Глава 17: Встреча с давними знакомыми
10 августа 2023 г. в 19:00
— Может, повторим наш план снова? — в который раз спросил меня Авир.
Я закатила глаза.
— Не надо. Я все помню.
Мне было страшно, но я не хотела этого показывать. Мы должны были отомстить Джерому и тем, кто готовил покушение на Авира. Он мог лишь предполагать имена заговорщиков, и потому нам требовался человек, который подтвердит их.
Как и наказывал господин Джером, на следующее утро Лин отправилась в назначенное место и передала записку, в которой я написала о том, что согласна пойти на сделку. Спустя день мне доставили еще одно письмо: оно гласило, что от меня требуется лишь подсыпать снотворное в пищу стражников, закрыть собак Авира, чтобы они не помешали нам, и наконец — открыть ворота, чтобы наемный убийца, которого отыскал господин Джером, проник в особняк. Как только он сделает свое черное дело, я заберу Вилмара и вместе с ним сбегу из особняка. Около ворот нас будет ждать господин Джером с экипажем. Именно он увезет нас с Вилмаром в "новую свободную жизнь". Я усмехнулась: как бы не так. Наверняка он хочет в очередной раз нас одурачить. Но оно нам и на руку: поймав поверенного, мы сможем выйти на его сообщников.
Когда Авир изложил мне суть плана, я удивилась: почему мы просто не можем прийти к Джерому с обыском? Сообщить городской страже, что он готовит покушение, схватить его и выпытать у него, кто находится с ним в сговоре. Оказалось, все не так просто: многие городские стражи подкуплены, и если мы попытаемся сообщить им о нашем плане, то соперники Авира об этом узнают и попытаются залечь на дно. Мы должны были сделать все быстро и внезапно, и у нас была всего одна ночь, чтобы их поймать.
— Не бойся. — Авир внезапно приобнял меня за плечи. — У нас все получится.
Его поддержка внушала мне уверенность.
— А если не выйдет? — осторожно спросила я.
— В самом худшем случае мы просто спугнем их. - он пожал плечами. — Значит, рано или поздно они проявят себя позже.
— Ты совсем не знаешь, кто бы это мог быть?
— Наоборот. Желающих перерезать мне глотку так много, что выбрать кого-то одного трудно. Но ты не бойся, в любом случае, тебе ничего не угрожает.
Я кивнула, пытаясь свыкнуться с его словами. Однако сердце лихорадочно билось: я не могла перестать думать о том, что его жизни грозит опасность. Жизнь — забавная штука. Когда-то я сама хотела прикончить Авира, а теперь переживаю из-за него. Я вздохнула, стараясь отогнать непрошенные мысли. Сейчас не время для такого.
— Жаль, что даже Уголек не сможет сопровождать тебя… — вздохнул Авир. — Мне так было бы гораздо спокойнее.
— Они не причинят мне вреда, — я попыталась сказать это уверенно, однако по правде говоря не слишком надеялась на это. — Джером не станет рисковать своим планом.
— До тех пор, пока ты не откроешь ворота. После этого у них уже не будет смысла тебе помогать, — процедил Авир.
— И что ты предлагаешь?
Я скрестила руки на груди: его подозрительность меня раздражала. Конечно, приятно было, что он обо мне так беспокоится, но разве у нас есть выбор.
— Пусть Нико отправится с тобой, — моментально предложил Авир.
— Он не боец. Что он может сделать?
— О, ты просто не знаешь! Он хорош.
— И как ты себе это представляешь? Я подойду к воротам, отворю их для убийцы, а из-за моей спины будет выглядывать Нико? Они сразу заподозрят что-то.
Я поняла, что этот бесполезный разговор пора заканчивать. С каждой секундой я начинала волноваться все больше: внутри все сжалось от страха, руки слегка подрагивали, и разговор с Авиром отнюдь не способствовал моему спокойствию. Уж лучше я пройдусь по лесу, чем буду продолжать эту беседу.
Я накинула плащ и плотнее закуталась в него.
— Все, я пошла! — натянуто улыбнулась я Авиру.
Он вдруг замер, а затем сделал ко мне медленный шаг. Поднял руку, нежно касаясь моей щеки. Его прикосновение обожгло и раскатилось по телу приятным теплом.
— Селеста, — его голос вдруг дрогнул. — Будь осторожна.
— Буду, — расплылась в счастливой улыбке я, сама не зная, чему так радуюсь.
Вскоре Авир остался далеко позади, а я все еще не могла забыть его прикосновения. Раньше я так боялась их, а теперь они стали желанными.
— Селеста, — позвал меня Вилмар. — Я не хочу никуда идти.
Брат капризно скривил губы. Еще бы: сестра разбудила его посреди ночи и тащит куда-то. Чтобы Джером не заметил обмана, мне пришлось смириться с тем, что Вилмар будет участвовать в нашем плане.
— Послушай, — примирительным тоном начала я. — Ты же хочешь помочь нам с дядей Авиром?
— Дяде Авиру — хочу, — согласился он.
— А мне?
— Ну... Ты мало навещала меня в последнее время, дядю Авира я теперь люблю больше.
— Чего?
Я настолько опешила от такого заявления, что даже остановилась и оглянулась на Вилмара: не ослышалась ли? Брат шел, пиная мелкий камушек.
— Он дарит мне игрушки, говорит со мной, как взрослым, и даже пообещал подарить мне пони!
— Что-то мне он такого не обещал.
— Ну, это пока! — Вилмар хитро улыбнулся. — Он готовит тебе сюрприз.
— Какой еще сюрприз?
Брат хитро подмигнул мне.
— Думаю, он обидится, если я раскрою его секрет, — признался Вилмар. — Дядя Авир хороший, поэтому я не стану этого делать. Он сам тебе расскажет, когда будет готов.
Сказав это, брат обошел меня и двинулся вперед: он знал поместье гораздо лучше меня, потому что вечно прятался в зарослях от своих навязчивых учителей.
Мы наконец подошли к воротам. Стражников не было: Авир заранее отдал им распоряжение, чтобы те прятались в засаде. Снотворное, которое я должна была им подсыпать, давно отправилось в яму с отходами. Мало ли что это было на самом деле! Я бы не удивилась, будь там смертельный яд: доверия Джером не заслуживал.
Дорога к особняку была окружена густыми кустами, и я знала: стражники притаились где-то там. Если что, то они придут ко мне на помощь. А потом схватят преступников, когда придет время. Словно в подтверждение моих слов, из-за кустов выглянул Нико и махнул мне рукой. Я улыбнулась ему в ответ, стараясь выглядеть уверенной.
Мы с Вилмаром прошли к высокой каменной стене, ограждавшей оазис поместья от пустыни и дороги, ведущей в город.
— Не отходи от меня ни на шаг, хорошо? - шепотом попросила я брата.
Он кивнул.
— Жаль, что вы не разрешили мне взять меч! Вот я бы им задал... — с грустью поделился он.
Я шикнула на него, требуя замолчать. Не хватало еще, чтобы Джером или его сообщники услышали нас!
Я взглянула на луну. Она застыла почти на середине неба, и стало понятно: время пришло. Вздохнув, я принялась отпирать ворота.
Засов оказался тяжелый. Мои пальцы словно одеревенели и не слушались: от волнения едва получалось их сгибать. Кажется, в них вонзилось несколько заноз, а еще я содрала кожу на указательном пальце, однако почти не заметила боли. Все мои мысли сейчас были только о предстоящем.
Я толкнула створку, и та отворилась с протяжным скрипом. Мы с Вилмаром робко выглянули наружу. Я никого не заметила и невольно вновь покосилась на небо: не перепутала ли я время? Но нет, все было правильно. Нахмурившись, я выскользнула за ворота, желая оглядеться. Брат последовал за мной.
Едва я сделала несколько шагов от ворот, путь мне преградили темные тени. Я испуганно обернулась и поняла, что путь к отступлению тоже отрезан.
— Что это значит? — недовольно поинтересовалась я, стараясь, чтобы голос не дрожал.
Вилмар прижался к моему боку, и я обхватила его плечи руками, желая успокоить, хотя сама ничего не понимала. Я вглядывалась в лица четырех мужчин, стоящих передо мной, и никого не узнавала: они были под капюшонами.
— Вы думали, что обхитрите всех, но мы вас обошли, — ухмыльнулся один из них, откидывая капюшон.
Это оказался высокий жилистый мужчина, которому перевалило за сорок. У него были короткие черные волосы, усталые зеленые глаза, обрамленные морщинами, и странно знакомый профиль носа.
— Где господин Джером?! — потребовала я.
— Ох, Селеста, не с тем человеком ты связалась... — из-за их спин выглянул поверенный.
Он выглядел уверенно, и явно был в курсе всего происходящего.
— Я требую, чтобы вы объяснили происходящее, — вновь повторила я.
— Все просто: ты хотела предать нас, а мы предадим тебя, — ухмыльнулся темноволосый незнакомец. — Хватайте их.
Прежде, чем я успела что-либо сделать, мужчины подхватили меня под руки, оттащили прочь хнычущего Вилмара. Темноволосый приставил к моему горлу кинжал.
— Будешь кричать, я тебя не пожалею, — угрожающе произнес он.
Они подтолкнули меня в ворота, и в их сопровождении мы вошли на территорию поместья. В моей голове промелькнула мысль, что надо предупредить Авира, но было поздно: Аль-Кайрам уже присутствовал здесь собственной персоной. И как только успел так быстро?..
Его взгляд устремился на пришедших и вперился в незнакомца, угрожавшего мне кинжалом. Лицо Авира дрогнуло. Незнакомец был доволен произведенным эффектом.
— Давно не виделись! — ухмыльнулся он. — До меня доходили слухи о твоих успехах, но я не думал, что все настолько грандиозно! — он раскинул руки в стороны. — Ты был обязан поделиться со мной!
Авир сжал кулаки.
— С какой стати? — с вызовом бросил незнакомцу он. — Ты не сделал ничего, что пошло бы на благо мне или матери, так от чего я должен заботиться о тебе?
— Неблагодарный! Без меня ты бы вообще не существовал! — незнакомец задрожал от негодования.
Я с ужасом поняла, что покушение на Авира имеет гораздо более глубокие корни, чем мы думали изначально. Тени прошлого настигли его, и встреча с отцом была не из приятных.
— Довольно! — вперед выступил господин Джером. — Господин Аль-Кайрам, вы должны сдаться, иначе Селеста и ее брат пострадают.
Я с отчаянием смотрела на Авира, а он переводил взгляд с меня на отца. Мое сердце колотилось внутри так, будто вот-вот выпрыгнет из груди. Я боялась, но страх за себя отошел на второй план: сейчас гораздо важнее были дорогие для меня люди. Я разрывалась: Вилмар, мой дорогой брат, который оставался единственным выжившим членом моей семьи… и Авир, который за последние недели стал для меня гораздо дороже, чем просто друг. Раньше я считала его лишь заносчивым богачом, которому плевать на всех, кроме себя, но сейчас я стала понимать, как ошибалась. Авир заботился о своих слугах, заботился о своей матери… и заботился о нас с Вилмаром, пусть и по-своему.
— Хорошо, — наконец ответил Авир, — я сделаю все, что ты хочешь, но отпусти их. Селеста и ее брат здесь ни при чем, они не имеют отношения к моим личным делам.
Он говорил это для того, чтобы защитить нас, но почему-то в глубине души мне стало больно от того, с какой легкостью он от меня отказался. Я взглянула на Авира, пытаясь отыскать ответ на его лице, и он с грустью улыбнулся мне.
— Мы отпустим ее, но лишь в тот момент, когда ты выполнишь наши условия, — заявил господин Джером.
— Или не отпустим, если ты будешь вести себя плохо, — отец Авира расхохотался за моей спиной, и я вздрогнула: находиться рядом с этим мужчиной было по-настоящему страшно.
— Чего вы хотите? — поинтересовался Авир. — Я готов заплатить столько, сколько потребуется.
— Увы, все не так просто. — усмехнулся господин Джером. — Нам не нужны твои деньги, наша цель гораздо шире: данное поместье.
— Поместье? — Авир на мгновение удивился, но быстро взял себя в руки. — Я готов отдать его, но сомневаюсь, что эта сделка выгодна для вас: я заплатил за него гораздо меньше, чем могу предложить вам сейчас.
— Оно стоит гораздо больше, чем ты можешь себе вообразить, — ответил господин Джером. — Не прикидывайся глупцом, ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Источник, что запрятан в этих стенах. Ты наверняка уже нашел его.
Я вспомнила, как Авир показывал мне источник в подвале. Неужели Джером имеет в виду именно его?
— Веди нас туда, — скомандовал господин Джером. — Пусть все стражники останутся здесь, и оружие тоже.
Авир неохотно вытащил меч из ножен на поясе и швырнул его на землю. Сделал знак Нико оставаться на месте, и управляющий кивнул.
— Все остальные останутся здесь, — повторил отец Авира. — Мои ребята проследят за вами.
Он небрежно подтолкнул меня вперед, ткнув рукоятью ножа в спину. Я споткнулась и едва не упала, но в последний момент он ухватил меня за шиворот.
— Будь осторожнее, дорогая. — его дыхание опалило мое ухо, и меня обдало кислым запахом алкоголя.
Я едва сдержалась, чтобы не отшатнуться от него.
— Джером, — по привычке я обратилась к нему как обычно, и тут же исправилась. — Господин Портер, пожалуйста, пусть Вилмар останется здесь! Если вы хоть немного дорожите былой дружбой с моим отцом…
— Девочка моя, — Джером наклонился ко мне, и его толстые щеки задергались. — Твой отец никогда не был моим другом. Он пытался использовать меня, но я обхитрил его. Он был уверен, что лишь аристократы по рождению имеют право на власть, но я доказал ему, как он ошибался. Где он теперь? Его деньги растаяли, словно дым, особняк переходит из рук в руки, а дети — проданы в рабство. Он приехал в Кромленс, ослепленный жадностью и желанием заработать еще больше, хотя имел достаточно, и поплатился за свои грехи кровью.
Мои ноги подогнулись от внезапного осознания. Я осела на землю.
— Это ты подставил моего отца, — опустошенно произнесла я. — Ты заставил его приехать сюда, проиграть все деньги и заложить особняк. Именно из-за тебя наши родители погибли!
Джером с ложной скромностью поклонился.
— Зато теперь никто не сможет мне сказать, что я никчемный человек второго сорта лишь из-за того, что мне не повезло родиться в знатной семье.
— Но зачем… зачем ты выступил против Авира? Он ведь, как и ты, не был обеспечен всем с самого рождения!
Мои слова были ошибкой.
— Я давал ему все, что требовалось! — разъяренно прошипел отец Авира. — Хочешь сказать, что я должен был подносить этому щенку все на блюдечке? Но в таком случае он бы никогда ничего не добился! Все это, — мужчина обвел руками поместье, — лишь благодаря мне!
Авир покачал головой, но вслух ничего не сказал.
— Зейд, успокойся, — оборвал его Джером. — Сейчас не время.
— Не время?! Да уж, конечно, для меня всегда не время! — недовольно фыркнул отец Авира, но все же замолчал.
— Хватит, — оборвал его Джером. — Мы идем к источнику. Мальчишку оставьте здесь, он действительно не понадобится нам.
Я испытала огромное облегчение, когда Вилмара подтолкнули в сторону стражников, и он, рыдая, влетел в объятия Нико. Управляющий обнял мальчика и ободряюще улыбнулся мне: дескать, не волнуйся, все с нами будет в порядке.
Джером связал мои руки за спиной. Авиру повезло меньше: его связывал отец и так плотно затянул узлы, что Авир сжал побелевшие от боли губы.
Нас повели к особняку. Несколько наемников, пришедших вместе с Джеромом и Зейдом, остались охранять стражников и Нико: они направили на пленников заряженные арбалеты. Я все еще боялась за брата, но сейчас гораздо страшнее было за наши с Авиром жизни. Что они сделают с нами в тот момент, когда Авир приведет их к источнику? В честность обещаний Джерома я уже давно перестала верить.