ID работы: 13693282

Песнь моих кошмаров

Гет
R
Завершён
43
Горячая работа! 56
автор
Размер:
89 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
43 Нравится 56 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 18: Правда

Настройки текста
Возвращаться в особняк было тяжело. И дело совсем не в том, что мы с Авиром были связаны: всему виной была гнетущая атмосфера, витавшая над нашим отрядом. Никого из людей Авира мы не встречали: неудивительно, ведь он сам приказал всем слугам запереться в комнатах на всю ночь, что бы ни произошло. Джером, Зейд и их люди не разговаривали между собой. В какой-то момент Авир поравнялся со мной и легонько тронул меня плечом. — Ты как? — тихо спросил он. — Нормально. — ответила я. — Когда меня поймали работорговцы, то было гораздо хуже. Я попыталась улыбнуться, но получилось как-то вымученно. — Не расслабляйся, девочка! — наши слова услышал Зейд. — Кто знает, что с тобой может случиться в ближайшем будущем? — Вы обещали, что отпустите ее и Вилмара, — холодно напомнил Авир. — Да-да, конечно. — в разговор вмешался Джером. — Зейд, прекрати, мы почти пришли. Особняк встретил нас молчаливой каменной громадой. Где-то там был заперт Уголек, и я с грустью подумала, как жаль, что он не умеет открывать двери. — Неплохо, — присвистнул Зейд. — И ты один здесь живешь? Он обернулся к сыну, но Авир отвечать не собирался. Вместо него это сделал господин Джером. — Со слугами и матерью. — Эта шлюха еще жива?! — оживился Зейд, качнувшись к Авиру. — Не смей называть ее так, — прошипел Авир. — И что ты мне сделаешь? Пожалуешься мамочке? Я думал, ты уже давно вырос из того возраста, когда пытаешься свалить всю ответственность на взрослых. -- Зейд, да сколько уже можно? -- Джером потерял терпение. -- Мне следовало оставить тебя присматривать за стражниками! Зейд поднял руки вверх в примирительном жесте. -- Все, молчу. Но ты же разрешишь мне проведать жену, когда мы закончим? — Когда закончим, — отметил Джером. — А до тех пор — никаких отклонений от плана. Главная дверь особняка была не заперта, и мы легко оказались внутри. Зейд с восхищением оглядывал дорогое убранство, а я надеялась, что леди Альфия все же послушается сына и не станет выглядывать из своей комнаты. — Куда лучше той жалкой лачуги, где тебе довелось родиться, верно? — ухмыльнулся Зейд. — И стоит куда больше денег, чем все то, что ты видел за свою жизнь. — Авир плюнул в его сторону, но промахнулся. — Ах ты, щенок... Джером лишь закатил глаза к небу и схватился за голову. Похоже, он уже корил себя за то, что связался с таким неуравновешенным напарником. Спор между отцом и сыном не успел разгореться, потому что мы оказались перед входом в подвал. Факел нес господин Джером, идущий впереди, и его отсветы плясали по стенам, заставляя реальность колыхаться. От этого спускаться по лестнице в полумраке, да еще и со связанными руками было невообразимо трудно. Каждый шаг давался мне с трудом и в глубине души я даже всерьез задумалась: может, стоит споткнуться? Тогда я полечу вниз, собью господина Джерома и хотя бы отомщу ему за гибель отца... Возможно, при этом я сломаю все кости, но цена будет справедливой: собственная жизнь за возможность отомстить убийце... Я вздохнула: пожалуй, еще пару недель назад я бы на такое решилась. Но теперь все было иначе, ведь у меня появилось то, ради чего стоит жить. Я украдкой взглянула на Авира, спускающегося за мной. Он выглядел мрачно задумчивым, наверное, пытался придумать план спасения. Вот только я пока не могла представить, что должно случиться, чтобы мы выбрались. Мы безоружны, в то время как нас сопровождают двое сильных мужчин. И если насчет боевых навыков господина Джерома я еще сомневалась — все же он был слишком толст — то вот Зейд явно владел оружием на высоком уровне. — Пришли, — провозгласил Джером, останавливаясь перед дверью. Я и сама не заметила, как мы пересекли подвальный коридор. Массивная дверь зала с магическим источником темнела перед нами. — Открывай, — потребовал Джером, повернувшись к Авиру. Поймав мой удивленный взгляд, бывший поверенный соизволил пояснить: — Дверь открывается лишь перед хозяином особняка. Этому виной какие-то особенно мерзкие чары, хотя всех этих волшебников давным-давно пора четвертовать. Твой отец никогда не брал меня внутрь, поэтому я не видел источник воочию, мог лишь догадываться о нем. — И все же ты сделал многое, чтобы оказаться в этом месте. Не боишься, что легенда окажется ложью? — усмехнулся Авир, выступая вперед. — Не окажется. Ты же уже не раз испробовал эту воду, верно? — ухмыльнулся Джером. — Отравление Селесты, ранения, нанесенные клинком твоей бывшей возлюбленной. Я уж молчу о болезни твоей матери, слухи о которой ходят в городе. Если бы сила источника была под вопросом, то я бы сюда и не сунулся: но мы испытали его при помощи тебя и остались довольны. Авир скрежетнул зубами. — Не удивлен, что за покушением стоял кто-то. Бедняжка Каусария не смогла бы сама решиться на убийство человека. — О, дорогой мой, ты совсем не знаешь женщин! — хохотнул Зейд. — По сравнению с некоторыми твоя безумная мамаша может показаться кроткой овечкой! — Мое отравление? — переспросила я, уцепившись за слова поверенного. - Что это значит?! — То и значит, — оборвал Джером. — В твоей еде был яд, подсыпанный одним из наших сообщников. — Так и знал, что Лин нельзя было доверять, — презрительно фыркнул Авир. — Нет, девчонка ни при чем, — улыбнулся Джером. — Я про кое-кого другого. Того, кто всегда-а-а следил за твоим здоровьем. Я отметила, с каким удовольствием Джером наблюдал, как на лице Авира появлялось осознание. — Значит, Идрис... Признаю, в отношении его я потерял бдительность. Довольный собой Джером поторопил Авира: — Что ж, с тайнами мы покончили, а теперь пришло время наконец увидеть легендарный источник. Я и так ждал слишком долго! Открывай! Авир отрешенно обернулся на меня, и Зейд вновь приставил оголенный нож к моему горлу. Я тяжело сглотнула, чувствуя кожей холод лезвия. Авир вздохнул, обернулся к двери, надавил на ручку и распахнул ее одним решительным движением. Комната с источником оставалась такой же, какой я увидела ее впервые. Здесь царил полумрак, и лишь магический светильник на стене разгонял тьму. Вода колыхалась в бассейне, и цветные ответы скользили по стенам. Это было завораживающе красиво: мне вспомнилось, что в прошлый раз вода была неподвижной, и такого зрелища я не видела. — Потрясающе, — замер Джером. Поверенный с восхищением глядел на воду, и в его взгляде читалась алчность. — Недурно, — согласился Зейд. Авир промолчал, с грустью окидывая взглядом помещение. — Источник в ваших руках, так что отпускайте Селесту, — мрачно напомнил он. — Не так быстро, — фыркнул Джером. — Сначала испробуем воду. — Мне кажется, вы уже достаточно испробовали ее на нас. Но Джером не обратил внимания на слова Авира. Он медленно спустился к воде и присел на краю бассейна. — Сокровище, за которым мои хозяева охотились долгие годы... - дрожащими руками он коснулся поверхности воды. — Твои загадочные хозяева могли бы просто купить особняк до того, как его приобрел отец Селесты, — мрачно напомнил Авир. — Источник долгое время считался утерянным, пока господин Орвил случайно не обнаружил его в собственном подвале. Он начал продавать целебную воду, и мои хозяева наконец поняли, где ее искать. Однако смерть приезжего торговца не принесла им долгожданной власти над источником, потому что вмешался ты! — Джером гневно посмотрел на Авира. — Этот особняк был предназначен моему господину, но во время торгов ты опередил его на какие-то жалкие минуты! — Расторопнее надо быть, — насмешливо буркнул Авир. Джером бросил на него недовольный взгляд. — Не дерзи, мальчишка, ты не в том положении. — Зейд напомнил о своем присутствии, больно ткнув меня в спину. — Предлагаю испробовать воду на девчонке. Интересно, сила воды исцеляет только небольшие ранения или способна даже залечить смертельные? Он игриво провел кинжалом по моей груди и легонько надавил кончиком на то место, где под одеждой билось сердце. — Лучше на мне, — Авир невольно подался вперед. — Жаль, я думал, ты выучил главный урок, который я хотел тебе преподать: каждый сам за себя. Зейд занес кинжал, собираясь вонзить его мне в грудь. Я хотела закрыть глаза, но оцепенела от ужаса, и могла лишь смотреть на острие, которое вот-вот вопьется в меня. Зейд взмахнул клинком. — Нет! — выкрикнул Авир и метнулся вперед, но не успел. Кинжал почти коснулся моей груди, как вдруг Зейд пошатнулся: откуда-то сбоку в него врезалась черная тень. Она рычала и клацала зубами. Зейд с визгом выпустил из руки кинжал и прижал окровавленную ладонь. Тень закрыла меня собой и зарычала на него. — Мерзкая псина! — завопил он, разглядывая свои раненные пальцы. Не веря своим глазам, я присмотрелась к тени и узнала в ней Уголька. Тонкие волоски на голове пса вздыбились, глаза были яростно сощурены, а во рту пузырилась пена. В одно мгновение милый друг превратился в грозного защитника. Но откуда он здесь?! Мой взор невольно упал на вход в зал с источником. На пороге замерла леди Альфия. Зейд тоже заметил ее. — Какая приятная встреча! — он расплылся в неприятной улыбке. — Как я рад, что не придется искать тебя по всем комнатам! — А вот я твоему визиту совсем не рада, — фыркнула леди Альфия. — И, надеюсь, этот зал ты уже не покинешь. Уголек, взять его! Пес зарычал и бросился на Зейда. Тот заслонился здоровой рукой, но пес все равно повалил его. Пока они катались в пыли, сражаясь друг с другом, Авир изловчился поднять кинжал, оброненный отцом, и помчался ко мне. — Селеста, повернись, я разрежу веревки, — поторопил меня он. Мгновения, за которые лезвие перепиливало путы, показались мне вечностью. Наконец, когда мои руки оказались свободны, я выхватила кинжал у Авира и помогла ему. Вскоре мы очутились на свободе… но в процессе забыли о том, что в зале остался еще один человек. А вот господин Джером времени зря не терял. Он выхватил кинжал, спрятанный под одеждой, и бросился спасать своего напарника. Грубо отпихнул Уголька в сторону, и пес взвыл, получив удар в бок. Однако было уже поздно: Зейд истекал кровью и лежал неопрятной кучей неподалеку от спуска в бассейн. Его глаза остекленели, а горло оказалось перегрызено. Услышав скулеж Уголька, мы с Авиром синхронно повернулись в ту сторону. Лицо Авира потемнело, но не от взгляда на тело отца. Уголек неподвижно лежал, пока из его порванного бока хлестала кровь. Авир яростно посмотрел на Джерома, а я вскрикнула и поднесла руку ко рту. Неужели Уголек тоже мертв?! — Сдавайся, иначе закончишь так же, как твой сообщник, — ледяным тоном сообщил Авир. — Я не хотел! Этот пес сам напал! — возмутился Джером, пятясь от нас. — Он напал по команде, желая защитить хозяев! — в бешенстве отрезал Авир. — И ты поплатишься за то, что нарушил уговор! — Постой, — придержала я Авира. — Ты собираешься и его убить? — Разумеется! Он прикончил мою собаку! Моего друга! — Авир обернулся ко мне с удивлением. — Разве я могу спустить такое с рук?! — Я всего лишь хотел защитить человека! — глаза Джерома обеспокоенно перебегали с Авира на меня, и остановились на кинжале, которым я мгновение назад разрезала веревки. — Селеста, прошу тебя! Мы же с тобой не чужие люди! Ты росла на моих глазах, я помогал твоему отцу столько лет... Да, между нами были разногласия, и я признаю, что был неправ! Я исправлюсь, обещаю тебе! Я усмехнулась. — Нет, Джером, боюсь, ты далек от раскаяния, — покачала головой я. — Но в одном я с тобой соглашусь: довольно крови на сегодня. Я уже поняла, что не все проблемы можно решить убийством. Джером воспрянул духом, а я повернулась к Авиру. — Ты забыл, как мы хотели поступить? — мягко напомнила ему я. — После всего, что они сделали? Оскорбляли меня в собственном доме, убили Уголька, угрожали тебе... Я не могу смириться с таким позором! — Но ты же знаешь, что на их место придут другие, если мы не покончим с этим раз и навсегда. Несколько долгих секунд Авир не сводил с меня глаз, а потом вздохнул. — Ты права, — и продолжил, повернувшись к Джерому: — Я сохраню тебе жизнь, но с одним условием: ты расскажешь, на кого работал. — Но он меня убьет! — застонал Джером. — Поверь, я убью тебя раньше, — ухмыльнулся Авир, поигрывая кинжалом, который как раз забрал у меня. — Даю тебе последний шанс. Джером нехотя склонил голову. — Я согласен, — пробурчал он. Пока Авир связывал его руки остатками веревки, я подбежала к Угольку. Рана на боку была небольшой, но глубокой. Кров из нее текла не останавливаясь и окрашивая темную шкуру пса в еще более черный цвет. Но важнее было другое: бока Уголька едва заметно вздымались и опадали. Он дышал! — Он еще жив! — воскликнула я. — Авир, мы можем его спасти! Закончив с Джеромом, Авир бросился мне на помощь. Он бережно поднял Уголька и осторожно понес его в бассейн. Остановился на краю и прямо в одежде спустился в воду. Я прыгнула рядом. Стараясь не потревожить пса, я зачерпнула воду руками и бережно влила ему в пасть. Еще немного полила на рану. — Этого должно хватить, — пробормотал Авир. — Теперь надо немного подождать. Долгие мгновения мы смотрели на безжизненную морду Уголька. С каждой секундой моя надежда все таяла. Вдруг ранения Уголька слишком серьезны, и источник не справится? Или, возможно, он работает лишь на людей? Паутина сомнений затягивала меня все глубже и глубже. Джером с любопытством поглядывал на нас, но не проронил ни слова. Вдруг веки Уголька дернулись, и он открыл глаза. Темные, веселые и наполненные той невообразимой любовью, которую может испытывать к человеку лишь собака. Неожиданно проворно извернувшись, пес лизнул меня в щеку, и я засмеялась. — Получилось! — заулыбалась я, обхватывая морду Уголька обеими руками. На моих глазах происходило чудо: рана на его боку медленно затягивалась. Спустя минуту от нее не осталось ни следа, лишь шерсть осталась грязной. Авир вышел из бассейна и осторожно опустил пса на землю. Уголек деловито отряхнулся, неистово размахивая хвостом. Он подпрыгнул к Авиру и оперся передними лапами о его колени. — Магический источник, — с благоговением прошептал Джером за нашими спинами. Авир наклонился и счастливо потрепал по холке своего пса. — С возвращением, друг, — произнес он, радостно улыбаясь. — Я так рада, что мы успели его спасти! — воскликнула я. — Да, — Авир отвел взгляд. — По правде говоря, все это лишь благодаря тебе. Я был ослеплен гневом и даже не подумал проверить, вдруг он еще жив... Спасибо тебе. Он улыбнулся и взял мои руки в свои. Я удивленно поглядела на него — видимо, он собирался что-то сказать? — но в этот момент раздалось вежливое покашливание. Мы повернулись к выходу и лишь в этот момент вспомнили о том, что в дверях все еще стоит леди Альфия. — Что ж. — чопорно приосанилась она. — Пожалуй, я была неправа в своих суждениях: вы вольны выбирать свою судьбу сами. Но, прошу вас, давайте для начала закончим с делами: Николасу все еще нужна помощь. Он послал ко мне птицу, и я поняла, что что-то не так. Выпустила Уголька, и он отыскал вас здесь... Ну а дальше вы и сами знаете. — Точно, Вилмар и Нико! — воскликнула я, вмиг бледнея. — Мы должны им помочь! — Надеюсь, никаких проблем с твоими людьми не возникнет. — Авир повернулся к господину Джерому. — Да-да, конечно! — торопливо закивал поверенный. — Я все улажу. — И тело не забудьте убрать. — леди Альфия с презрением махнула рукой на своего бывшего мужа. — Не хватало еще, чтоб он загрязнил целебный источник. — Я отдам распоряжения, — жестко ответил Авир. Я поразилась тому, как холодно прозвучал его голос. Неужели Авира совсем не трогает то, что его отец лежит здесь мертвый? Хотя, конечно, отношения между ними оставляли желать лучшего... Я помотала головой: сейчас не время, надо торопиться! Я первая поспешила к выходу, и Уголек шмыгнул за мной. Затем двинулась леди Альфия в сопровождении Джерома и Авира. — А как Нико смог послать птицу? — вдруг задумалась я, вспомнив слова леди Аьфии. — А ты еще не поняла? — усмехнулся Авир. — Нико умеет разговаривать с животными. Иначе как бы он смог найти общий язык с Искоркой… — Но я же смогла… — Ты — особенная! — улыбнулся Авир, и от его теплого взгляда я покраснела.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.