Глава 5. “Охота”
28 июня 2023 г. в 21:41
Когда Джон проснулся, было уже темно. Он лежал на спине и смотрел в потолок, пытаясь осмыслить последние два дня своей ужасно скучной жизни. Ему всегда казалось, что ничего интересного не происходит и никогда не произойдет. Он чувствовал себя сторонним наблюдателем, одним из тех людей, кто живет «по плану». Даже годы в университете он провел тихо: тихо учился, по вечерам играл в игры, пропускал гулянки и праздники. В какой-то степени его это устраивало. Джон, вообще, редко в чем-то нуждался, и назвать свою жизнь плохой не мог — жаловаться попросту было не на что. Однако, ощущение тревоги никогда не покидало — оно проявлялось в густом тумане, заполонившем его голову. Он не мог думать, не мог видеть, он просто существовал и шел вперед, вслед за окружающими. За последние два дня с Джоном произошло больше приключений, если эти события можно так назвать, чем за всю его предыдущую жизнь.
— Ну, будет, что рассказать, — прошептал сам себе Джон.
Слеза прокатилась по его щеке и упала на подушку.
Элис мирно спала, положив голову на грудь Джона, от нее исходило приятное тепло. Спокойное размеренное дыхание убаюкивало парня и придавало столь нужную уверенность. Он взглянул на часы, была половина десятого — время принимать решение. Парень осторожно встал с кровати, пытаясь не разбудить Элис. Девушка слегка поворочалась, легла на другой бок, но не проснулась. Джон подошел к окну и посмотрел на ночное небо. Луна, ярко освещавшая город, создавала атмосферу таинственности. В соседних домах еще горел свет, но на улице не было ни души. Вдруг глаз Джона зацепился за семенящего вдалеке мужчину. Он тащил на плече бейсбольную биту и явно куда-то торопился. Джон смог внимательнее рассмотреть его, когда тот прошел мимо окна. На вид лет тридцать-тридцать пять, одет в черную куртку и такого же цвета штаны. Поверх этого на нем были наколенники, защита для локтей и что-то вроде хоккейной брони на груди. В левой руке он нес шлем, а в правой биту, в которой можно было разглядеть поблескивающие гвозди.
— Как думаешь, у них получится? — сквозь сон тихонько спросила Элис.
— Не знаю, — покачал головой Джон.
— …
— Наверное, я должен помочь.
— …
— Конечно, поймать его я не смогу, но, может, хотя бы замечу, дам знать остальным. Хоть как-то помогу.
— Я не хочу, чтоб ты шел. Я боюсь за тебя.
Эти слова лишь раззадорили Джона. Он решился.
— Я пойду, — твердо сказал парень.
— Тогда я с тобой.
— Но…
— Никаких но! Я не отпущу тебя одного. К тому же, там я буду в большей безопасности. С тобой.
Джон и Элис вышли из дома и направились к полицейскому участку. На улицах было зловеще тихо, весь город словно замер в ожидании. В воздухе повисло легко уловимое напряжение. Натянутый, как струна, воздух резонировал с каждым шагом пары, разнося по округе их топот.
Участок был совсем не далеко. Он находился на пригорке, его передние двери были направлены в центр города, а позади начинался редкий сосновый лес. Доблестный «страж» города свысока наблюдал за спокойствием Флайхевена. Флаги, развевающиеся у самых дверей, гордо давали гарантию безопасности каждому, кто бы не взглянул на них.
— Похоже, мы успели.
На небольшой площади перед участком было людно — 12 мужчин, некоторые из которых носили полицейскую форму, а рядом с ними 6 женщин. Все они оживленно что-то обсуждали, разбившись на небольшие группки. У некоторых были биты, у одного — багор, а один мужчина держал в руках сомнительного качества самурайский меч. В толпе также был уже знакомый Джону священник Престон Уикли, рясу которого комично опоясывал ремень с патронами для дробовика, что он угрожающе держал наготове.
Джона кто-то окликнул. Из толпы вышел шериф Томпсон — высокий плотный мужчина, с темными волосами, роскошными усами и честными благородными глазами. «Таким и должен быть полицейский», — восхищенно подумал Джон.
— А вот и вы! Буду честен, до последнего сомневался, придете ли.
На фоне его слегка запачканной грязью формы, выделялся блестящий отполированный значок. Мужчина крепко пожал Джону руку и добродушно улыбнулся.
— Что ж, ребята, хорошо, что пришли. А теперь, слушайте внимательно. Это не увеселительная прогулка, мы идем на охоту на Дьявола, — улыбка сошла с его лица, — Поэтому, обязан предупредить, что я, к сожалению, не могу гарантировать вам безопасность. И если вы все-таки решите сейчас уйти, никто вас не осудит.
Слова шерифа звучали по-отцовски твердо, но при этом в них чувствовалась безграничная забота. Джону почему-то совершенно не хотелось подводить едва знакомого мужчину, он во что бы то ни стало желал произвести хорошее впечатление и получить его одобрение.
— Я решил, я пойду, — настойчиво и твердо сказал Джон.
— И я, — добавила Элис.
— Хорошо, — улыбка коснулась губ шерифа, — Я рад. Только смотрите мне, без геройства. Если кого увидите, дайте знать остальным.
Он положил руку Джону на плечо, хотел было что-то сказать, но не нашел слов. Затем шериф развернулся и начал рыться в ящике позади. Вскоре он достал оттуда пистолет и ракетницу.
— Все, что осталось, — задумчиво сказал шериф, — Джон, стрелял когда-нибудь?
— Нет.
— Надеюсь, и не придется, — он вложил пистолет в руку Джона, — Запоминай, целишься, значит, только когда собрался стрелять, в дуло не смотри, палец на курке не держи, думай, что пистолет всегда заряжен.
Парень внимательно впитывал каждое слово.
— Может, случиться такое, что ты не сможешь выстрелить. Поверь, это совсем не просто. В таком случае, — шериф протянул ярко оранжевую ракетницу, — Вот. Тут один выстрел. Нацелился в воздух, нажал на курок и мы сразу придем на помощь. Не используй понапрасну.
— Я понял, сэр, спасибо, сэр.
— Отлично, тогда ступайте, мы скоро выдвигаемся.
— А куда?
Шериф подошел ближе, обхватил Джона левой рукой, а правой указал на гору.
— Вот там радиостанция.
Джон пригляделся и, казалось, смог увидеть стоящее вдалеке темное здание, рядом с которым возвышалась антенна.
–Он прячется там. Каждый вечер мистер Гоуди выходит в эфир, ну, ставит, там, музыку, рассказывает про классический рок, зовет гостей. Но вчера ночью, значит, что-то произошло. Он, как обычно, вел передачу, как вдруг, на заднем фоне раздался резкий удар, за ним последовал адский крик и стоны. Гоуди прервал вещание. Утром он снова его включил, пытался сделать вид, что ничего не произошло и свалил все на своих кошек. Поверь, Джон, кошки так не кричат.
— И вы думаете, там Дьявол?
— Да, так нам кажется. А Гоуди либо уже мертв, либо находится под его влиянием.
От свалившейся на него лавины информации, голова Джона стала тяжелой, а мысли превратились в кашу.
Шериф хлопнул его по плечу и отправился проверять, все ли готово.
Холодный ветер плавно растекался по лесу, шумя ветвями и листьями. То тут, то там вскрикивали вороны, срываясь с деревьев во мрачную пустоту и растворяясь в ней. Лес, казавшийся со стороны безжизненным, был наполнен звуками и видениями: что-то постоянно мельтешило на краю зрения, то и дело заставляя испуганно оглянуться.
«Охотники» прочёсывали лес широкой цепью. У каждого, слева и справа на расстоянии пары метров, был сосед, за которым нужно было приглядывать. Освещая путь фонариками, они шаг за шагом пробирались к радиостанции. Все были настороже, стараясь передвигаться бесшумно и без разговоров, они, как Одиссей в пещере циклопа, знали, что от этого зависит их жизнь. Слева от Джона шел шериф Томпсон, а справа, неуверенно перебирая ногами, брела Элис.
Погода быстро менялась — до этого спокойный и нежный ветер набирал силу. Мощные порывы пробивались сквозь одежду, пронизывая до костей и без того замерзшего Джона. В легких появилось слабое чувство горения, а челюсть, без возможности ее успокоить, неуёмно тряслась. Надвигающаяся буря несла с собой, как возможность до последнего оставаться незамеченными, так и серьезную опасность. Джон не понаслышке знал, что значит до нитки промокнуть на природе. После того случая в походе пару лет назад, он зарекся ходить в них.
От полицейского участка до радиостанции можно было дойти за полчаса, но в сложившихся обстоятельствах дорога заняла вдвое больше. Дождь все не начинался, ни через 10 минут, ни через 20, ни даже через 40. Ветер дразнил охотников, поддерживая запредельный уровень напряжения. В конце концов, во мраке показалась радиовышка, а вскоре и само здание станции. Небольшой одноэтажный дом со множеством окон крепко спал, не ожидая гостей. Все говорило о том, что он пустует: выключенный свет, мертвая тишина и… открытая дверь?
«Нас не заметили или все-таки ждут? А может дьявола тут никогда и не было или он давно скрылся?». Вопросы терзали Джона и держали в нервном замешательстве, сбивая боевой настрой. Шериф остановил всю группу и жестом приказал ждать. Взяв с собой двух полицейских, он, держа пистолет наготове, медленно вошел внутрь. Джон, Элис и другие участники вылазки остались снаружи, вслушиваясь в холодное молчание. Ни выстрелов, ни криков не последовало и, как только все начали переживать, в дверях показался шериф Томпсон.
— Тут никого, — одновременно с досадой и облегчением сказал он, — Часть отряда останется сторожить снаружи, а другая поможет найти улики внутри. Билли, найди генератор и включи, тут черт ногу сломит. Джон, Элис, Тэд, Престон, вы за мной.
Четверо названных охотников пошли вслед за шерифом в зловещую обитель.
— То, что вы сейчас увидите временно должно оставаться тайной, — шериф говорил тише обычного, — Престон, мы поняли друг друга?
— Да, шериф, — слегка заикаясь согласился священник.
— Отлично. Обо всех находках сообщать лично мне.
«Сыщики» кивнули и разошлись по разным комнатам. Всего их было четыре: слева от входа была комната отдыха, рядом с ней гардероб, впереди в конце узкого коридора находилась студия вещания, а справа была дверь, ведущая на склад. Где-то снаружи зашумел генератор и радиостанцию озарил теплый свет.
Джон и Элис пошли осматривать комнату слева. Просторная, с огромным панорамным окном, мягким диваном, журнальным столиком и маленькой, но удобной кухонной зоной, комната отдыха выглядела уютно. Повсюду были расставлены растения, за которыми явно кто-то бережно ухаживал, а в воздухе витал едва уловимый запах кофе, что не успел выветриться, несмотря на открытую дверь. Рядом с диваном располагалась собачья лежанка с клочьями прилипшей черной шерсти, а еще неподалеку были брошены две перевернутые миски.
— Вроде ничего необычного, — предположила Элис.
— А мне, наоборот, все кажется слишком странным. Сама подумай, если бы тут была борьба, были бы разбросаны вещи, если бы собирались впопыхах, тоже не оставили бы такого порядка. Мне кажется, нас ждали и специально замели следы.
— Ого.
— Давай осмотримся.
В надежде отыскать улики Джону и Элис пришлось нарушить спокойствие комнаты. Они перевернули диванные подушки, заглянули и под сам диван, осмотрели каждый ящик на кухне и даже посмотрели за картинами, чтобы как в детективных романах найти там ключ от тайного хода. Однако, поиски оказались тщетными — ничего необычного или достойного внимания не попалось им на глаза. Джон поднял с пола миски: на них было написано имя «Бекки», обособленное милыми сердечками красного цвета. Парень наполнил одну из них водой и осторожно поставил у лежанки.
— Так то лучше.
В комнату спешно влетел шериф.
— Ну, что тут у вас?
— Вообще, ничего. Полный порядок.
— Принято. Зато на складе очень интересно, пойдем, там нужна помощь.
Склад, что был справа от входа, по размерам был очень похож на комнату отдыха — единственным отличием было полное отсутствие окон, что с лихвой компенсировали люминесцентные лампы. В их холодном свете Джон ожидал увидеть радиодетали, мебель, возможно запасы еды, но как только он оказался внутри, то не смог поверить глазам. Несколько полок было уставлено настоящим боевым оружием и патронами к нему. В основном там были пистолеты, но нашлась и пара дробовиков, а на самом видном месте лежала огромная снайперская винтовка. В дальнем конце склада стоял громоздкий стол, а вдоль стены располагались столы поменьше — они ломились от документов. На стенах, усеянных фотографиями и картами, не было ни одного пустого места.
— Вау, — не скрывая удивления, воскликнул Джон.
— Осмотрите тут все хорошенько.
Джон подошел ближе к главному столу. На нем было две карты Флайхевена — одна новая, а другая — старая, составленная в 19 веке. В них были воткнуты разноцветные кнопки, соединенные нитками соответствующих цветов. Если проследить за их течением, они приводили в одно место — пещеру на севере города.
Джон взглянул на фотографии, закрепленные на стене, и его передернуло. На тёмных снимках можно было разглядеть отблеск тысячи глаз. Чудовище гигантских размеров попалось в кадр неумелого фотографа и продемонстрировало пугающе мерзкий силуэт, противную волосатую лапу, не меньше двух метров в длину. На каждом смазанном и неуклюжем снимке также отчетливо был виден гибельный ужас и паника снимавшего. Шокированный увиденным, Джон перешел к документам.
«Я нашел ее! Я нашел Муху! Я всегда явно ощущал ее присутствие, я знал, что легенда врет.»
Джон взял другой лист.
«Я должен сохранить рассудок! Это дьявольское отродье не будет мной управлять!»
Рядом лежал еще один.
«Томас Кинг вернулся в город. Думаю, Дьявол может выбрать его своей целью. Ему нужно больше тел и обличий!»
«Горожане не верят мне… Я больше так не могу. Они поймут, что я был прав, когда станет уже слишком поздно.»
Собрав документы в коробки, отряд охотников был готов отправляться назад. И, несмотря на то, что изначальная цель вылазки не была достигнута, общее настроение оставалось приподнятым, ведь в найденных уликах была столь нужная всем информация. Оставалось лишь спуститься по склону обратно к полицейскому участку.
Джон шел позади, погруженный в мысли он витал в облаках, пытаясь найти ответы на бесконечное множество вопросов. Он нес коробку с бумагами и, не заметив под ногами выступающий корень, споткнулся о него и повалился на землю. Шериф тут же оказался рядом, присел на корточки и протянул Джону мощную руку. Одним движением подняв парня на ноги, он внимательно оглядел место падения. То, обо что споткнулся Джон оказалось не корнем, а непонятно откуда взявшимся в лесу проводом. Черным проводом. Шериф обхватил его и, скользя ладонью, проследил куда он ведет. Извивающийся на земле, как гадюка, провод в конце концов привел к одному из деревьев. Шериф Томпсон медленно поднял фонарик и обнаружил громкоговоритель, закрепленный на стволе сосны. Неожиданно он услышал еле уловимое шипение, исходящее из динамика. Шипение на короткое мгновение прекратилось, оставив охотников в кристальной тишине. Ветер затих и даже птицы не решались издать звук, словно боясь разбить хрупкий, только что созданный мир неосторожным взмахом крыла. Внезапно нестерпимо громкий белый шум вырвался из громкоговорителя. Один за одним еще с десяток таких же мегафонов расположенных повсюду вступали в хор, усиливая мучительно-колющий звук. Острый приступ головной боли настиг Джона. Он сжал зубы настолько крепко, что они лишь чудом не треснули. Попытка закрыть уши не принесла облегчения — боль исходила, казалось, со всех сторон и с течением времени только усиливалась. Взгляд Джона метался из стороны в сторону, пока не остановился на Элис. Девушка лежала на земле, она корчилась от боли и страха, неестественно изгибая тело. Жалобный крик бессилия вырвался из ее рта, но едва ли его можно было услышать на фоне угнетающего шипения. У Джона потемнело в глазах и он потерял возможность ориентироваться в пространстве. Земля выскользнула у него из-под ног, и он рухнул вниз, сильно ударившись головой о толстый корень.
Джон открыл глаза. Отголоски звуковой пытки все еще раздавались у него в голове, но их сила постепенно угасала. С трудом поднявшись на ноги, он огляделся. Было все еще темно, он стоял ровно в том же месте, где и был, но совершенно один. Его охватила паника, а за ней последовала обида. Почему его бросили? А, может, все погибли? И Элис тоже? Джона начало трясти. Еле стоя на ногах, он оперся о дерево и заплакал.
Одиночество приняло Джона в свои объятия. Страх пробирался под одежду и, впитываясь в кожу, отзывался болезненными уколами в сердце. Тишину разрезал телефонный звонок. У парня сперло дыхание, и он медленно повернулся к источнику звука. Среди высоких многовековых сосен, освещенный ярким фонарным столбом, стоял телефонный аппарат. Он не переставал звенеть, усиливая тревогу Джона. Странное смешение ужаса и любопытства поселилось у него внутри, вылившись в перекошенную гримасу на лице. Он нерешительно подошел к телефону. Оказавшись в свете фонаря, он ощутил неожиданный прилив сил. Глаза быстро привыкли к свету и больше не могли разглядеть ничего за пределами яркого купола. Находиться в темноте было не так страшно, как смотреть на нее со стороны. Джон взял трубку и приготовился говорить.
— Чего ты хочешь, Джон? — раздался грубый нетерпеливый голос.
Молчание. Джон слушал тихое шипение из трубки, не зная, нужно ли отвечать. А если нужно, каким будет его ответ?
— Счастья, — ответил, наконец, Джон первое, что пришло в голову.
На той стороне последовали привычные частые гудки. Джон озадаченно повесил трубку на место, лишь для того, чтобы через мгновение снова поднять ее. Трясущимися руками он набрал 911 на крутящемся циферблате. Звонок прошел — длинные гудки предлагали немного подождать. Кто-то ответил.
— Это 911. Что у Вас случилось?
— Меня зовут Джон, я потерялся в лесу рядом с городом Флайхевен.
На той стороне молчали.
— Это 911. Что у Вас случилось?
— Помогите! Я застрял в лесу!
Послышался усталый вздох и разговор завершился. Джон со злостью бросил трубку в телефонный аппарат, от чего тот зазвенел и потерял пару блестящих монет. Фонарь над головой Джона заморгал и с искрами потух. Парень снова оказался во всепоглощающей темноте.
Он попытался вспомнить, с какой стороны они пришли, но это оказалось невозможно. Долго и напряженно всматриваясь в одинаковые деревья, Джон пытался зацепиться хоть за одну знакомую деталь. Луч его фонаря метался из стороны в сторону, не понимая на чем заострить свое внимание. Из кустов сзади с противным криком вылетела ворона. От испуга парень выронил фонарь из рук — тот упал на землю и покатился прочь. Недолго думая, парень настиг беглеца. В этот момент его осенило. Радиостанция находилась вверх по склону, а значит идти надо вниз.
«А вдруг все вернулись на станцию? Вдруг, все пошло не по плану и мне нужно бежать отсюда как можно скорей»?
Решаться нужно было быстро, лесной холод давал о себе знать. Пар, клубами валивший изо рта Джона, напомнил ему, как в детстве он представлял себя курящим.
— Забавно, — Джон улыбнулся и сам удивился такой внезапной реакции в настолько тревожной ситуации.
Он достал из кармана пачку. Взяв одну сигарету в рот, он поджег ее и с наслаждением взглянул на уютный огонек в нескольких сантиметрах от лица. Он разгорался и гас, дышал вместе с Джоном, проживая свою недолгую, но красивую жизнь.
Медленно, кружась в танце, с неба упала снежинка. Приземлившись прямиком на горящий табак, она моментально испарилась, будто и не существовала вовсе. Джон поднял голову и от увиденного выронил сигарету изо рта. Снег валил крупными хлопьями — миллионы снежинок спускались вниз, застревая на ветвях раскидистых деревьев. Даже не пытаясь понять происходящее, Джон пошел вниз по склону. Он прошел с десяток шагов, когда телефон снова зазвонил. В мгновение Джон оказался рядом, снял трубку, но вместо человеческого голоса услышал собачий лай. Лай, к удивлению Джона, слышался не только из телефона, но и откуда-то из леса. Парень бросил трубку болтаться в воздухе и осторожно пошел в сторону звука. Лай показался Джону совершенно не агрессивным, а скорее жалобным. Перед ним оказалась большая яма, глубокая и довольно узкая — больше всего она походила на могилу. Подойдя к краю, Джон посветил вниз. На дне «могилы», слегка присыпанной снегом, сидела собака. Увидев Джона, она радостно завиляла хвостом, а лай из жалобного превратился в восторженный.
— Как же ты туда залез, дружок?
Собака ответила одиночным «гав».
— Сейчас я тебя достану, посиди спокойно.
Собака послушно выполнила команду, продолжая оживленно вилять хвостом.
Джон осторожно сел на край ямы, подался вперед и спрыгнул. К удивлению, яма оказалась намного глубже, чем выглядела сверху. Неправильно рассчитав прыжок, он чуть не придавил ждущую спасения собаку. Как только Джон оказался на дне, она тут же начала облизывать его руки и прижиматься к ногам, благодарно поскуливая. Небольшой высоты собака неопределенной породы, с короткими ножками, блестящей в свете фонаря черной шерстью и бесконечно любящими глазами смотрела на Джона, не отрываясь. Растекшийся в улыбке парень позабыл обо всем на свете — он играл с собакой. Наконец, с неохотой оторвавшись, он выпрямился и взглянул наверх — тогда его охватила паника. Яма, которая была не больше полутора метров в глубину, поглотила Джона с головой. Он попытался дотянутся до края, но даже встав на носочки, ему не хватало около метра.
— Спокойно, дружок, — дрожащим голосом сказал Джон, — Выберемся. В конце-концов, мы оба умеем рыть землю.
— Гав!
Ему удалось немного успокоиться и прийти в себя. Джон подошел к узкой стене и попробовал копнуть ее рукой. Твердая промерзшая земля не поддалась. Полная корней почва недвижимым монолитом держала парня и собаку в заложниках.
На голову Джона что-то упало и он вновь обратил взор к небу. Над его «могилой» показались шесть лопат — их обладателей видно не было. Они висели над Джоном, выжидая подходящего момента.
— Эй! Помогите! Я тут внизу!
Ответа не последовало. Вдруг, как по команде, лопаты ожили и начали забрасывать яму землей. Джон, взяв собаку на руки, схватился за корень, показавшийся ему самым крепким. С огромным усилием он подтянул себя выше, но корень треснул, а Джона бросило вниз, так, что он упал на спину. Лопаты ускорились, накрыв парня толстым слоем земли. Он быстро поднялся и начал искать другой способ выбраться, с каждой секундой теряя надежду.
— Не бойся, дружок. Все будет хорошо, — он гладил собаку, смирно сидящую у него на руках, — сейчас я тебя вытащу. Ты только беги, чтоб тебя не догнали.
С этими словами он положил собаку в правую руку, так, что ладонью он держал ее задние ноги. Подпружинив коленями, Джон прыгнул и швырнул собаку из ямы. С коротким визгом она достигла края и вцепившись в него передними лапами вытолкнула себя наружу. Джон облегченно вздохнул и улыбнулся. Но собака не стала убегать, она начала яростно лаять на лопаты. Те застыли, не решаясь продолжить работу. Собака оскалилась, рычала и, не переставая, лаяла.
Вдруг, лопаты одна за одной, теряя силу, начали падать вниз, чуть не пришибив Джона. Когда упала последняя, собака, наконец, замолчала и подошла к краю могилы. Далеко высунув язык, она дружелюбно смотрела на Джона, затем еще раз тявкнула и убежала прочь.
— Да уж, будет, что рассказать.
Джон вынул из земли по колено засыпанные ноги и протоптал под собой почву. Он подпрыгнул, в надежде дотянуться до края — не вышло. Вновь попробовал залезть по корням и снова оказался лежащим на самом дне. Он не торопился вставать, а просто лежал и впервые за долгое время поймал себя на мысли, что жив. Его голова прояснилась, зрение, казалось, стало четче, а каждый вздох был особенным, наполняя легкие холодным, но приятно освежающим воздухом. Мысли в его голове из бурной неконтролируемой реки превратились в стройный поток, медленно текущий по времени.
Джон снова услышал лай. А вместе с ним и негромкий разговор.
— Куда, блин, она прёт?
— Не знаю, не горячись. Она умная девочка и куда-то нас да приведет!
Двое мужчин шли за собакой в сторону «могилы» Джона. Один из них явно был на взводе, его голос был напряжен и груб, а другой, как показалось Джону, в силу возраста слегка запыхался и с трудом поддерживал темп. Они подошли совсем близко. Практически достигший дзен Джон слегка приподнял голову и увидел уже знакомую счастливую физиономию собаки.
— Что там, девочка?
— Хрена себе яма.
Мужчины заглянули внутрь и обнаружили там Джона.
— О, Господи! Давай, помоги ему!
— Это ж тот чужак, чо это я ему помогать должен?
— Давай, не спорь! Времени и так в обрез.
Молодой мужчина нехотя опустился на колени и протянул Джону руку.
— Здрасьте, — тихонько сказал Джон и кивнул.
— Хуясьте, вставай давай!
Джон вскочил на ноги и принял руку помощи.
— Жрать меньше надо, — сквозь зубы прокряхтел мужчина, вытягивая Джона наверх.
Выбравшись из западни, он отряхнулся и поблагодарил спасителей. В особенности он был благодарен собаке и наградил ее, почесав за ухом.
— Вот видишь! Значит человек он хороший! Моя Бекки плохих не любит. Собаки такое чувствуют, они…
— Пойдем уже, — оборвал старика второй мужчина.
Джон не узнал этих двоих, он пытался вспомнить, были ли они у полицейского участка, но лица в его памяти расплывались.
— А что, вообще, случилось? Куда все пропали? Дьявола уже поймали?
Мужчины нервно переглянулись. Тот, что постарше снял рюкзак и, положив его на землю, начал в нем что-то искать.
— Да-да, конечно. С ним покончено. Шериф Томпсон лично пристрелил гада.
— Да, пробил ему башку с первого выстрела, — мужчина обеспокоенно взглянул на старика, — Нашел?
— Еще нет.
У Джона заболела голова и он зажмурился от боли. Приступ быстро стих.
— Что ж, это радует. А вы не видели Элис?
— А… Элис? — у старика сдавало терпение, он не мог что-то отыскать в своем рюкзаке, — Все в порядке с ней, домой пошла.
— Джооооон?! — донеслось откуда-то сзади.
Парень радостно обернулся — старик еще больше ускорился.
— Элис, я тут!
Джон вновь взглянул на встреченную парочку и увидел их испуганные лица.
— Черт тебя дери, Гоуди! Ты точно его не забыл?!
— Нет, я просто не мог!
Собака, нервно поскуливая, переминалась с ноги на ногу.
— Гоуди? Мне кажется, я о вас слышал.
— Ну, обо мне многие в городе знают… Нашел! — старик достал из огромного рюкзака кассетный плеер с подключенными старыми наушниками, — Джон, на, послушай, шериф записал сообщение для тебя.
Плеер показался Джону очень знакомым, он осторожно взял его в руки и внимательно осмотрел. На лице старика была виноватая улыбка, а глаза были наполнены тревогой. Джон надел на голову винтажные наушники с оранжевыми амбушюрами. За его спиной вновь послышался шорох. Парень обернулся и увидел измазанную в грязи Элис, она с трудом пыталась восстановить дыхание. Увидев Джона и его спасителей, на ее лице появился ужас.
— Джон, не слушай их! Беги!
Полностью доверившись девушке, Джон незамедлительно снял наушники. Старик разочарованно вздохнул и помрачнел.
— Держи его, Том, — мертвенно серьезно сказал Гоуди.
Услышав это имя, Джон осознал в какой опасности находится. Том дернулся с места и попытался схватить его, но парень ловко отпрыгнул на несколько шагов назад и достал пистолет. «Дьявол» Том и старик Гоуди были у него на мушке.
— Н-не двигайтесь! И руки вверх!
Элис подошла к Джону и встала рядом.
— Я волновался за тебя.
— И я за тебя очень волновалась. Джон, стреляй, пока есть возможность! Надо их убить!
Голос Элис срывался, а она сама дрожала от ужаса и ненависти.
Джон застыл в нерешительности: «Прошу, бегите!», умолял про себя парень.
— Тебя обманывают, мальчик, — наконец, прервал молчание старик, — Горожане больны. Мы просто пытаемся всех спасти.
Вновь послышались чьи-то отдаленные шаги и разговоры. Джон прислушался, но внезапный приступ головной боли вновь поразил его, и парень потерял бдительность.
Том напрыгнул на Джона и вцепился обеими руками в пистолет. Он вновь стал походить на чудовище: его глаза вспыхнули адским пламенем, отрасли когти, что впились Джону под кожу, а на лице проступил мерзкий гной.
В борьбе за свою жизнь палец Джона скользнул на курок; это и одно неловкое усилие привели к выстрелу. Пуля попала в старика Гоуди. Недоумение и удивление на его лице были красноречивы — «этого не могло случиться со мной», — отчетливо вопили его глаза.
На звук выстрела пришли люди. Из-за спины у Джона вышли шериф Томпсон и еще несколько добровольцев.
— Беги, Томас, — использовав последние силы, сказал старик и рухнул на землю.
Том сорвался с места во мрак. Джон помчался за ним. Он слышал, как вслед ему кричали Элис и шериф, но слов различить не мог, он слышал, как воет собака, потерявшая хозяина и чувствовал всю ее боль.
В ушах барабанила кровь, а дыхание стало центром вселенной, задавая темп всему вокруг. Однако угнаться за «дьяволом» ему не удавалось, тот медленно, но верно отрывался от Джона, скрываясь в темноте. Наконец, его стало совсем не видно. Джон озадаченно смотрел вперед, переживая разочарование и отчаяние — он всё ещё продолжал бежать, озираясь по сторонам, в поисках беглеца.
Джон почувствовал резкую боль, казалось, его череп сейчас расколется на части. Том, спрятавшись за одним из деревьев, неожиданно выпрыгнул и ударил Джона толстой палкой прямо по лбу. От такого удара, Джон отлетел в сторону и кубарем покатился вниз по склону. В конце концов, его выбросило к асфальтированной дороге. Он лежал плашмя, держась за тоненькую ниточку своего сознания.
Последнее, что увидел Джон той ночью — это труп Дэрила Ройса, мирно идущий по проезжей части со сквозной дырой в голове.
Будильник. Джон поднялся с кровати, поел и приготовился работать. В чистой глаженой рубашке и брюках он прошел по каменной тропинке к газебо на заднем дворе. Заварил себе чашечку ароматного кофе и приступил к написанию романа. Обед в 12:00 — возможно, лучший в его жизни. Джон держал в руках металлическую перьевую ручку с изящной гравировкой карпов на ней. Слова сами лились на плотную желтоватую бумагу. Еще не высохшие фиолетовые чернила приятно поблескивали на солнце. Время летело и парень не заметил, как солнце успело зайти. Подрагивающий от вечерней прохлады Джон забежал в дом.
— Привет, — Джон вошел внутрь.
— Почему ты изменил мне, Джон? Ты меня ненавидишь?
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.