ШЕРИФ
Хенк Томпсон
Переполненный волнением Джон нерешительно постучался. — Войдите. Джон и Элис медленно открыли дверь и вошли в офис. Спиной ко входу, оперевшись об огромный дубовый стол, стоял широкий мужчина в форме и пытался разобраться в документах. — Что вы хотели? — начал было шериф в привычной манере, но обернувшись увидел Джона и расцвел. Он радостно подошел к Джону и крепко пожал ему руку. Большая, как у медведя, лапа, покрытая огрубевшей кожей, в то же время ощущалась очень мягкой и теплой. Шериф широко улыбался, показывая белоснежные зубы. Джон подумал, что если Санта-Клаус сбрил бы бороду, а усы перекрасил в каштановый цвет, то получился бы вылитый шериф Томпсон. — Отлично! Хорошо, что вы пришли! Вчера ночью, Джон… — Извините, я упустил его. Шериф неожиданно серьезным взглядом посмотрел на парня. — Ты должен гордиться собой! Как я горжусь! А, может, и больше! Ты в одиночку поймал преступника, пока остальные валялись по кустам без сознания. И, слава Богу, выжил, — Шериф положил руку Джону на плечо и слегка наклонился, чтобы быть с ним на одной высоте, — Я горжусь тобой, Джон. Джон испытал восторг, которой невозможно было скрыть. Его щеки вспыхнули огнем смущения, а улыбка стала походить скорее на идиотскую. — Спасибо, сэр. А, сэр… Я хочу рассказать, что вчера произошло. — Выслушаю с большим интересом, — сказал шериф и присел на стол, — Ох, что это я! Прошу, присаживайтесь… Он пододвинул паре стулья и приготовился слушать.…
— Они вытащили меня из могилы. Оба выглядели совершенно обычно. Я сначала подумал, что это одни из наших, просто незнакомые мне. Гоуди протянул мне плеер и очень хотел, чтобы я послушал запись. Сэр, вы нашли этот плеер? — Там была целая куча вещей. Томас бросил свой рюкзак, когда убегал. Представь себе, рюкзак, под завязку набитый взрывчаткой! На остальное мы даже не обратили внимание. Но плеер вроде припоминаю. — Это кассета для них ОЧЕНЬ важна. Думаю, если мы ее прослушаем, сможем понять их план, — возбужденно рассказывал Джон. — Гениально! Шериф Томпсон поднял старый телефон, лежавший на столе, и поднес к уху. — Эбби? Из трубки донесся знакомый вопль. Шериф немного отодвинул трубку от уха. — НУ ЧЕГО ВЫ ПУГАЕТЕ?! Закрыв микрофон рукой, шериф прошептал Джону и Элис: «Иногда она меня пугает». — Эбби, мне нужно, чтобы ты сходила на склад с уликами и нашла там кассетный плеер. Последовал неразборчивый ответ. — Ну… Он как телефон, только толще. И внутри кассета. — И наушники там оранжевые, — добавил Джон. — И оранжевые наушники. Спасибо, Эбби, мы ждем. Шериф положил трубку и, тяжело вздохнув, потер глаза. — Когда все это закончится, мы с женой поедем отдыхать. Она хочет в Европу! А я вот просто хочу выспаться. Шериф по-доброму улыбнулся и взглянул на Джона. — Сэр. У меня есть просьба. Можно? — спросил Джон. — Выкладывай, помогу, чем смогу. — У Гоуди осталась собака, вы, наверное, знаете. Я бы хотел поговорить с ним, по поводу нее. Если это возможно… Сэр… — Хмм. Люди, которые любят собак, обычно добрые. Хотя, мне всегда больше нравились коты, — сказал шериф, поглаживая пальцами усы, — Думаю, вреда не будет. А, может, ты сможешь его разговорить и узнать больше о Дьяволе? Даю тебе добро, Джон. Парень выпрямил спину и улыбнулся. Дверь открылась, и в кабинете появилась запыхавшаяся Эбби. — Мистер Ти, это я. Девушка быстро переставляла ноги на крохотные расстояния из-за излишне узкой и чересчур короткой юбки. В руках она несла прозрачный пластиковый пакет, прижав его подушечками пальцев к ладони, так, чтобы не испортить маникюр. — Вот эту штучку вы просили? — пренебрежительно сказала девушка и положила пакет с плеером на стол, — Только, мне кажется, он сломан. И, правда, в пакете лежал тот самый кассетный плеер, состояние которого желало оставлять лучшего. — Беда, — сказал шериф, — Видимо, кто-то наступил на него в темноте. — Разрешите? — потянулся к плееру Джон. — Пожалуйста. Джон осторожно извлек рассыпающийся на части плеер из пакета. Он сковырнул заевшую дверцу, случайно оторвав ее, и обнаружил внутри невредимую кассету. — Ну теперь он точно не работает. Этот умник экран оторвал! — расстроилась Эбби. Она чуть ли не плакала из-за того, что так и не увидит «новую» технологию в действии. Джон же восторженно взглянул на шерифа. — У вас есть магнитофон в участке? — О, нет. Уже лет 10, как нет. Но я могу спросить жителей, наверняка у кого-то да окажется. — Не надо. Я знаю, где можно ее послушать. Глаза Джона горели, он держал в руках ключ к тайне и к жизни, полной приключений. — У меня в машине есть проигрыватель! Эбби вновь взвизгнула. Шериф тоже воодушевился. Телефон на столе зазвонил — Хенк Томпсон моментально поднял трубку. — Слушаю. Да. Где? Понял, выезжаю. — Что-то случилось? — Человека, похожего на Томаса, заметили у заправки на Второй улице. Надо проверить. Эбби! — накидывая форменную куртку, позвал шериф, — Отведи Джона к мистеру Гоуди. Шериф наклонился к Джону и заглянул в его глаза. — Постарайся узнать их планы. Давай, парень, я верю в тебя, — он похлопал Джона по плечу. — Если что-то узнаете, сразу звоните. А, и расскажите потом, что там на кассете. Шериф вышел из кабинета и поспешил на улицу. — Ну чо расселись, пойдем! Джон и Элис встали со стульев и пошли в другое крыло здания за Эбби. Небольшой коридор с мигающей лампой вмещал в себя 3 камеры — в той, что была посередине, сидел знакомый перебинтованный старик. — А, это ты, — ехидно поприветствовал он Джона, — Что, пришел закончить начатое или выбивать из меня показания? — Сэр, мне жаль. Я не хотел, чтобы так вышло. Но я здесь не из-за этого. Вообще, я тут из-за собаки. Раз вы здесь, за ней некому присмотреть и вот я подумал… Что я мог бы. Если позволите, сэр. — Оу, вот ты какой, Джон. Гоуди взглянул на стоящую в дверях Эбби. — Давай поговорим. Но говорить я буду только с тобой Джон, все остальные должны уйти. Джон кивнул Элис и Эбби, дав понять, что им стоит подождать снаружи. Старик с недоверием наблюдал, как они уходят. — ВСЕ ДОЛЖНЫ УЙТИ! — вдруг завопил мужчина, — ВСЕ! — Сэр, мы тут одни. Или вы еще кого-то видите? Гоуди вновь обрел контроль над собой и сел на скамейку. — Вопрос в том, видишь ли ты кого-то Джон? Старик неприятно рассмеялся и закашлялся. — Не люблю, когда меня обманывают, но я понимаю, таковы правила, — Гоуди ненадолго замолчал, — Ее зовут Бекки, она умная девочка, поймет, если ты объяснишь. Позаботься о ней, Джон, настолько долго, насколько сможешь. — Позабочусь, сэр. Можете на меня рассчитывать. Старик, прикусив губу, смотрел в пол. Он спорил в голове сам с собой, так и не решаясь продолжить разговор. Когда Джон уже собрался уходить, Гоуди остановил его. — Послушай, Джон. Все далеко не так, как кажется на первый взгляд. И ты поймешь это, но лучше пойми это рано, пока еще не поздно. — Сэр, я… — НЕ ПЕРЕБИВАТЬ! Ни я, ни Томми тебе не враги. Враг у тебя в голове, мальчик. Ты болен, все в городе больны. Голова Джона затрещала. Гоуди встал со скамьи и схватился обеими рукам за стальные прутья. Старик, выпятив безумные глаза, высунул руку из клетки, пытаясь дотянуться до Джона. Парень не успел среагировать, и старик, схватив его за ворот, подтянул к себе. Оказавшись лицом к лицу, Джон заглянул Гоуди в глаза. Подобное он уже видел, когда ему довелось повстречать Тома в дьявольском обличье. Белок стал как чернила, радужка горела огнем, а зрачок, не имея постоянной формы, то сужался, то расширялся. — У тебя день, не больше! Найди кассету. Это твой последний шанс! Гоуди отпустил Джона и обессиленный сел обратно на скамью. Шокированный Джон, не сказав больше ни слова, бросился к выходу, где его уже ждала Элис. Взявшись за руки, они прошли к стойке регистрации. — Ну чо там? — Он принял обличье дьявола и сказал, что у меня остался один день. — Ё… — Позвони шерифу, передай, что мы с Элис послушаем кассету и сразу найдем его. Гоуди сказал, что там все ответы. Эбби с пренебрежением посмотрела на Джона и, жуя жвачку, пробубнила: — Так точно, сэр. Раскомандовался тут, — девушка закатила глаза. — Спасибо, Эбби. Джон вышел на улицу, потянув за собой Элис. — Спасибо, Эбби! — крикнула Элис через плечо. Они вышли на улицу, где их встретила не сдвинувшаяся за все это время с места собака по имени Бекки. Увидев Джона, она снова оскалилась и зарычала. Парень отпустил руку Элис и, попросив немного подождать, медленно сел недалеко от собаки. Она продолжала рычать, но Джон лишь спокойно смотрел вдаль. Постепенно рык утихал и совсем сошел на нет. Джон взглянул на собаку и тихонько похлопал рукой по земле рядом с собой. Бекки, опустив голову, недоверчиво сделала несколько шагов навстречу парню. Постоянно принюхиваясь и озираясь, она пыталась прочесть мысли парня и понять, можно ли ему доверять. Она подошла совсем близко к руке и уперлась в ладонь мокрым носом. Джон плавно поднял руку и погладил собаку по голове. — Я не хотел, чтобы так вышло, — он гладил собаку, — Твой хозяин в безопасности, не переживай. Как только мы поймаем Тома, думаю, что его отпустят, — собака немного поскулила. — А пока я о тебе позабочусь. Идет? Бекки, поджав хвост, свернулась и прижалась к Джону. Она положила голову ему на ногу, давая себя чесать. Не в силах сдержать слез, Джон заплакал. Он сидел на ступенях полицейского участка, гладил собаку и плакал. — Пора, — спустя пару минут сказал Джон и встал на ноги. Элис нежно улыбнулась ему и обняла. — Все будет хорошо, Джон. — По-другому и быть не может. Вместе они пошли домой, туда, где осталась машина. Джон обернулся и позвал собаку с собой, та радостно побежала следом. Двадцатиминутная дорога домой, возможно, была лучшим моментом в жизни Джона. Ее можно было сравнить с утром субботы. Ощущение умиротворения и безграничной свободы, наполненное предвкушением счастливого будущего. Рядом красивая девушка, которая его любит, чудная собака, весело машущая хвостом, и замечательный маленький городок, искрящийся уютом и солнцем. «А может остаться?» Подойдя к машине, Джон открыл замок, сел за водительское сидение. Элис села рядом и положила свою руку на руку Джона. Собака осталась охранять машину снаружи. — Знаешь, я тут подумала. А, может, тебе остаться? У Джона перехватило дыхание, он смотрел на руль, боясь встретиться с Элис взглядом. Он хотел этого так же сильно, как и боялся. — Я тоже об этом думал, — пора делать выбор. — Я бы… остался, — Джон облегченно выдохнул. — Если ты не против. — Конечно, не против! Элис обхватила лицо Джона обеими руками и повернула к себе. В ее карих глазах проступали слезы. — Мне кажется… — начала говорить девушка. — Я люблю тебя, Элис. Девушка смущенно раскраснелась. — Я тоже люблю тебя, Джон. Они слились в поцелуе и Джон почувствовал ее слезы, которые все-таки не удалось сдержать. Элис улыбнулась. — Ну что, давай разгадаем тайну? Джон достал из кармана кассету и вставил ее в магнитофон. Он перемотал ее на начало и приготовился слушать. Его сердце бешено колотилось в груди. Элис взяла его за руку. Выждав еще мгновение, Джон нажал кнопку «Play». Пронизывающий белый шум, такой же, что он слышал в лесу, буквально парализовал его. Вдруг он услышал крик. Срывая горло, Элис вопила, закрывая уши руками. Боль настигла и самого Джона. С невероятной силой болели зубы, словно тысяча стоматологов всверливались в нервы без анестезии. Голову разрывало изнутри, будто она вот-вот лопнет. У Джона потемнело в глазах. Все, что он слышал — белый шум и душераздирающие крики беспомощной девушки, которая только что призналась ему в любви.