***
Не тратя время на любование местными красотами (тем более что особо любоваться было нечем), мы направились прямиком в… бар? кафе? ресторан? В общем, заведение, где кормят. Наше эффектное появление — мы буквально спустились с неба — успело вызвать в оазисе небольшой переполох. За нами увязалась толпа оборванцев, которую Суюки довольно профессионально разогнала, раздав всего несколько зуботычин. Хм. Кажется, полицейские навыки у неё лучше, чем чисто воинские. Не стоит ли переименовать воинов Киоши в полицию Киоши? Вышибал Киоши? Заказав напитки и еду у местного бармена (забавно, для нарезания фруктов он использовал два парных меча, почти как у Зуко), мы сели за угловой столик, где уже сидел одинокий мужчина, по виду учёный. У него была сумка на поясе и блокнот, куда он всё время что-то записывал. — Профессор Зей, заведующий кафедрой антропологии в университете Ба Синг Се, — представился он. — Я видел ваш… как называется эта летающая штука? — Воздушный шар, — сказала я, потягивая коктейль. — Невероятно! Изумительно! Простите моё любопытство, но я впервые вижу такую необычную компанию. Одна из вас явно из народа Земли, другой из племени воды, а остальные трое… вы очень похожи на людей огня! Сразу видно — антрополог. — Допустим. Вы что-то имеете против нашего народа? — О нет, что вы! Я спрашиваю как учёный. Нечасто кто-то из людей огня забирается так глубоко в царство Земли. Этот край полон удивительных тайн. Вы ищете что-то конкретное? — Мы просто путешествуем, — сказал Зуко. — Тогда, возможно, вы не откажетесь помочь мне в моих поисках. С вашим летающим шаром это не займёт много времени — три дня, не больше! — Что вы ищете, профессор? И профессор рассказал. Я колебалась недолго. Мы спешим, но три дня выкроить можно, а в легендарной библиотеке может найтись что-то полезное. Джао узнал тайну духов Луны и Океана тоже в библиотеке — что если в этой самой? Он говорил, что она находится под землёй. — Ваша библиотека не может быть под землёй? Профессора Зея мои слова буквально поразили. — Под землёй! Ну конечно! Её засыпало песком за столько веков! Как я раньше не догадался! — В библиотеку должен быть вход с поверхности, — рассуждала я вслух (иначе как Джао туда попал). — С помощью подзорной трубы мы увидим его издалека, как увидели этот оазис. Но двоим из нас придётся остаться тут, иначе шар профессора не поднимет. — Здесь неплохое местечко, — сказала Азула. — Я и Сора подождём вас, а вы ищите свою библиотеку. Мы доели наш обед, Зуко расплатился, и вчетвером мы вернулись к нашему шару. Местные оборванцы толпились вокруг. Кажется, они решали, куда его утащить. Зуко хотел взяться за мечи, но Суюки справилась одна: двоих отпинала, остальные убежали. Садясь с нами в воздушный шар, профессор не прекращал болтать. — Эту библиотеку построил великий дух знаний, Ван Ши Тонг. Согласно легенде, чтобы попасть туда, посетитель должен принести в библиотеку новые знания. Что-то такое, о чём духу ещё неизвестно. Я пожертвую свою книгу. Я прожгла его взглядом. — А раньше вы не могли сказать? Я бросилась обратно в бар. К счастью, Сора и Азула ещё не ушли. — Сора, мне нужны три свитка водной магии. Разные. «Зачем магу огня свитки магии воды», читалось на лице Соры, но он ничего не сказал. Молча отдал мне требуемое. — Разве эти свитки — не секрет северного племени воды? — спросила Азула. — Был секрет, пока пираты один не украли. Да и неважно. Магов воды, способных их применить, за пределами нашего племени не осталось. Кроме Катары и других, что сидят в специальной тюрьме для водных магов. Я вернулась на воздушный шар, отдала по одному свитку Суюки и Зуко, и мы взлетели.***
Библиотеку мы нашли почти случайно. Зуко в подзорную трубу заметил торчащий из песка шпиль, с одним окошком, куда как раз влезало животное вроде лисицы или собаки. По словам профессора Зея, так выглядели прислужницы Ван Ши Тонга. Мы приземлились вблизи шпиля. Зуко забросил в окошко верёвку с крюком на конце. Первым поднялся профессор Зей, потом я, последним шёл Зуко. Суюки осталась сторожить воздушный шар. Один свиток, получается, я взяла лишний. Огромная чёрно-белая сова — не так я представляла себе духа знаний. Духи Луны и Океана, древние и могучие, были намного меньше. Сначала сова не хотела нас пускать. Как я поняла, из-за Джао. «Знания нужны людям, только чтобы одолеть других людей. Кого вы хотите одолеть?» Я заверила сову, что никого, и интерес у нас чисто научный. Это даже не была полная ложь. Просто я ещё не знала, что именно в этой библиотеке меня интересует. Сова покочевряжилась, но в итоге уступила. Профессор всучил ей свой фолиант, я и Зуко отдали по свитку. «Интересные иллюстрации», — прокомментировала сова, и мы пошли вдоль полок. Профессор быстро взял какую-то книгу и прямо на месте начал её читать. Мы с Зуко оставили его позади. Я вертела головой по сторонам. Библиотека была огромной. В жизни не видела столько книг! Осмотреть здесь всё — не прочитать, а только осмотреть! — не то что трёх дней, трёх лет не хватит. Нужно искать что-то особенное… что-то выделяющееся… В конце очередного ряда полок я заметила каменную подставку. На ней под стеклом лежал лист бумаги, обгоревший по краям. Там была надпись: «Чёрный день в истории народа огня» и дата. Больше ничего. Я показала листок Зуко. — Чёрный день для нашего народа? — повторил он. — Не слышал о таком. Наверное, это было очень давно. Я посмотрела на дату. — Да, ты прав. Как узнать, что случилось тогда? Тут я заметила лису не лису… в общем, прислужницу Ван Ши Тонга. Она стояла мордой в сторону, оглядываясь на нас, словно приглашала следовать за собой. — Идём за ней, — сказала я. Лисособака привела нас в планетарий. Тут можно было выставить дату, и планеты со звёздами двигались по куполу, показывая картину неба в нужный день. В день, указанный на листке, луна закрыла солнце. — День чёрного солнца, — прошептала я. Память о нём сохранилась в нашем народе только в виде страшных сказок. День, когда луна закрыла солнце и магия огня пропала. До сих пор я не верила, что такое возможно. Это казалось нелогичным — почему ночью, когда солнца тоже не видно, магия огня не пропадает, разве что ослабевает немного, а тут вдруг пропала? Но, наверное, у магии свои законы, и обычная человеческая логика к ним неприменима. День чёрного солнца… — Не повторится ли такой день в будущем? — спросил Зуко. — Давай проверим даты… ну ближайший год хотя бы. Проверять весь год не понадобилось. Затмение ожидалось уже через три месяца. — Незадолго до кометы, — сказала я. — Вот она, кстати. Комета Созина пылала на куполе планетария злобным красным глазом. Всё ближе и ближе… — Ты понимаешь, что это значит? — спросила я. — Во время затмения все маги огня потеряют свою силу. Останутся только немагические навыки. Зуко коснулся рукояти своего меча. Я кивнула. — У тебя есть твои мечи. У меня — акробатика и блокировка ци. У папы… не знаю точно, но он большой хитрец, у него обязательно найдётся пара сюрпризов. От Азулы, если её удастся привлечь на нашу сторону, пользы будет меньше, но она хотя бы сможет отвлекать. Зуко потрогал то место, где раньше был шрам. — Я верну отцу должок за шрам, за маму… и за всё остальное. — Хорошо, что мы сюда зашли. Я думала узнать что-то про Ба Синг Се и царство Земли, но узнала, как победить нашего врага. Нашего настоящего врага. — Люди так предсказуемы, — сказал голос Ван Ши Тонга за моей спиной. — И так лживы! Я развернулась на левой пятке, одновременно поднимая правую ногу на уровень груди, и выпуская из ступни струю огня. Ван Ши Тонг поставил щит, но я и не надеялась его достать — только отвлечь. Опуская ногу, я одновременно схватила Зуко за руку. — Бежим!!! Огненное ускорение полезно не только при скалолазании: в беге по горизонтальным поверхностям оно тоже даёт преимущество. Как и по вертикальным, наклонным и вообще любым. Не знаю, сколько книг мы с Зуко спалили, удирая от взбесившейся совы, но библиотека вокруг нас начала рушиться. Книги падали с полок, откуда-то сверху сыпался песок, ровный пол становился под углом… что нисколько нам не мешало. Где-то вдалеке кричал профессор Зей: — Великий дух знаний! Умоляю, не разрушай свою библиотеку! То-то мне кажется, что для нас двоих разрушений многовато. Это сова, не сумевшая догнать нас, разбушевалась. Мы взбежали по вертикальной стене, протиснулись в наполовину ушедшее в песок окошко (я легко, Зуко уже с трудом), и оказались снаружи. Шар был на месте и готов к взлёту. Суюки ждала нас в корзине. — Что вы там натворили? Вся библиотека тонет! — Некогда объяснять! Взлетаем! Зуко рубанул топором канат с якорем, удерживавшим шар, Суюки завела двигатель, я повернула хвост-руль, направляя шар обратно к оазису. Сова наружу так и не вылезла. — Ну, так что случилось-то? — Небольшой урок астрономии, — объяснила я, ничего не объясняя. — Ван Ши Тонгу не понравились некоторые наши идеи насчёт практического применения. — Это как-то связано с кометой, про которую все говорят? — Нет, — хором ответили мы с Зуко. Суюки пожала плечами. Кажется, она нам не поверила. Сору и Азулу мы застали на месте, вполне довольными жизнью и друг другом. Сора даже проворчал что-то в том смысле, что мы вернулись слишком рано. — В самый раз, — возразила Азула. — Пока вы там читали книжки, сюда пришла почта и новости. Три наши армии уже недалеко от Ба Синг Се. Надо спешить, пока паромы ещё ходят, и Змеиный перевал не перекрыт. — Тогда не будем тратить времени. В путь!