ID работы: 1454424

Уйти, чтобы вернуться

Гет
PG-13
Завершён
293
автор
Размер:
70 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
293 Нравится 50 Отзывы 72 В сборник Скачать

Часть 6 "Сквозь годы и пространство"

Настройки текста
- Это нелепо! - Да! – горячо согласилась Фел, а про себя подумала: «Но, это бы все объяснило». И, все же, было трудно представить себе Оливера Куина мстителем. Человек, который наряжается по ночам в зеленый костюм и стреляет в людей из лука, должен быть доведенным до отчаянья. Или психом. Социопатом. Второе - скорее всего. А можно ли назвать Куина социопатом? Вряд ли. Но в полиции, похоже, думают иначе. И новости который день не прекращали трубить об этом, поставив всю компанию на уши в очередной раз. - Фелисити, - Уолтер смотрел в окно, нервно сжимая кулаки за спиной. – Я погорячился в прошлый раз. - Ну что вы! – Фелисити готова была кинуться к нему, взять его руки в свои и успокаивать, пока снова не увидит выражение уверенности на его лице. Ведь если сам генеральный директор так растерян, чего ожидать от других? - Надеюсь, вы простите меня. На нашу семью столько навалилось в последнее время. - Я понимаю. И… не стоит больше об этом думать, мистер Стил. - Спасибо, – Уолтер повернулся и виновато посмотрел на девушку. – Ты славная, Фелисити. Она смущенно опустила глаза и улыбнулась, теребя пустую папку в руках. Когда ее вызвал мистер Стил, она так разволновалась, что схватила со стола первый попавшийся ей предмет, чтобы хоть чем-то занять руки. Хорошо, что это оказалась папка, а не сувенирный флажок из местного Макдоналдса. Как бы она сейчас выглядела? - Оливер… Сейчас он под домашним арестом, но я уверен, все обойдется. А пока есть кое-что посерьезнее. - Серьезнее этого? – Фелисити с сомнением приподняла брови. - Тогда это как минимум дело жизни и смерти, надо полагать? Уолтер не ответил. Он вынул из кармана маленькую записную книжечку, положил на полированную столешницу и толкнул ее в сторону Фелисити. Она взяла ее и бегло пролистала - страницы были пустыми. Но на внутренней стороне обложки тиснением был выдавлен уже знакомый ей рисунок – круг, испещренный прямыми и ломаными линиями. - Выясните все, что можно, об этой записной книжке: где ее сделали, как купили, и что она значит. - Да, сэр. - Фелисити, я должен сказать вам еще одну вещь, – Стил тяжело сел в кресло и сцепил руки перед собой. - Джессайл Хатсен, заведующий отделом охраны, занялся этим же делом по моей просьбе, а на следующий день погиб при невыясненных обстоятельствах. Теперь вы знаете, что это очень опасно. И поэтому, спрашиваю вас со всей ответственностью: вы согласны взяться за разгадку этой тайны? - Да, сэр. Ненавижу тайны. И обожаю орхидеи! Розовые. Фелисити скрылась за дверью, чему-то улыбаясь. Уолтер смотрел ей вслед и думал, что вряд ли существует на земле человек, который смог бы разобраться в голове этой девушки. Но, если таковой найдется, он хотел бы непременно познакомиться с ним. ******* Оливер выходил из зала суда под прицелом десятков камер. Спокойный, сдержанный. Он даже не возмутился, когда нахальный репортер чуть не двинул ему в челюсть массивным микрофоном, но Куин ловко увернулся и проследовал дальше, к своей машине, оставив галдящую толпу позади себя. - Наконец-то все закончилось, - проворчал Диггл, трогаясь с места, и аккуратно выруливая на оживленную улицу. Сейчас, когда они одни в машине, он мог высказать свое мнение. – Знаешь, а быть в твоей шкуре не очень-то приятно. - Что, костюмчик маловат? – усмехнулся Оливер, кидая в окно безучастный взгляд. - Есть немного, – подхватил Джон. - Можно заказать еще один. На размер больше. Для тебя. - Хэллоуин, вроде как, уже прошел. Так что – не стоит тратиться, – Диггл мельком глянул в зеркало заднего вида. - Куда? Домой? - Нет. В логово, - подумав, ответил Оливер. – Адам Хант убит. И убил его не я, как это ни странно. - И не я, – пошутил Диггл. - Значит, у нас есть подражатель. - У нас? - Что? Хочешь всю славу себе заграбастать? – рассмеялся Джон. - Вот уж нет. С радостью поделюсь с тобой. - Я не фотогеничен, - возразил Диггл и резко тормознул, крутанув руль вправо. Вольво, следующая по пятам, с высунутой из окна видеокамерой, промчалась мимо. ******* Фелисити, стоя перед Уолтером, ждала реакции своего босса. Но, похоже, его оглушило конкретно, поэтому Фелисити начала сама: - Это список. Написанный в довидимом диапазоне ультрафиолетового спектра. Семь человек из этого списка взяты под прицел народным мстителем. Ну, если бы у лука был прицел, конечно. Уолтер снял специальные очки и осторожно положил их на стол. - Список весьма длинный. Вероятно, это случайность. Фелисити включила свет. - Например, Даг Миллер? – для Фелисити не существовало слова «случайность», всему есть причины. Как сказала бы ее бабушка, - если бы она у нее была, - «Без причины и прыщ не вскочит». - А что Даг Миллер? - Не понял Уолтер. - Миллер - глава отдела прикладных наук Куин Консолидейшн. Он в списке и может очень скоро «словить» стрелу под елочку. Уолтер какое-то время думал. - Я приму это к сведению. А пока, – он протянул записную книжку девушке, - пусть это побудет у вас. Только спрячьте ее как следует. Фелисити понимающе кивнула. Ответственность. Какое «взрослое» слово. До сих пор Фелисити несла ее только за саму себя. Съесть, например, мороженое или морковку, потратить последние деньги на туфли или новейший смартфон (к слову, мороженое и смартфон всегда перевешивали) - это не то, что нести ответственность за благополучие, а, порой, и жизнь людей, доверившихся тебе. Это трудно. И почетно. И обязывает. Фелисити вчитывалась в список семи имен, внесенных ею в свой планшетник, и раздумывала над возможной связью семьи Куинов с Народным Мстителем. Все эти люди либо убиты, либо сидят в тюрьме за свои злодеяния. Оправдывала ли она Мстителя? На этот вопрос Фелисити не могла дать однозначный ответ. Вот, если бы кто-то из них убил на ее глазах щенка или котенка, она сама, наверное, прикончила бы гада. А люди – это другое. И, слава Богу, что ей не нужно делать столь тяжелый выбор. - К-хм… Фелисити подпрыгнула на стуле от неожиданности и подняла глаза. Как долго он уже здесь стоит? И почему входит так бесшумно? - Стучаться не пробовали?! Оливер, как всегда, остался невозмутим. - Фелисити, это отделение айтишников, а не дамская комната. Девушка быстро закрыла планшетник. - Да, Вы правы, мистер Куин. - Ну, не стоит так официально, – он улыбнулся своей обаятельной улыбкой. Впрочем, он всем так улыбается. - Зовите меня Оливером. Фелисити удивленно подняла брови. - Да? Так и до греха недалеко. То есть… я не то хотела сказать. - Ну мы же не первый день знакомы, правда? – Куин сделал вид, что не заметил ее очередного ляпа. - Смотря с какого дня начинать отсчет… ам-м-м… - Фелисити быстренько переставила с места на место стаканчик с карандашами и стряхнула несуществующую пыль со стола. Только после этого снова глянула на Куина. Он опять это делает! Он смотрит на нее внимательно и выжидательно, словно лаборант на подопытного кролика. А она, так прямо и чувствует, как превращается в того самого кролика. - У вас ко мне дело? – голос у нее стал деловым и официальным. Куин присел перед ней на стул и положил на колени пластиковый тубус. - Как всегда. Мой приятель, Стив, увлекся стрельбой из лука. Похоже, это последний крик моды. Не знаю, почему. - Наверное, все дело в недавней шумихе с вашим арестом, - вставила Фелисити. - Согласен. После этого друзья просто замучили меня своими насмешками. Я уже подумываю, не зарегистрировать ли официально бренд «Народного Мстителя». - Печеньки зеленого цвета? М-м-м… не думаю. - У Стива скоро день рождения. Хочу подарить ему стрелы. Штука в том, что ему делают особые стрелы, на заказ. Я не знаю, где он их берет. Надеялся, что вы узнаете, откуда взялась эта. Оливер открыл тубус и вынул оттуда стрелу. Фелисити машинально потянулась за ней. Пальцы сомкнулись на гладком черном древке. - Осторожно, - сказал Оливер. Что-то в его голосе заставило Фелисити посмотреть ему в глаза. - Да, – кивнула она. И только после этого Оливер убрал руку. Стрела была неожиданно тяжелой. Вот она – Несущая Смерть. Тонкая, острая, смертельно опасная и безупречно-прекрасная. Это было первое оружие, которое Фелисити держала в своих руках. Ну, кроме, пожалуй, водяного пистолета. Она осторожно провела пальцами от наконечника до оперения и обратно, ощущая холод металла и тепло дерева, и странная дрожь пробрала ее вдруг. - А вы хорошо смотритесь вместе, - произнес Оливер, глядя на нее, слегка склонив голову набок. – Может быть, когда-нибудь… - что-то неуловимое мелькнуло в его глазах. Что-то настоящее, теплое, что она знала когда-то очень давно, и очень недолго. - Что? – Фелисити без улыбки смотрела на Куина. Эта связующая нить доверия и понимания, которая вдруг незримо протянулась между ними сквозь годы и пространство. Она чувствовала: еще шаг, и… - Нет. Ничего. – Оливер отвел взгляд, а когда опять посмотрел на девушку, его глаза снова были насмешливо-холодными. - Я… немного спешу, Фелисити. Это можно было понять двояко, но, в любом случае, обидно. Фелисити кивнула, чуть заметно поджав губы. Что ж, может, он и прав. Она снова внимательно осмотрела древко и что-то быстро набрала на компе. - Это не дерево, - сказала она. – Это углеволокно. Состав древка запатентован. Патент зарегистрирован на компанию «Сагитариус», - Фелисити возвратила стрелу Куину. – По-латыни это "лучник". - Правда? Выясните, где и когда ее купили. - По записям компании, - Фелисити бегло строчила по клавиатуре, вглядываясь в экран, - эта конкретная стрела входила в партию из двухсот штук, – девушка взяла стикер и что-то написала на нем, – посланных вот по этому адресу, – она протянула записку Оливеру. Тот взял, слегка коснувшись ее пальцев. Девушка вспыхнула. - Фелисити, Вы – замечательная, – Куин улыбнулся ей совершенно по-иному. Она это поняла. И обида вдруг улетучилась. - Спасибо, что заметили. - Я… давно это заметил. Он ушел, а Фелисити еще долго переваривала его слова. Ей кажется или все же?… Вопрос так и повис в воздухе. - Доброе утро! Что за шум? – Оливер поцеловал мать и, схватив со стола печенье, глянул в окно, откуда доносились громкие крики. Мойра, не отрываясь от телеэкрана, сделала глоток из чашки. - Мистер Бишоп свирепствует. Кто-то снова оборвал его любимый Цимбидиум в оранжерее. - Розовый? - Да, кажется. Бедному Питеру опять влетело. Оливер усмехнулся. - Его помощнику нужно лучше следить за орхидеями и поменьше трепаться с горничной. Оливер вышел из столовой, так и не присев завтракать. Похоже, настроение у него было превосходное. Мойра с одобрением проводила сына глазами. А Уолтер, сидящий тут же, за столом, опустил вдруг газету и озадаченно посмотрел перед собой. Но помотав головой, словно отгоняя наваждение, снова уткнулся в сводки новостей. продолжение следует...
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.