грейнджер?       — Я должна…       — Да, должна. Обдумай хорошенько, что ты мне предлагаешь. Ведь при нарушении условий Обета тебя ждет смерть, — Малфой едко усмехнулся.       — Обет? — кажется, я ощутила, как земля уходит из-под ног.       — Обет, Грейнджер, или ничего, — ледяным тоном оборвал меня Малфой. Я замерла. Он намеренно повысил ставки, ведь ему так нравится играть с огнем.       — Хорошо, — процедила я сквозь зубы, с уверенностью глядя Малфою в глаза. Мужчина с интересом окинул меня быстрым взглядом. Я мысленно досчитала до десяти, приводя в порядок мысли и унимая бешеное сердцебиение. — Подозреваю, тебя интересует Международный отдел, ведь твои родители не имеют права вернуться, а значит, Бюро магического законодательства является твоей целью, я права? — мне хотелось, чтобы мой голос звучал с максимальной издевкой.       Думаю, мне это удалось. Мужчина лишь презрительно усмехнулся, пытаясь своей позой показать максимальное безразличие к моим словам, но этим представлением меня уже не обманешь. Я видела, как он сжал подлокотники пальцами, я видела, как заходили желваки на его лице. О да, Малфой, не только ты умеешь бить по больному.       — Не думаю, что тебе удастся вернуть их подобным образом, — с легким пренебрежением я смахнула фигуру с доски. — Лучше попробовать пересмотреть дело, собрать новые доказательства…       — Меня не волнует, что ты думаешь на этот счет, Грейнджер. Твой ответ: да или нет? — процедил Малфой. Он сидел неподвижно, как статуя, даже бледнее, чем обычно. Неужели я его задела?       — Начальник Международного бюро магического законодательства — Драко Малфой, — я задумчиво потерла подбородок, намеренно оттягивая момент. — Ты уверен, что справишься с такой ответственностью?       — На данный момент тебя должно заботить лишь, смогу ли я заполучить эту должность.       — Хорошо, — спокойно кивнула я. Малфой невольно подался вперед, впиваясь в мое лицо взглядом.       — Что ты задумала, Грейнджер? Думаешь меня обмануть? — лихорадочный блеск в глазах говорил об азарте. Похоже, Малфой начинал свою игру, вот только я не могла понять, какую.       — Нет, — я лукаво улыбнулась. — Я всего лишь хочу вернуть себе свою жизнь.       — Год назад тебя все устраивало, — жесткая усмешка и двусмысленный взгляд больно ударили в цель.       — У меня не было перспектив получше на тот момент.       — Неужели? — и снова он растягивал слова, будто наслаждаясь звуком собственного голоса. — Или, быть может, тебе проще думать, что так было?       — О чем ты? — настала моя очередь напряженно вглядываться в лицо собеседника.       Как истинный хищник, Малфой, почуяв слабость, тут же бросился в атаку:       — Ты с таким упоением жалела себя, что не замечала, что творится вокруг, а точнее, не хотела, — Малфой взял ферзя — шах. — Как ты думаешь, почему тебе отказали в поиске твоих родителей?       — При чем здесь мои родители? — я почувствовала, как вспотели мои ладони.       — Разве тебе неинтересно, почему Министерство Магии не помогло своей героине? — наигранно-наивным тоном осведомился Малфой и, не дожидаясь ответа, продолжил. — Как ты думаешь, у Уизли были такие же проблемы с работой, как у тебя, после того скандального случая? Не припомню даже упоминания его фамилии. Тебя это не удивляло?       — Я не читала тех газет, — сухо ответила я, уводя короля в сторону.       — Ну да, конечно, как я мог забыть, ты же была несколько занята, — хмыкнул Драко, срубая моего слона. — Если тебе все же интересно, то нет. Твой несостоявшийся любовник на следующий день благополучно вышел на службу, и никто ни о чем не узнал, ведь в газетах были общие фразы: «несчастный случай», «помутнения рассудка» и прочая чушь.       — Даже если и так, какое это имеет отношение к тому, о чем мы сейчас говорим?       — Самое прямое, Грейнджер. Самое прямое, — Малфой развеселился не на шутку, начав активно передвигать фигуры на доске. — Твой дорогой Поттер, так сильно беспокоившийся о подруге, не мог не помочь ей в трудную минуту даже после небольшой размолвки, но, как по волшебству, исчез. Тебе не кажется это странным? Или отказы о работе, сыпавшиеся на тебя, как из рога изобилия? — с каждым словом он безжалостно загонял меня в дальний угол доски.       — Откуда ты все это знаешь?! — голос предательски дрогнул. Я почувствовала, как страх медленно зашевелился внутри меня.       — Я многое знаю о тебе, Грейнджер, — зашипел Малфой, с остервенением сбрасывая очередную фигуру. — Ты не представляешь, насколько я осведомлен о твоей жизни.       В моей голове с бешеной скоростью мелькали события прошедших лет. То, о чем говорил Малфой, тогда казалось огромной черной полосой в моей жизни, но теперь мне начало казаться, что все это было не случайным совпадением.       — Ты? — неверяще выдохнула я, наблюдая, с каким наслаждением Малфой вглядывается в мое лицо, вылизывая его взглядом. — Это все ты?       — Не все, я не настолько всесилен, но… Да, я принял активное участие в некоторых эпизодах твоей жизни, — с наслаждением выдохнул он. — Мат, — сообщил он, кивая на шахматную доску.       Я с ужасом посмотрела вниз и увидела своего короля в окружении белых фигур в полном одиночестве. Малфой же с грацией хищника потянулся в кресле и встал. Налив себе немного огневиски в стакан, он с наслаждением сделал глоток и обернулся.       — Когда отца выгнали из страны, мать отправилась следом, — поигрывая напитком, начал он с легкой ленцой в голосе. — Но я не мог этого сделать. Я не мог принять позор, которому меня подвергли. Нет. Мои предки были завоевателями, во мне течет их кровь, и жалкая группа маглолюбов и грязнокровок не встанут у меня на пути, — каждое слово было пропитано горечью и ядом. — Я начал медленное восхождение обратно наверх. Знала бы ты, сколько дерьма мне пришлось проглотить, чтобы добиться хотя бы половины уважения, которое было у моего отца. Хотя откуда тебе знать, ведь ты была так занята получением образования, — презрительный смешок, быстрый взгляд острых глаз, словно лезвием по коже. — Может быть, вы и победили на бумаге предрассудки о чистоте крови, но на деле все несколько иначе, насколько ты смогла сама убедиться, — я шумно вздохнула. — Тем более обычные пороки, вроде алчности и жажды власти, никто не отменял, — хохотнул Малфой, осушил бокал и направился в мою сторону, оставив бокал на столе. — Шантаж, подкуп, оказание услуг. Я не чурался никаких способов. И вот очередной провал, после которого хотелось послать все к чертям, — мужчина замер возле моего кресла и резко дернул его на себя, чтобы я оказалась напротив. — Твое фото на первой полосе было бальзамом на душу. Хотя статейка была не столь гадкой, как хотелось бы. Из тебя сделали чуть ли не святую блаженную… Даже в такой ситуации ты умудрялась быть в выигрыше. Я бы не удивился, если бы тебе в итоге назначили пенсию и выдали домик на побережье.       — Замолчи! — вспыхнула я, вскакивая с места, но Малфой безжалостно схватил меня за руку, силой усадив в кресло.       — О нет, нет, нет. Ты дослушаешь мою сказку до конца, Грейнджер, — процедил он сквозь зубы, наклоняясь вперед. — Идея жениться на тебе принадлежала Блейзу. Этот гедонист оказался на редкость предусмотрительным сукиным сыном. Его план был прост и гениален: грязнокровка Грейнджер, мисс зануда и принципиальность — золотой билет к очищению имени Малфой, — продолжил будничным тоном он, словно пересказывал статью из Пророка. — Но ведь ты ни за что бы не вышла за меня, если бы у тебя остался выбор. Поэтому мне пришлось немножечко постараться. Признаться, это оказалось несколько проще, чем я думал, потому что ты, очевидно, сама хотела, чтобы тебя оставили в покое. Твоя любимая сестра Агата, что приглядывала за тобой в Мунго, с радостью согласилась помочь мне. Помнишь ее проникновенные речи касательно твоего состояния и будущего и глаза, полные ужаса?       Я невольно вздрогнула, вспоминая милую ведьму, что чаще остальных сестер навещала меня. Она была милой. И с пониманием всегда обходила причину моего пребывания там, лишь иногда горько вздыхала, что такая молодая ведьма, как я, оказавшись в подобной ситуации без поддержки, не сможет добиться многого. Но я думала, что она имела в виду Гарри. И помню, как гнала от себя эти мысли. Малфой, заметив перемену в моем лице, самодовольно улыбнулся.       — Вижу, ты прекрасно помнишь ее. Она хорошая знакомая Блейза. Настолько хорошая, что позволила, сама того не зная, посмотреть твою больничную карту и сделать в ней пометку, которая потом подпортила тебе жизнь, — Малфой начал перекатываться с пятки на носок, засунув руки в карманы брюк. — Ты знаешь, что домовики мастерски перехватывают совиную почту? Блиппи столько писем мне притаскивал от твоих дружков: Поттера, рыжей Уизли, даже от самого долговязого была парочка. Отличная растопка для камина, скажу я тебе. Сложнее было накладывать заклятье «Оглохни» на дверь квартиры, когда ты была дома, но и тут мой домовик меня не подвел. Поттер столько раз пытался взять твою квартиру штурмом, а ты даже и не подозревала об этом. Забавно, не правда ли? — я сидела, не шевелясь, впитывая в себя слова Малфоя и ощущая внутри ужасающую пустоту. С каждым новым словом она все ширилась, грозясь поглотить меня целиком. Но мне было не больно, нет, скорее тоскливо и немного обидно. Обидно, что я так легко попалась. Что я сама позволила с собой все это проделать. Ведь если бы я вовремя подняла голову и раскрыла глаза, если бы я не ушла в себя, если бы не отталкивала друзей… Если бы я знала.       — Признаюсь, когда ты исчезла из магического Лондона, я забеспокоился, что все мои старания пропадут даром. Но судьба оказалась ко мне благосклонна. Через пару недель я нашел твое новое жилище через пару своих знакомых.       Я невольно усмехнулась. Надо же, сам Драко Малфой разыскивал меня в магловском Лондоне! С ума сойти можно. Очевидно, моя усмешка была распознана, как нервный смешок, потому что Малфой с упоением продолжил:        — Теперь оставалось лишь направлять тебя по нужному пути. Пара повышений за квартплату. Работа с низким заработком. И вот ты на грани отчаяния падаешь в мои объятия. Мысль, что ты пошлешь меня, витала вокруг, но… Мы ведь оба знаем, в итоге выигрывает инстинкт самосохранения, — Малфой опустился на колени, чтобы заглянуть мне в глаза. Схватив за подбородок, он провел большим пальцем по моей нижней губе. — И вот, ты моя, — прошептал он, оглаживая мою кожу с холодной небрежностью. — Я разработал несколько вариантов, чтобы нас застали в компрометирующей позе, но планировал это на несколько более поздний срок. Ты же своим поцелуем на том приеме сделала мне огромный подарок, — усмехнулся он, глядя мне в глаза.       Я не могла отвести взгляда. Не было сил. Его зрачки расширились, делая глаза темными. В них плясали блики огня. От знакомого запаха кружилась голова. Я словно была под действием каких-то странных дурманящих чар. От всех этих слов мне должно было быть больно, невыносимо больно, ведь Малфой рассчитывал именно на это. Но я уже настолько привыкла к боли, настолько привыкла, что жизнь только и делает, что ставит мне подножки, стоит ли удивляться, что вся эта ситуация одна из них?       — Пара многозначительных предложений, и вот уже все вокруг знают о нашей «любви». Зная твою принципиальность, простые обыватели с удовольствием восприняли нашу связь как роман. Это ведь так поэтично: бывшие враги становятся любовниками, — новая едкая усмешка сделала еще один невидимый надрез на коже. — Простому люду подавай накал страстей, который ты им выдавала своей несдержанностью, неумением держать себя в руках. И вуаля! — сделав театральный жест рукой, Малфой хлопнул в ладоши. — Предложения о сотрудничестве посыпались на меня со всех сторон. Те, кто не желал иметь ничего общего со мной год назад, теперь сами предлагали мне свою дружбу и услуги.       — Зачем ты мне все это говоришь? — голос прозвучал глухо, словно доносился откуда-то издалека. Мое тело будто одеревенело.       — Я хочу, чтобы ты осознала свое место в моей жизни, Грейнджер, — резко выдохнул Малфой, придвигаясь почти вплотную, едва касаясь своими губами моих губ. И снова этот запах, который туманил разум, забирался внутрь, впечатывался в легкие. Я мотнула головой, стараясь его отогнать, но Драко снова с силой сжал мое лицо рукой, заставляя взглянуть в его металлические глаза. — Ты пешка. И ты в моей власти, — он почти шептал это. И с каждым словом я ощущала привкус огневиски на своем языке.       Это походило на безумие. Все, о чем я думала в этот момент, это о чертовом вкусе его губ, который не выходил из моей головы с той ночи. И я хотела ощутить его снова. Прикоснуться к его обжигающей коже, провести рукой по упругим мышцам, зарыться рукой в эти шелковистые волосы.       — Хочешь ты или нет, но я заполучу желаемый пост в Министерстве. А вот с твоей помощью или нет, это тебе решать. Твой ход, — с этими словами он начал медленно отстраняться, а я невольно схватила его за руку, останавливая. Малфой удивленно посмотрел на меня. Думаю, выглядела я не лучшим образом. Затравленный вид, маниакальный блеск в глазах и животное желание, поднимающееся из глубин моего естества.       — Не думала, что так сильно интересую тебя, Малфой, — прохрипела я, вставая ему навстречу.       Сказанное ранее битым стеклом лежало на полу. Мы находились на расстоянии двух шагов, но каждый из них причинял невероятную боль, а в ушах стучало «Беги». Малфой замер и со взглядом дикого зверя напряженно наблюдал за моим неотвратимым приближением. Безумие. Вот, что овладело мной в тот момент. Только так я могу объяснить это неумолимое желание упасть в его объятия, прижаться и забыться. Да, он делал мне больно снова и снова, словами, насмешками, оставляя невидимые раны. Я должна была уже истечь кровью от всего этого, но продолжала двигаться ему навстречу. Навстречу ледяному взгляду, в котором пляшут черти, горячему дыханию, что судорожно вырывается из часто вздымающейся крепкой груди. Навстречу крепким объятиям, в которых мне вопреки всему становится спокойно. Я могу закрыть глаза, вдохнуть такой нужный и такой знакомый запах и ощутить долгожданный покой. Покой, который способен подарить лишь он один.       В голове яркими вспышками проносились воспоминания об этом годе. Первый свадебный танец. Малфой подчеркнуто отодвигается от меня. Его лицо напряжено и сосредоточено, словно важнее задания в его жизни не было. Но в глазах я читаю то, чего не ожидала — волнение. Его рука чуть ниже лопаток. Прикосновение к обнаженной коже обжигает, аромат кружит голову. Если закрыть глаза, то можно увидеть совсем другого мужчину, что насмешливо мне подмигивает и придвигается ближе. Я нежусь в этом недовоспоминании, позволяя себе расслабиться. Ведь я знаю, он не сделает мне больно. Я ощущаю, как теплая щека прижимается к моему лбу, чувствую крепкое мужское тело. Так неотвратимо близко… Открыв глаза, я обнаруживаю себя в объятиях Малфоя, но он, к моему удивлению, не отодвигается, лишь поспешно исчезает, когда музыка завершается, оставив меня в некотором замешательстве.       Теплой волной внизу живота разливается новое воспоминание: Малфой собственнически обнимает меня за талию, укрывая, защищая от сальных взглядов и двусмысленных фраз мистера Холстедда, что вот уже полчаса не выпускает из своих потных ладоней мою. Я дважды аккуратно вынимала ее из этих влажных объятий, дважды он снова брал меня за руку, улыбаясь сальной улыбочкой. А Малфой одним ловким движением прерывает мою пытку, а холодный тон дает понять мужчине, что ему необходимо искать другой объект. В тот момент я как никогда была благодарна Малфою.       Но самая настоящая пытка — это наблюдать за тем, как он подходит так близко, что я могу различить каждую ресничку на его прекрасных глазах, ощутить дыхание на своей коже, но никогда не пересекает невидимой черты, которую провел сам. Вот и сейчас, я подхожу так близко, насколько могу, задираю голову, чтобы посмотреть в его глаза.       — Все, что я услышала из твоей пафосной речи, так это то, как ты безотчетно меня хотел заполучить! — я не знаю, откуда эта сила в голосе, ведь минуту назад мне казалось, что я так и останусь сидеть в этом кресле всю оставшуюся жизнь.       — Очнись, Грейнджер, — хохотнул Малфой. — Я тебя уничтожил, — прорычал он.       — Врешь… — выдохнула я, поднимая руку. Мои пальцы замерли в миллиметре от кожи на его шее. Там, где нервно билась жилка, выдавая его с потрохами. Мужчина не двигался, напряженно наблюдая за моими движениями. — Врешь, — еле слышно, вставая на цыпочки, чтобы дотянуться. — Врешь…
210 Нравится 27 Отзывы 66 В сборник Скачать
Отзывы (27)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.