ID работы: 13632143

Легенда о сумеречной кошке

Гет
NC-17
В процессе
65
автор
Размер:
планируется Макси, написано 106 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
65 Нравится 8 Отзывы 15 В сборник Скачать

But when you walked out that door a piece of me died

Настройки текста
Примечания:

Нет ничего отвратительнее, чем не суметь защитить того, кого любишь. ©Игра престолов

— Миледи, — тихонько позвала ее Бет, скользнув в комнату. Мэйвис отвлеклась от желтого пергамента тяжеленького тома «Правители запада и их деяния» где мелким шрифтом подробно были описаны времена от правления Корлоса Кастерли до самого Тайвина. Девушка после рассказов Тириона вдруг загорелась желанием узнать про место своего будущего обитания как можно больше, а основной информации из уроков мейстера Лювина, скупых историй септы Мордейн и сказок о чудищах запада от старой Нэн было недостаточно. Мэйвис аккуратно отложила книгу в сторону, рассеяно проведя пальцами по шершавой обложке. — Входи, Бет. — Миледи, уже есть готовые подробные эскизы ваших одеяний. Нужно лишь ваше одобрение, дабы портнихи и сапожник приступили к работе, — служанка протянула стопку листов Мэйвис, но та лишь мельком взглянула на них, почти сразу же откинув в сторону. — Я посмотрю позже, а сейчас, я думаю, нам уже пора идти на ужин, поэтому позови Дж… — вдруг она вспомнила о утренней встрече с Маргери Тирелл. — Нет, не зови. Принеси мне пожалуйста подарочный сундучок, который сегодня занес слуга Тиреллов. Он за ширмой, возле зеркала. — Который из, госпожа? — Тот, что побольше, — Бет покорно кивнула, исчезла за ширмой и мигом вернулась, с грохотом поставив сундук на стол. Мэйвис с придыханием открыла тяжёлую деревянную крышку и взглянула на содержимое сундука, покорно лежавшее на вышитой подушке. Лезвие кинжала сверкнуло в свете свечей, от чего девушка вздохнула. — Он пугает, — шепнула Бет из-за плеча Мэйвис. — Да. Пугает своей красотой, — Мэйвис аккуратно провела подушечками пальцев по витиеватой рукояти, а потом, резко одернув руку, захлопнула крышку сундука. «Нечего пялиться, не твое.» — Ладно, зови уже Джейме, мы опаздываем, — пока Бет метнулась в поисках ее мужа, девушка быстрым шагом подошла к деревянному столику у кровати и скептически оглядела себя в небольшом зеркальце, которое портнихи забыли на нем. Пурпурный цвет в свете свечей приобрел более красноватый оттенок, от чего сочетание утреннего вишневого платья, ожерелья и золотых сережек стало напоминать чудесный закат Королевской Гавани. Довольно хмыкнув, девушка развернулась на каблуках и, тихо охнув, столкнулась носом с грудью своего мужа. Он глядел на нее с легкой ухмылкой, разодетый в винного цвета кожаный полукафтан, из-за которого выглядывали рюши белой рубахи, и черные бриджи, прошитые по бокам золотыми нитями. Он выглядел поистине божественно привлекательно. Золотые кудри доходили до подбородка, аккуратно огибая уши, зеленые глаза сверкали в полумраке, напоминая два ярких изумруда. От него исходил глубокий запах каких-то трав и кедра, от чего Мэйвис вспомнился вкусный запах северных лесов. — Вы прекрасны, моя леди-жена, — насмешливо промолвил Джейме, однако ее щеки все равно слегка порозовели от этих слов. — Благодарю, мой лорд-муж, — она отвесила ему шутливый не то поклон, не то реверанс, от чего мужчина сипло рассмеялся. — Я тут утром к Тиреллам заглядывала, и они нам сделали свадебные подарки, — Мэйвис, дабы скрыть смущение, резко развернулась к мужу спиной и подошла к столу. — Ожерелье досталось мне, а тебе… — она аккуратно открыла крышку сундука, взглянув на Джейме. В его изумрудных глазах засверкало неподдельное восхищение. Мужчина ловко схватил кинжал в руку, покрутив его в разные стороны. — Пекло, вот это мастерская робота. Рукоять вроде и ажурная, но в руке лежит удобно, а лезвие… — Заточено до идеала, хорошо закреплено и прочно, словно камень, — Джейме удивлённо взглянул на нее, не ожидая, что она поддержит его восхищение подарком. — Тирион, кажется, упоминал, что ты увлекаешься холодным оружием. — Было дело, — сухо бросила Мэйвис, отвернувшись от кинжала, дабы не было соблазна. Не хотелось ей вспоминать былые времена видя его лицо. Джейме расспрашивать не стал. Вместо этого он молча положил кинжал обратно на подушку, закрыл крышку сундука и тихо произнес: — Надо поблагодарить Тиреллов за эти дары, — девушка на это лишь молча закивала, все еще стоя спиной. После, глубоко втянув воздух носом, она отряхнула платье от невидимой пыли и, развернувшись к мужчине лицом, взглянула на него с легкой нервозностью. Ей хотелось выдать что-то иронично-шутливое, дабы он не увидел той тени, что легла на ее лицо, но в голову ничего не лезло. Джейме какое-то время стоял неподвижно, вглядываясь ей в глаза и словно чего-то от нее ожидая, а после, нежно взяв ее руку и положив себе на локоть, сказал: — Леди-жена, мы, верно, уже опаздываем на ужин, — Мэйвис, слегка занервничав от его слов, крепче ухватилась за его руку. — Ну что же, не стоит нам огорчать других своим невежеством, поторопимся, — глухо сказала она. Снова они шли в напряженном молчании, снова ее каблуки были словно вместо погребальных колоколов, звонко отбивая ритм их погибели, снова ее пальцы вцепились в его руку со смертельной силой. Как только они подошли к дубовым дверям, у девушки возникло сильнейшее желание проблеять нечто про плохое самочувствие, ведь ей в действительности стало как-то дурно, и поскорее вернуться обратно в покои, но она лишь прикрыла дрогнувшие веки, шумно втянув носом воздух. — Боги, что я забыл в этом треклятом месте, — пробормотал Джейме себе под нос, и Мэйвис была с ним полностью согласна. Гвардейцы услужливо распахнули перед ними двери, а девушка почувствовала, как ее ноги слегка подогнулись от скрипа дерева. На них разом обернулось с дюжину пар глаз, воцарилась звенящая тишина. Лицо Мэйвис само вытянулось в уже привычную маску. Глаза слегка прищурены, рот искривлен в легкой улыбке, а подбородок гордо приподнят. Девушка, расправив плечи, медленно двинулась вперед. За ней, тихо, словно ее тень, двигался Джейме. Она старалась не обращать внимания на колкие взгляды Серсеи, насмешливые Джоффри и, что было самым пугающим для нее — тяжелый, ледяной взор поблекших зеленых глаз Тайвина Ланнистера. Мэйвис заставила себя переключить внимание на Тиреллов, кивнув Оленне и улыбнувшись шире ее отпрыскам, особенно Маргери, глаза которой радостно заблестели при виде ожерелья на бледной шее леди Ланнистер. Подойдя поближе к оставшимся двум свободным местам, Джейме со скрипом отодвинул для нее стул, и девушка, к своему удовольствию очутилась меж ним и Тирионом, что поприветствовал ее вновь легким кивком и едва заметной ухмылкой. Однако, к неудовольствию, тишина все также продолжилась. Мэйвис поймала на себе оценивающий взгляд Серсеи, что с неприкрытой ненавистью прожигал в ней сквозные дыры. Девушка поспешно отвела взгляд, переключившись на мужа, что вдруг начал говорить. — Нам жаль, что мы слегка припозднились и, кажется, прервали интересную беседу. Если вы изволите, я хотел бы послушать все сначала, — Серсея насмешливо фыркнула, отхлебнув немного вина из своего кубка, однако Маргери отреагировала на слова мужчины совершенно иначе. — Ах, что вы, лорд Ланнистер, мы ждали вас, не смея затрагивать важные темы. А сейчас предлагаю начать наш ужин, — сказала она, хлопнув в ладоши, и слуги мигом забегали вокруг стола, разнося блюда.

***

Джейме не сводил взгляда с сестры. Она была прекрасна, как и всегда. Алые губы были слегка приоткрыты, поблескивая от невысохшего вина, дерзкий, порою томный взгляд иногда мазком проходился по нему, длинные золотые локоны спадали ей на плечи, обрамляя шею и аккуратно завиваясь в ложбинке меж грудей. Джейме был без ума от длинных волос, особенно сестринских, когда они волнами стекали по ее узкой спине и крепкой груди, однако, он был вынужден признать, что короткие черные волосы, ярко выделявшиеся среди блеклых русых, родных блондинистых, каштановых и рыжих тоже были ему по нраву. Вкусный вишневый запах снова был рядом с ним и снова кружил ему голову. Нет, в этот раз это была не Серсея, она пахла совсем не так. Сестра пахла розами и ирисом, в последнее время от нее еще знатно разило вином, что не нравилось Джейме, ведь стойкий шлейф алкоголя перекрывал вкусные родные запахи к которым он привык. Теперь его больше интересовала вишня. Яркая, свежая, отрезвляющая и манящая. Его взгляд с трудом отлип от Серсеи, переключившись на фигурку рядом, что беседовала о чем-то с невестой короля. — Мэйвис, дорогая, отчего же на тебе сегодня столь вызывающий наряд? Право, не только моему взгляду уже стали родны твои вечные траурные тряпки, — раздался громкий женский голос, и Джейме с удивлением перевел взгляд на зло усмехающуюся сестру, а после растеряно взглянул на жену. Джоффри, прыснув, противно захихикал. «Она два года носила траур?» Все за столом застыли, словно мраморные статуи в саду. Маргери прикрыла рот рукой, Оленна покачала головой, Тирион что-то злобно крякнул себе под нос. Только Тайвин сидел спокойно, медленно поглаживая ножку кубка большим пальцем. Казалось, он выглядел заинтересованным. Мэйвис сначала плотно сжала губы, колючим взглядом осмотрев лица всех вокруг нее. Потом ее черные глаза остановились на самодовольном лице Серсеи. Девушка холодно усмехнулась. — Брак с вашим прекрасным братом осчастливил меня. Что же, как не любовь, может возродить заново горюющую душу, — красивые слова сочились едкой наигранностью и злобой. Джейме не спешил вмешиваться. Будь он на пару лет моложе… Да нет, может даже и тогда он не полез бы вмешиваться, заступаясь за сестру. Зачем она дразнится? Хотя, чего греха таить, он и сам те же пару лет назад был точно таким же. Сейчас его больше в ступор ввело иное, к издевкам Серсеи он уже попривык. Он все ещё ждал от Мэйвис эдакого в стиле Неда и Кейтилин Старков, чего-то наивно-правильного, о котором твердят только в септонских заповедях, а в реальности это больше похоже на сказки. Однако, от них ей перешло нечто вроде видения условной справедливости, к которой стоило бы стремится, но справедливости совершенно иной, что была намного ближе к его пониманию этого слова. Этим, верно, они и были схожи. Джейме был поражен увидеть в избитой, заточенной, униженной и выданной насильно замуж девочке задорный огонек. Но, видимо, это было лишь первое впечатление, наваждение, что хотела ему показать Мэйвис, ведь до этого она два года скиталась по Красному замку, словно заблудшая душа, оплакивая свои потери. Мужчине стало ее жаль. Среди десятка внимательно следящих за ней глаз, она выглядела загнанным в угол зверем, что все равно продолжал скалить зубы и огрызаться. — Да что ты знаешь о любви, невинное, глупое дитя? — Серсея явно не оценила ответа Мэйвис, — Ты, дочь предателя, живёшь сытая, в тепле и комфорте. Ты должна целовать королю ноги за сию милость, — Джоффри горделиво выпрямился, усмехнувшись матери, — а ты, неблагодарная, смеешь дерзить? Думаешь твой чудесный муж отвечает тебе взаимностью за твои стройные ножки? — Джейме раздражённо отложил вилку в сторону. Ему стали надоедать стычки «из пустого — в порожнее», так ещё и сестра снова ставит его в положение похотливого оруженосца-идиота, — а может за твои обкорнаные вороные прядки? Джейме уже был готов вскочить с места и молча увести жену в их покои, однако Мэйвис выглядела вполне спокойной. Он понял, что стоит потерпеть, поэтому рассерженно стиснул зубы и решил ещё немного подождать. Краем уха он услышал ее тяжёлый вздох, пронаблюдал за тем, как она подняла подбородок, и услышал ее насмешливое: — Неужто вас зависть гложет, Ваше Величество? «А это было опрометчиво» — мелькнуло у Джейме в голове. Серсея злобно что-то прошипела себе под нос, громко поставила кубок на стол и уже намеревалась вскочить, дабы, верно, залепить Мэйвис пощечину, хотя для этого требовалось перелезть через стол и испачкать дорогой наряд, но Джейме был уверен, что в бешенстве сестра была способна и не на такое. Однако, внезапно, перед матерью вскочил Джоффри. Он был весь красный, его волосы торчали в разные стороны под тяжёлой громоздкой короной, глаза нездорово блестели, а грудь тяжело вздымалась. — Не забывай кто ты, дрянная выскочка! Мне верно следовало отрезать тебе твой грязный язык вместе с твоими волосами! Может тогда бы ты и не стала настраивать свою рыжую сестрицу сбегать от меня с этим вонючим наемником, — король быстрым шагом обошел стол и стал стремительно направляться к Мэйвис, что все сидела спокойная, словно удав. Джейме же среагировал быстро, смекнув что к чему. Вскочил с места, заслонив собой жену и, еле сдерживаясь, дабы не надавать хорошенько мальчишке по шее, крепко схватил его за правое плечо. — Я не… — начал он, пытаясь вести себя терпеливо, однако, голос за его спиной звонко перебил его речь. — Наверное, с вонючим наемником ей было лучше чем с вами. «Глупая девчонка. Держать бы тебе в узде свою смелость» — сердито подумал Джейме, наблюдая, как широко Джоффри разевает рот. Прежде чем король окончательно разнёс весь обеденный зал, раздался громкий хлопок по столу, а после раздраженный голос Тайвина Ланнистера. — Немедля прекратить истерику, — затихли все, даже взбалмошный мальчишка поджал губы, злобно сверкнув глазами. — Король устал, — обратился Тайвин к слугам, — отведите его в покои и дайте сонного вина. — Я не… — взревел Джоффри, однако Старый Лев холодно перебил его. — Его Величеству нельзя сильно нервничать перед важным днём, прошу оставьте его одного сразу после, — мальчишка, на удивление, молчал, злобно пыхтя и бурча себе что-то под нос. — А ты, Джейме, уведи свою жену сейчас же, пока вечер окончательно не испортился. Джейме фыркнул, но повиновался. Сейчас это было единственным верным решением, тем более что он сам пару мгновений назад был готов закинуть девушку на плечо и вынести из этого курятника нахрен. Мужчина подал Мэйвис локоть, за который она крепко ухватилась, и быстрым шагом вывел ее из зала. По коридору они шли молча. У Джейме в голове была пустота, он, ритмично переставляя ноги, словно маршируя в строю, смотрел прямо. Иногда его взгляд падал на фигурку рядом. Мэйвис шла с ним нога в ногу, смотря при этом в пол. Можно было подумать, что она плачет, однако, по ее щекам не текли слезы, а лицо выражало абсолютное спокойствие. Наконец, они дошли до покоев. Джейме резко помрачнел, увидев двух амбалов, охранявших покои отца под дверью спальни. «Серьезно?» — сердито подумал он, раздражённо рассматривая их каменные лица и пропуская жену в покои. Мэйвис исподлобья глянула на одного из них и юркнула внутрь. Джейме зашёл следом, громко хлопнув дверью. — Бет и… Подрик, верно? — обратилась девушка к мальчишке-оруженосцу, что смирно стоял рядом со служанкой. — Да, моя леди, — слегка дергано ответил он. — Принесите нам с мужем чего-нибудь поесть с кухни, пожалуйста, — молвила она и уселась в кресло. Слуги, откланявшись, мигом покинули спальню, отправившись выполнять поручения. Мэйвис, проводив их усталым взглядом, вдруг вскочила с кресла и быстрым шагом подошла к Джейме. — Ты видел? — шепнула она ему, кивнув на закрытую дверь. — Твой отец нас контролирует. — Видел, — Джейме тоже перешёл на шепот, оглянувшись назад, словно стража могла стоять у него за спиной и подслушивать разговор. — По-моему наша идея с кровью на простыне может накрыться. — Мэйвис, нахмурившись, закусила губу. — Мы оставим этот план, просто немного дополним его, — мужчина удивленно вскинул брови, с интересом смотря за тем, как девушка чешет себе переносицу длинными пальцами, о чем-то размышляя. —Сейчас придут Бет и Подрик с ужином, мы немного поедим, а когда они начнут собирать грязную посуду, мы их громко поторопим и скажем, чтобы не тревожили нас до завтрашнего утра, а дальше… — Мэйвис подошла к кровати и сильно надавила на матрас руками. Тот издал протяжный скрип, — дальше сделаем махинации с кровью, а после нужно немного попрыгать на матрасе, — она улыбнулась ему кончиком губ. «Умно», — подумал Джейме, тихонько хмыкнув в ответ. — Сколько времени нужно… — мужчина взглянул на девушку, которая слегка порозовела, — ну чтобы… — по позвоночнику прошлась лёгкая дрожь. Джейме ухмыльнулся. — Когда как, — громким шепотом сказал он ей. — Но обычно для такого зверства, которого ждёт от меня отец, достаточно всего немного. — Отлично, — Мэйвис, казалось, восприняла этот факт совершенно спокойно, хотя румянец на кончиках ушей все ещё остался. Девушка снова направилась к креслу, а потом резко развернулась на месте, — Слушай, — сказала она, все ещё шепотом, — а ты умеешь делать такие… Как бы это сказать, — Мэйвис ткнула себя пальцем в шею. Джейме растерянно склонил голову набок. — Ну, знаешь, такие красные пятнышки на шее. Мне рассказывали, что это остается от поцелуя мужчины в шею женщины. Джейме хотелось рассмеяться от ее недалекости в делах любовных, однако, он лишь криво улыбнулся и шепнул: — Засосы? Да, умею. — А ты можешь… — как же ему доставляло удовольствие ее дразнить. — Оставить мне один. Просто чтобы… — Чтобы все точно поняли, что мы занимались любовью? — Джейме уже улыбался во весь рот. Мэйвис кивнула, промямлив что-то в ответ и опустив голову вниз, пытаясь прикрыть пылающее жаром лицо короткими волосами. — Тебе стоит только попросить. Слуги вернулись, гремя столовыми приборами, подносами, тарелками и дверью, прервав, к счастью Мэйвис, их диалог. Ужин вышел не таким грандиозным, как на королевском застолье, однако, довольно вкусным. Подали салат с помидорами, кукурузой и натертым сыром, рис и куриные крылышки под соусом. Подрик аккуратно разлил вино по бокалам, Мэйвис он налил совсем немного, по ее собственной просьбе. Джейме все ещё дивился этой странной «боязни» вина своей супруги, ведь пила она его без каких-либо придирок, не морщась и не фыркая, однако постоянно просила наливать ей на самом донышке, либо вообще опасалась даже притрагиваться к бокалу. Слуги скромно встали в сторонке, ожидая следующий указаний своих господ. — Оставьте нас одних на некоторое время, — властно махнул им рукой Джейме, и они, откланявшись, скрылись за дверьми. Мэйвис с аппетитом начала есть салат, особенно ту часть, которая была щедро усыпана сыром, при этом положив себе в тарелку пару немаленьких крылышек. Джейме же был не особо голоден. Он развалился на стуле и, потягивая вино из бокала, рассматривал жену. — Почему ты все время просишь так мало наливать себе вина? — этот вопрос все никак не давал ему покоя. — Как по мне, мало от этой воробьиной дозы удовольствия. Девушка удивлённо взглянула на него, а после мягко рассмеялась, отложив вилку с ножом в сторону. — Алкоголь на меня действует уж слишком сильно. Мне хватит и бокала, дабы я еле на ногах стояла, но, Пекло, какое же все-таки вино вкусное. Расслабиться мне столько вполне хватает, — она повертела в руке бокал, — а от моего потребления воробьиной дозы ни одна Ланнистеровкая казна не пострадает, одни плюсы! Джейме рассмеялся. — Мне несказанно повезло с супругой, однако, прежде чем я похвастаюсь этим всему двору, — мужчина вскочил с места и, ловко схватив кувшин в руки, наполнил бокал Мэйвис до краев. Девушка успела лишь приоткрыть рот, дабы выразить свое негодование, и приподнять руки, пытаясь как-то остановить Джейме, однако, не успела, — побалуй себя разок. Ты ведь перед мужем напиваешься, а не перед всей Королевской Гаванью. А меня, уж поверь, никак не смутят твои пьяные шутки, для этого у меня есть собственный брат. Что до этих двух нещасных капель… Ну уж сомневаюсь, что от них ты получаешь прям такое удовольствие, о коем мне говоришь, — в голове мелькнула неприятная мысль о том, что алкоголь славно поможет развязать ей язык, однако мужчина ее быстро отогнал. Во-первых, пока ему было нечего выпытывать, во-вторых, он правда из благих намерений хотел, чтобы она по истине расслабилась, ведь чувствовал перед ней необъяснимую вину, в-третьих Джейме решил запомнить факт быстрого опьянения жены. Ну а что, авось пригодится. Мэйвис шумно вздохнула, вырывая его из сумбурного потока диких мыслей. — Ну ладно, но только разок. Не хочу сбивать режим своего воздержания. Мужчина на это лишь развел руками, мол, как хочешь, и уселся на место. Девушка снова переключилась на еду, однако, не забывала и время от времени отхлебывать из бокала. Джейме же, лениво поглаживая пальцем пёструю скатерть, уныло поглядел в окно На улице уже давно стемнело, поддувал лёгкий ветерок, снаружи был слышен чей-то смех и неразборчивый разговор. Мужчина, поерзав на стуле, решил, что лучше всё-таки будет чего-нибудь съесть, и, положив себе немного мяса с салатом, застучал столовыми приборами. Ели они молча. Джейме пребывал в своих вязких неприятных раздумьях, иногда кидая взгляды на жену, а она тем временем пребывала в своих собственных, ему неизвестных. Вела она себя вполне пристойно, то ли потому что пока ещё выпила лишь пол бокала, то ли потому что обстановка была совсем не веселящая. Однако, мужчина видел, что взгляд ее слегка помутнел, а держаться на стуле она стала уже не так прямо. Когда тарелки с бокалами опустели (бокал Мэйвис все ещё был на четверть полон), слуги словно почуяли, что пора бы вернутся, и зашли в комнату. Они сгребли всю грязную посуду на подносы, и уже собрались уйти, однако, у самой двери их остановил громкий голос Мэйвис: — Прошу вас не тревожить нас до завтрашнего утра. С одеждой тоже помощь не понадобится, мы справимся сами, — Бет и Подрик кивнули, пожелали спокойной ночи и, откланявшись, ушли. — Ну как? По-моему очень даже правдоподобно, — сказала Мэйвис шепотом, пьяно улыбнувшись. — Не то слово, — Джейме подошёл к кровати и вынул подаренный кинжал из сундука, что стоял на прикроватном столике. — Ну что, начнем? — Мэйвис, сглотнув, кивнула и взяла салфетку со стола. Закатав рукав, мужчина сделал аккуратный небольшой надрез подле локтя, где находилась похожая царапина, оставшаяся после ухода из плена Робба Старка. Крови им надо было немного. Аккуратно наклонившись над приблизительной серединой кровати, Джейме ткнул раной в белую простынь, оставляя после себя небольшой красный след. — Вполне, — довольно шепнул он, распрямившись. Мэйвис тут же подошла к нему, приложив салфетку к ране. После одобрительного кивка, она убрала ее и отдала Джейме. Тот быстро стёр с кинжала капли крови, сунул его обратно в сундук и швырнул грязную салфетку в огонь. — А теперь самое интересное. Мужчина залез на кровать, даже не снимая сапог, и начал ритмично расшатываться взад-вперед. Матрас, как и ожидалось, громко заскрипел. Девушка заползла следом за ним, повторяя его движения, стоя на коленях. Джейме озорно поглядел на нее и увидел в ее глазах, покрытых лёгкой запьяневшей пеленой, отблеск того же озорства. Однако что-то этот отблеск совсем ему не понравился. Мэйвис улыбнулась, прикусив губу, словно что-то задумала, затем слегка покраснела и, беззвучно хихикнув, сделала то — чего Джейме от нее точно не ждал. Она застонала. Громко. Протяжно. Очень правдоподобно и чертовски сексуально. Мужчина опешил и даже на секунду забыл, что нужно скрипеть матрасом. Девушка тем временем залилась беззвучным смехом, от чего кровать заходила ходуном. Джейме же тем временем с ужасом обнаружил, что бриджи вдруг резко стали ему тесны, и пока Мэйвис, все ещё ничего вокруг себя не замечая, смеялась, он быстро попытался закрыть все низом полукафтана, а для уверенности сверху прикрыл пах подле лежащей подушкой. Когда они встретились взглядом, он попытался выдавить ей что-то на подобии понимающей улыбки, пока сам пытался отогнать навязчивый, повторяющийся раз за разом ее стон в голове. Спустя пару мгновений Мэйвис вопросительно взглянула на него, и после одобрительного кивка Джейме они остановились. — Время для последнего, — еле слышно шепнула ему девушка. «Ох, моя милая, сейчас как раз таки нихрена не время», — подумал мужчина и выпрямился. Мэйвис аккуратно, словно кошка, подобралась к нему поближе и, несмело положив руки ему на плечи, подставила свою бледную шею. Джейме пальцами огладил ее загривок. Он мог чувствовать ее каждой клеточкой тела, хотя касалась она его только руками. Мужчина потянулся к ней ближе, глубоко вдохнул. Пекло, ее запах верно сведёт его с ума. Его губы коснулись ее шеи, пробуя ее мягкую бледную кожу на вкус. Мэйвис тяжело задышала, сжав пальцами его полукафтан, и через пару мгновений на ее шее красовался аккуратный красный след. Несколько мгновений они просидели, не двигаясь. Лицо Мэйвис выражало растерянность и какую-то странную податливость, что же выражало лицо Джейме, он сам не знал, потому что был занят раздумьями, как ему спрятать от собственной жены свой стояк. Слишком много иронии за день. Наконец, Мэйвис резко вскочила и быстро шепнула, забегав туда-сюда глазами: — Боги, надеюсь, они на это повелись. Я… Я немного устала и хочу спать. Я пойду переоденусь, — она сорвалась с места и исчезла за ширмой. Раздался шорох ее одежды. Джейме же подорвался с кровати и быстро подошёл к окну. Шумно вдохнув, он попытался успокоится, однако ощущение на губах мягкой кожи, вишневый запах и этот клятый стон как будто въелись ему в мозг. Громкие уговоры в мыслях не думать об этом, казалось, разжигали огонь сильнее. На столе, что оказался рядом, он заметил недопитое вино в бокале жены, чем воспользовался незамедлительно. Алкоголь обжег горло, заставив Джейме зажмуриться. «Пекло, не помогает.» На фоне ночной тишины, мужчина иногда улавливал шуршание ткани, что доносилось из-за ширмы. После он краем глаза заметил фигурку, промелькнувшую мимо него. Повернув лишь голову, дабы Мэйвис не заметила никаких «сюрпризов», он встретился с ее темными глазами, а после, по своей глупости, скользнул взглядом по ее фигурке. Лёгкий, полупрозрачный шелк обрамлял небольшую грудь с торчащими сосками, от чего Джейме стиснул зубы, дабы не издать лишний вздох. Девушка юрко скользнула под одеяло, укрывшись с головой, и повернулась к нему спиной, что сыграло мужчине на руку. Джейме мигом шмыгнул за ширму. Расстегнув бриджи, он лишь шумно вздохнул и беспомощно развел руками. «Исправить» это без лишних звуков чуть-ли не на глазах у жены было невозможно, да и вина тяготила его не только перед Мэйвис. Серсею, как бы там не было, он не забыл. Пускай ему был противен ее поступок, пускай его раздражало и злило ее поведение, но его любовь к ней… Пекло его знает, что с ней, с этой любовью. Знал он лишь одно, что пускай с мрачной и больной, но все еще существующей клятой любовью, он бороться не мог. Мужчина наспех переоделся в рубаху и просторные льняные штаны, оставив праздничное одеяние скомкано лежать сверху на сундуке с одеждой. Завтра уж слуги разберутся. С опаской выглянув из-за ширмы, он заметил, что девушка перевернулась на другой бок и снова лежала к нему спиной. Джейме тихо прошел к кровати, залез под одеяло и со вздохом уткнулся носом в подушку. — Спокойной ночи, — раздался заспанный, слегка пьяный, но мягкий голос у него из-за плеча. — Спокойной ночи, — заснуть он не мог еще долго.

***

Утром Мэйвис разбудил холодный порыв ветра, от чего она закуталась плотнее в одеяло, поежившись. Спать перехотелось. Мысли текли медленной рекой, возвращаясь ко вчерашней ночи. Мягкие прикосновения, шепот, сладостный трепет в груди, необъяснимое притяжение. Сейчас это все казалось странным, абсолютно непривычным для нее и, наверное, постыдным. Девушка даже самой себе не могла объяснить, от чего ей вдруг стало так неуютно. «Пекло, надо была все-таки вчера отказаться от алкоголя. Клятое вино и клятые последствия», — втянув носом воздух, Мэйвис медленно перевернулась на бок. Джейме нигде не было, его сторона кровати была измятой и холодной. Девушка почувствовала небольшой укол разочарования, который сразу же поспешила отогнать, однако, на душе все равно стало легче. Ей сейчас были ни к чему эти неловкости, да и перспектива побыть одной и немного поразмыслить тоже ее привлекала. Медленно встав с кровати, Мэйвис глянула в окно. Королевскую гавань накрыли тяжелые тучи, моросил дождь, в воздухе чувствовалась осень. «А за осенью будет зима, уже так близко», — холодный ветер прошелся по ее голым ногам, пробирая до костей, от чего девушка, дрогнув, зашагала за ширму. Служанку она и в этот раз звать не захотела, справиться сможет сама. Стянув ночную рубаху через голову, Мэйвис быстро влезла в панталоны и нагнулась к сундуку. Давящий на ребра корсет она решила не надевать, как и красное платье. Ближе к ужину, когда надо будет быть при параде, тогда-то она с Бет и намучается, сейчас же это ни к чему. Достав бархатный халат на застежках цвета штормового моря, девушка, продев руки в рукава, легко завернулась в него. Обув жмущие туфли и вдев в уши золотые серьги, Мэйвис покрутилась перед зеркалом. Удобный халат с незамысловатой вышивкой был очень похож на широкое платье с простым кроем, туфель под ним не было видно, а украшения гармонично смотрелись с цветом стальной синей ткани и вороных волос. «Идеально», — удовлетворенно подумала девушка и зашагала к столу. Усевшись в кресле, она увидела, что, оказывается, стол уже был накрыт, а завтрак в виде сливового пирога со сливками, оладий с медом и остывшего чая был наполовину съеден. «Пока ставили блюда на стол, поправляли скатерть и пока Джейме ел, я спала? Крепкое же было вино», — сон у нее был чуток, от того то она и была крайне удивлена, как весь этот шум не разбудил ее. Завтрак оказался крайне вкусным, за окном веяло свежестью, а вокруг стояло спокойствие. Однако, у Мэйвис были странные ощущения, словно что-то было не так. «За штилем следует нехилый шторм, ведь верно?», — думала она, маленькими глотками отхлебывая холодный чай из чашки. Дверь тихонько скрипнула, от чего девушка моментально напряглась, однако, это была лишь Бет, тихонько прошмыгнувшая в спальню. — О, вы уже проснулись, госпожа, — Мэйвис улыбнулась ей краешком губ, как вдруг она вспомнила, ради чего было устроено вчерашнее вечернее представление. — Бет, если ты будешь так мила, принеси нам чистое постельное белье, а старое сдай прачке, — служанка, выглядев крайне растерянно, подошла ближе к кровати. — Но я ведь только недавно… — она запнулась на полуслове, покрывшись красными пятнами, и Мэйвис с долей удовольствия поняла, что она там заметила. — Да, моя леди, сейчас, — проблеяла она с какой-то странной горечью в голосе, резко сдергивая простыню с кровати. Взяв ее в охапку, она ринулась к двери, но Мэйвис окликнула ее, прежде чем она успела уйти. — Где Джейме? — спросила она настойчиво. — В солярии, моя госпожа, — бросила Бет и скрылась в коридоре. Мэйвис удивленно вскинула брови. В ее прошлых покоях солярия не было, да и они были намного скромнее, чем сейчас. В новые комнаты перетащили некоторую старую мебель, вроде кресла и ширмы с зеркалом, однако, кровать, например, была намного более просторной, что уж говорить про солярий, который девушка даже не замечала, ведь в покои заходила лишь чтобы поспать и переодеться. Дверь в него выходила прямо из спальни и находилась подле ширмы. Осторожно толкнув ее вперед, Мэйвис зашла внутрь. Прямо перед ней сидел хмурый Джейме, в стопках различных бумаг, с перемазанной в чернилах правой рукой, и теребил в пальцах перо. Заприметив ее, он кивнул. — Как спала? — Очень хорошо, спасибо, — Мэйвис уселась на стул напротив него. — Я слышал, там Элизабет заходила и ну… поверила? — Ага, видел бы ты, как она там раскраснелась, — девушка широко ухмыльнулась, и Джейме невесело усмехнулся ей в ответ. «Боги, да он же устал», — Мэйвис положила руки на стол, сложив пальцы в замок и осмотревшись вокруг. — Чем ты тут занимаешься? Может, я могу чем-нибудь помочь? — мужчина со вздохом потер переносицу. — Пекло, да, если тебе не сложно. Тут навалилась бумажная волокита из Кастерли Рока, которую нужно завершить как можно раньше, дабы к нашему приезду все было в порядке, — он взял в руки небольшую стопку бумаг и положил перед собой. — Отец хотел положить это на своих людей, однако, этим обязан заниматься лорд Утеса, а не посторонние люди. Правда когда дошло до денежных растрат и мне в руки попали счёты, я понял, что знатно прое… Ну вообщем, не мое это. Поэтому, если можешь, то проверь, то, что я тут начал и доделай, то, что осталось, пожалуйста. Там немно… — Давай сюда, — Мэйвис мысленно поблагодарила себя за то, что на уроках арифметики от Лювина ворон не считала и неплохо ладила с цифрами. — В конце-концов, правление Западом лежит на плечах нас двоих, — Джейме, с видимым облегчением и благодарностью протянул ей бумаги, достал ещё одну чернильницу с пером и пододвинул ближе счёты. Следующий час или больше прошли в тишине, прерываемой лишь скрипом пера и стуком деревянных счёт. Наконец, Мэйвис, заерзав на стуле, положила бумаги прямо перед Джейме. — У тебя ошибок не было, не стоило так переживать, а все остальное, что нашла, я посчитала и перепроверила, — мужчина удовлетворённо кивнул ей. — Спасибо тебе, Пекло его знает, сколько я бы тут сидел ещё с этим дерьмом, — девушка лишь приподняла уголки губ. — Всегда рада помочь, — сказала она и вышла из солярия. Пройдясь по комнате, Мэйвис наткнулась на «Правители запада и их деяния» одиноко лежащей на деревянной тумбе. Взяв тяжёлую книгу в руки, девушка развалилась в кресле, принявшись за чтение. Текст был подробным, состоящим из различных дат и сухих фактов. История была абсолютно не похожа на структурированный и интересный рассказ мейстера Лювина. В детстве, на долгих уроках, Мэйвис вслушивалась в его тихую, шелестящую речь, представляя себе огромные замки, кровавые битвы и огромных драконов, на которых раньше летали Таргариены. Ей нравилось слушать и про Ширу Морскую Звезду и про Кригана Старка. С датами ей было тяжко, в отличии от Робба, у которого, казалось, память была идеальной, однако, она все равно считала, что история ей не в тягость, и она неплохо в ней разбиралась. Правда это было до того, как она открыла «Правители запада и их деяния». Внимательно она могла читать лишь немного, дальше ее мысли уходили куда то вглубь, отказываясь концентрироваться на буквах и просто уносясь в пустоту меж аккуратно выведенных строк. Спустя какое-то время начинала болеть голова от количества дат и имён, и Мэйвис чувствовала, что непоправимо устает. Тем не менее, тяжёлый том уже лежал в ее бледных руках, и Мэйвис с чувством долга уселась в кресло, принявшись за чтение. «Хотя бы страниц пятнадцать», — подумала девушка, пытаясь впитать как можно больше из прочитанного. По приезду в гавань Нед обещал взяться за обучение дочерей в течение месяца, однако, успел лишь нанять учителя «танцев» для Арьи, которого Мэйвис позже увидела с деревянным мечом в руках, показывавшего младшей сестре не танцевальные «па», а техники фехтования. В это время септа Мордейн пыталась заняться обучением девочек, в особенности Сансы, возможной будущей королевы. Однако, знания старой септы были довольно скудны по сравнению со знаниями мейстера Лювина, а уж тем более заморского учителя наук и литературы из Вольных городов, на которого рассчитывал Эддард. После казни Неда и септы, Сансе с Мэйвис было не до учебы, тем не менее, со временем, от постоянного безделья становилось тошно. Непрерывно находиться наедине со своими мыслями было невыносимо, поэтому хотелось чем-то себя занять, правда возможностей было мало. Книги у двух девушек были лишь свои, те, что они привезли из Винтерфелла. Но их было недостаточно, да и спустя пару недель обе уже знали наизусть все из прочитанного. Тогда Бет начала просить книги у мейстера Пицеля, но старикашка был недоволен, что дочери предателя хотят получать знания из его книг, поэтому он с неудовольствием и раздражением первое время разрешал брать лишь томики на валирийском, которого никто не знал, либо старые записи непонятных то ли алхимических то ли арифметических формул, которые читать было невозможно. Однако, позже, Пицель запретил брать и их, поэтому Бет стала одалживать у других служанок и даже горничных. Зачастую это были легенды, сказки и, иногда, песенные сборники. Мэйвис с Сансой разучили все баллады, песни и даже колыбельные оттуда, хоть и козырять им этим было негде. Позже, от безысходности, они даже начали вспоминать танцы для балов и званых ужинов. Без музыки, само собой. Лишь под счет и редкое намумукивание мелодии, которую могли вспомнить. Однажды, Бет даже научила их какой-то задорной крестьянской пляске. Тогда Санса впервые за долгое время засмеялась, а у Мэйвис в моменте отлегло и потеплело на душе. С тех пор они с сестрой стали немного ближе. Санса научила ее целой куче различных методов вышивки и шитья, после чего они вдвоем вышили гору всевозможных салфеток и платков и даже зашили пару Сансыных платьев, что порвались после зверств Джоффри над ней. Мэйвис же, в свою очередь, показала ей пару простеньких, но действенных приемов обращения с кинжалом на засохшем вишневом прутике. В тот миг она видела в голубых глазах сестры странный лихорадочный блеск удовольствия от процесса, однако, она знала, откуда он идет. После всего, что случилось с ними в этом злополучном месте, им обеим хотелось мести, хоть они и старались этого не показывать открыто. Тогда Мэйвис чувствовала, что их связь с Сансой крепнет с каждым днем и что преодолевать весь этот путь становится, хоть и понемногу, но все легче и легче. А потом Станнис напал на Королевскую гавань и Санса сбежала. Нет, не сбежала. Санса бросила ее тут одну. «Пекло, я снова отвлеклась», — Мэйвис поняла, что уже приличное количество времени даже не смотрит в книгу. Вздохнув и потерев переносицу, она уж было собралась вернуться к чтению, как вдруг дверь в покои с грохотом распахнулась. Внутрь влетела Бет и, не успев и рта разинуть, была грубо отпихнута в сторону ручищей гвардейца, что вошел следом. От неожиданности Мэйвис вскочила с места, захлопнув огромный том. — Что вам здесь нужно? — воскликнула она, злобно сузив глаза. Нутро ее вдруг сковала паника, ни одна внезапная встреча с гвардией в стенах Красного замка к добру не приводила, но девушка изо все сил старалась не показывать своей тревоги. — Что тут происходит? — на ее вопль, словно черт из табакерки, из солярия выскочил Джейме, мигом подлетев к жене. — Лорд и леди Ланнистер… — А ну пусти меня, эту новость должен сообщить я лично, — Мэйвис вдруг показалось, что у нее свело зубы, когда она услышала презрительный голосок Джоффри. Он гордо зашел внутрь покоев, остановился посреди комнаты и, уперев руки в боки, с горделивой и слегка безумной улыбкой уставился на девушку. — Тут есть тебе весть радостная, тетя. Я думал преподнести тебе ее еще веселее, но отчего-то руки не дошли, — он медленно обвел взглядом спальню. — Я вот, знаешь, думал Грейджой вам как родня, такой же плешивый волчара, как и вся ваша семейка, а он, оказывается, смышленый парень. В чем то, верно, мы с ним похожи… — Я-я ничего не понимаю… — Мэйвис растеряно смотрела на веселого короля, который лихорадочно забродил по комнате, а потом резко остановился. «Причем тут Теон?» — Да потому что глупа ты, тетя, как и твоя предательница-сестра. Ну она хоть была красивой, в отличии от тебя, — он злобно фыркнул. — Ну ладно, что-то я отошел от темы. Недавно мне пришли счастливые вести с севера. Теон Грейджой казнил Брана и Рикона Старков. Мэйвис услышала как бешено колотится ее сердце. Тело перестало ее слушаться. «Что?»
Примечания:
65 Нравится 8 Отзывы 15 В сборник Скачать
Отзывы (8)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.