ID работы: 141397

В бреду

Джен
G
Завершён
85
автор
Yami no Hikari бета
Размер:
69 страниц, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 86 Отзывы 24 В сборник Скачать

Часть одиннадцатая.

Настройки текста
— Эй, — тихо позвала я. — Что? — резко обернулись ко мне Гин-сан и Кацура. — Я всё, — отозвалась я. Лица обоих выражали недоумение, и я поспешила пояснить: — Рука зажила. — Тогда идём, — буркнул Гин-сан и поднялся. Мы молча выбрались из своего укрытия и двинулись обратно к кораблю. Там, где прежде стояли ронины, теперь была толпа аманто. Они также были вооружены до зубов, и мы благоразумно перебирались в тени каких-то бочек и ящиков. Пираты надёжно охраняли все подступы к судну, даже то место, где мы сидели перед тем, как меня понесло на речи. Кацура и Гин-сан молча кивнули друг другу и уже собирались выйти, чтобы отвлечь бандитов, но мой пьяный героизм вытолкал меня в луч света единственного фонаря прежде, чем они успели меня остановить. — Жалкие отбросы! — громко возопила я, привлекая внимание. — Вам никогда не победить! Несколько десятков пар глаз обратились ко мне. А вид у меня был, мягко говоря, не ахти: кофта и брюки заляпаны кровью, волосы взъерошены, меч дрожит в руке. Мне снова стало невыносимо страшно, но по сюжету я не могла двинуться с места. Так и стояла, молча взирая на них. Не прошло и нескольких секунд, как я буквально ощутила спиной группу вооружённых людей. Сердце моё бухнулось в пятки, а я сама забыла, как дышать. — Эй, — донёсся до меня какой-то голос, — может, отойдёшь? — А?.. — я медленно обернулась и увидела силуэты троих мужчин. Это меня было хорошо видно на освещённой площадке, а вот я была в положении слепого крота. — Кагура написала, — прошелестел тот, что был чуть ниже других и обладал почти круглой головой. — Вот и пришли, — заключил второй, закуривая. Свет зажигалки на мгновение осветил его лицо, и я узнала Хиджикату. Значит, с ним Кондо, судя по ёжику на голове, и Окита. Меня словно окатило ледяной водой. И сердце снова забилось в учащённом темпе, и как дышать сразу вспомнила. Вот только и слова вымолвить не могла: мной всё ещё владел шок. — О, помощь прибыла, — бесстрастно сообщила Кагура, появляясь из-за ящиков. — Вовремя, — оттуда же вышли остальные трое. — Зададим жару, дьявольский зам.командующего? — спросил Гин-сан, сверкая оружием. — А то, Белый Демон, — отозвался тот, начиная двигаться в нашу сторону. — Стоять! — я встала, растопырив руки в направлениях противников. — Неужели драться будете? — ну вот опять я несу бред. — Нет, — насмешливо отозвался Гин-сан, — в шашки перекинемся да разойдёмся. — Правда? — разумеется, я не поверила, но не спросить просто не могла. — Конечно, — с явным сарказмом отозвался Хиджиката. — Тогда ладно, — я опустила руки. Очевидно, что ни о каких шашках речи даже не шло. Гин-сан и Хиджиката с разбегу запустили в аманто пылью, и, пока те ошалело моргали, мы заняли какую-никакую позицию. Я находилась в самом тылу, молясь, чтобы в том тексте было «остались целыми и невредимыми». Помимо своей воли я периодически выставляла оружие в разные стороны, и нападавшие сами сыпались мне под ноги. От моих мыслей меня отвлёк вопль Окиты: — Только мне можно бить эту малявку! — я перевела взгляд на звук: Сого стоял перед Кагурой с аманто на мече. — Так и будешь за мной присматривать? — резко отозвалась девушка, не глядя на него. — Если этого не делать, — труп сполз с лезвия и кулём осел на земле, — то ты обязательно во что-нибудь влипнешь, — изрёк Сого и стряхнул кровь с меча. — А меня это огорчает. — Сади-ист... — протянула Кагура. Но договорить им не дали. Их окружила небольшая группа, и я уже не видела, что там происходит. Вокруг стоял невероятный шум: вместе сливались лязг оружия, хлюпание крови, вскрики и стоны. Я попыталась различить своих, но вот уже и меня окружили, и сознание вновь покинуло меня. — … да приди же ты в себя, — услышала я, получая звонкую пощёчину. — Я в шебе, — отозвалась я и выплюнула зуб. — Кто шломал? — я негодовала. — Ты и сломала, — отозвался Гин-сан. — Когда вот этого убила, — он кивнул на тушу, странно похожую на коня, — надо было голову убрать. А так получила копытом в челюсть. — Нифего, — я старалась держаться бодро, тем более, что в этот раз отделалась только зубом, — шарафина. — Думаешь, вырастет новый? — с насмешкой уточнил самурай. — Кто жнает, — протянула я. — Однако, нам пора, — я кивнула на корабль. Когда мы поднялись на борт, меня озадачило, откуда берутся вообще бандиты. Здесь их было не меньше, чем убитых и раненых нами за сегодня. И что-то подсказывало мне, что это не всё. Камуи и Шинске видно нигде не было, а это значило, что они где-то в глубине корабля. — Ты же Кацура? — услышала я за своей спиной. — Возможно, — загадочно ответил тот. — А что? — После всего мы должны будем тебя задержать, — похоже, это Кондо выяснял отношения с лидером Джой. — Если доживу, — буркнул тот. — Гошпада! — вставили бы мне уже кляп, что ли... — Фто вы жабыли ждещь? — ко мне обернулись, но явно не поняли. — Я говорю, вам фто, швоих домов мало? — и снова это недоумение, — Пфли вон! Вместе с последней фразой сквозь дыру в челюсти вырвался плевок. Он достиг ближайшего ронина, и тот стал медленно оттирать его со своего кимоно. А я посчитала за лучшее заткнуться и стала плотно удерживать рот рукой. Пока присутствующие аманто начали смеяться над своим товарищем, я ощущала, как к самому языку пробираются слова. Со стороны, наверное, выглядело, будто меня сейчас стошнит. — Ты трупы видела раньше? — заметив моё лицо, спросил Гин-сан. Я кивнула. — Тошнит? — я помотала головой. — Так, может, руку уберёшь? — Я медленно повиновалась. — Я много шлов вам не шкажу! — о нет... — Но кое-фто шкажать придетша! — неужто опять стихи? Не хватит ли позора на мою голову? — Фто вшех ваш в шердце поражу и не пожволю вам плодитша! — Хотя бы без клоунов, — хихикнул Гин-сан. А я продолжила. — Жабудьте вше, фто жнали вы, — нет, в конце определённо что-то будет, — ждещь вам оно не пригодитша! И не шношить вам головы, ведь ждещь жестокие убийсы! — Я ни черта не понял, — изрёк ронин, что стоял недалеко от нас, — но живыми их не пропущу. А не только он ничего не понял. Я тоже из своих слов поняла от силы половину. Ну и ладно, всё равно эти пафосные монологи никого не интересуют. Тем более, что мне удалось написать просто потрясающую ахинею. Все уже в третий раз вступили в бой раньше меня. А я стояла и пыталась призвать воюющих к благоразумию и прекратить эту бессмысленную бойню. Когда врагов осталась примерно половина, я со вздохом констатировала, что ведь и правда «все их потуги тщетны и пусты, как сито, в котором несколько километров несли воду от колодца». После этих слов я с диким воплем влетела в бой. Не совсем понимаю, зачем я это сделала, но, встав в группке аманто, я завертелось волчком, выставив меч. Со стороны я выглядела этакой юлой, как масло режущей всё, что приближалось. Внезапно у меня закружилась голова. А вот думать надо было, когда подобные кульбиты описывала. В трезвом уме мне такая техника и в голову бы не пришла. Но теперь всё перед глазами плыло, и я не видела чётких очертаний происходящего. Руки и ноги сами двигались, без участия головы. Потом я ощутила, что меня полоснуло по спине, и сразу стало неприятно саднить вдоль позвоночника. Разрезанная кофта быстро пропитывалась тёплой жидкостью и прилипала к телу. И снова сознание покинуло меня. — Мне уже начинает надоедать эта игра, — услышала я, начиная приходить в себя. — Может, дальше без неё? — Не выйдет, — очевидно, это Гин-сан. — Почему? — удивился кто-то. — Не самое подходящее место и время всё объяснять, — отрезал он. Я лежала на спине на палубе корабля и созерцала звёздное небо. Тучи, бродившие по нему до этого, куда-то делись, и теперь прямо на меня с глубоким осуждением смотрел далёкий космос. Никакой боли не было, и я легко поднялась. Кофта всё ещё липла к спине, только теперь она уже была холодной. Во рту был металлический привкус крови, такой же запах бил в нос. Меня это не смущало, ведь за спиной у меня был медицинский колледж. А вот мокрая, высыхающая твёрдыми участками одежда доставляла порядком неудобств. Но думать об этом было некогда, и я прошепелявила, что нам пора бы и к главным злодеям. В трюме загорелся свет, едва мы туда спустились. Там обнаружились Камуи, Абуто, Шинске и Матако. С ума сойти, я в пьяном бреду даже имя её вспомнила. А вы говорите, провалы... — Давайте сыграем в игру, — заговорил Камуи, не снимая с лица милой улыбки. — Вам нужно поделиться пополам. — В прямом шмышле? — глупо спросила я. — Нет, — не изменив тона, ответил он, — на две команды. Вы двое, — он ткнул пальцем в Гин-сана и Кацуру, — будете в одной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.