ID работы: 13539505

Возрождение

Джен
NC-17
Завершён
11
Volantees бета
Размер:
546 страниц, 61 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
11 Нравится 64 Отзывы 7 В сборник Скачать

Блинк

Настройки текста
      Зип достал из рюкзака термос с кофе и сделал два глубоких глотка. Чувствовал себя самым отвратительным образом, лишь на секунду утром упустил контроль над зверем и успел поссориться с Кэрри.       Её тренировки с Пэком были обыденностью, в сопровождении Слейтеров она была в безопасности, но зверю внеплановая конкуренция не нравилась. Если был хоть малейший повод с кем-то сцепиться, он раздувал любое негативное чувство до предела. Со Слэем всё было ожидаемо и понятно, к этому типу ревности Зип привык и даже с ним смирился: если жена красавица, то стоит ли удивляться постоянным знакам внимания в её адрес. Только и требовалось чуть заранее придавить зверя, чтобы в присутствии Слэя не срывался, и дело в шляпе.       Однако этим утром Кэрри застала его врасплох. Готовила им завтрак, ставила на стол тарелки с улыбкой, а Зип блаженствовал в её компании и был расслаблен донельзя. А когда он помогал ей составить посуду в мойку, Кэрри вдруг подхватила кухонный нож, лихо раскрутила его на пальце, а потом перехватила его левой рукой и повторила тот же трюк. «Как думаешь, Пэк оценит, что я теперь и левой могу по нему пробить?» — спросила она. Кэрри беспечно улыбалась в ожидании ответа, а зверь уже сорвался с поводка и совершил непоправимое. Зип выхватил у неё нож и со злостью зашвырнул его в стену. Сам напугался этой вспышки, мгновенно взял себя под контроль, но было поздно, губы Кэрри дрожали, а в её глазах стояли слёзы. Она оттолкнула Зипа с дороги, убежала на этаж ниже и заперлась от него в своей комнате.       Зверь продолжал раздувать тьму, пытаясь заверить Зипа, что Кэрри виновата в произошедшем сама. Разве для этого он давал ей советы, как научиться владеть нерабочей рукой? Чтобы она какого-то наёмника радовала новым умением? Но сам же головой понимал, что амбидекстрия — это серьёзное преимущество в бою, для этого и советы давал, чтобы увеличить её шансы против сложных соперников в ближнем. Ведь сам, будучи левшой, помнил, как терялись порой от него правши. Помнил и свой долгий и сложный путь, когда добивался от своей правой руки той же точности, что и от левой. Тут бы с этим знанием похвалить Кэрри за отличную работу и упорство, а он набросился на неё без причины, поддавшись секундной вспышке гнева.       Зип снова пригубил кофе и обжёг язык. Что за паршивый день! Он достал из бокового кармана рюкзака бинокль, чтобы проводить Кэрри хотя бы с расстояния. Он присмотрелся к парковке, чёрный Кадиллак Пэка уже припарковался на двух местах сразу, Кэрри брела к нему, опустив голову. Скрытная Хризантема была упакована в чёрный чехол и убрана за спину.       Зип положил бинокль обратно в рюкзак. Уже по её опущенным плечам и неуверенной походке мог с точностью сказать, что тренировка пройдёт плохо. Поддавшись эмоциям, Кэрри будет плавать и пропускать удары, а если и попытается перехватить свой меч левой рукой, то непременно ошибётся. И всё из-за него и его несдержанности. Он с опаской покосился на опорную балку, там, в стыке, где сходились опоры, клубилась тьма.       Зип спустился с технической вышки и ушёл на Арену. Гонял себя на тренировке практически до обморочного состояния, пока тьма не сдалась и не отступила. Почти не помнил, как дошёл обратно до комнаты, принял душ и провалился в сон. Проснулся оттого, что ноздри уловили вкусный запах специй. Он открыл глаза и прислушался, определённо что-то аппетитно скворчало. Всю сонливость и усталость как рукой сняло, он прибежал на кухню и только там понял, что не одет. Кэрри смотрела на него озадаченно, сжимая в одной руке сковородку, а во второй лопатку, и Зип для чего-то стыдливо прикрылся руками и поморгал.       — Прости меня, — она виновато потупилась, — у меня и в мыслях не было, что моя неосторожная фраза спровоцирует у тебя приступ. Постоянно забываю, что Слейтеры только для меня друзья.       — Это я должен извиняться, а вовсе не ты.       — Спорим, ты никогда не пробовал такой жареный рис!       Кэрри вытянула перед собой сковородку, демонстрируя своё творение и стремясь перевести неприятную для обоих тему. В её глазах застыла мольба, поэтому Зип уступил и, хотя на душе было неспокойно из-за недосказанности, переключился на еду.       — Пахнет просто волшебно, у меня полный рот слюней набрался. После тренировки ничего не ел и почти сразу вырубился.       Кэрри просияла и отвернулась, чтобы наполнить тарелки.       — Как прошла тренировка? — Зип прошмыгнул к шкафу и принялся искать в горе чистого белья брюки.       — Ужасно, — вздохнула Кэрри, — я всё запорола. Пэк сказал, что если бы меня не знал, то решил бы, что я впервые взяла меч в руки.       От её признания снова стало скверно. Ожидаемо, конечно, что она растерялась в расстройстве чувств, но так неприятно было осознавать свою вину в этом.       — Последнее время я сплошной комок из нервов, думаю, в этом причина, — Кэрри даже не повернулась к нему, но опять только ей ведомым чутьём уловила, о чём он думает, и внесла свои корректировки в разговор. — Мне не помешал бы отпуск.       Она повернулась с беспечной улыбкой и поставила на стол тарелки. Всё продумала, вот только глаза в который раз её выдали, у самого зрачка горел бледный полумесяц янтарного цвета — беспокоится, волнуется и не может этого скрыть.       — Отпуск нам пока не светит, но у нас завтра выходной, — Зип пододвинул к себе рис и схватился за вилку. — Может, выберемся в город и развеемся?       — В чём подвох? — Кэрри изогнула бровь.       — Никакого подвоха, — усмехнулся Зип, — просто всё ещё чувствую себя виноватым и пытаюсь к тебе подлизаться.       — Тогда ты выбрал не тот способ.       Он оторвался от риса и замер с вилкой в руке. Кэрри накручивала на палец прядь волос и загадочно улыбалась. Зип неуверенно посмотрел в свою тарелку, а потом на жену.       — О, Марко, дорогой. Рис можно просто отправить в микроволновку, а вот разогреть потом меня уже не получится.       Есть хотелось страшно, но интуиция вполне верно подсказала, что дело не в простом желании близости. Пока переносил её в спальню, понял, что не ошибся. Она забыла, что он без футболки, и пребольно вцепилась ему в плечи, поэтому он сразу отметил, что она нервничает. Поцелуи почти повелительные, а ласка настойчивая, словно ей требовались доказательства, что он никуда не денется и будет рядом, когда ей нужно. Только спрятавшись под него, немного успокоилась, значит, пусть и неосознанно, но искала защиты.

***

      Сплошной комок нервов, это она верно про себя отметила. Зип ушёл на кухню, чтобы разогреть их рис, и крепко задумался. Завтрашнюю вылазку в город Блеск не одобрит, но ей она жизненно необходима, чтобы ощутить, что её жизнь идёт как и раньше, несмотря на некоторые сложности. Нельзя всё время держать её в режиме боеготовности и рассчитывать на то, что ей это пойдёт на пользу. Скорее она просто перегорит.       Зип подошёл к коммуникатору и набрал сообщение для Блеска. Его друг должен всё понять и пойти на уступки и некоторый риск, если не ради него, так ради неё уж точно. Можно и понарушать правила иногда, вроде прогулки без лишнего досмотра за спиной или поедания риса прямо в кровати. Лишь бы на пользу пошло.       Они уже легли спать, когда от Блеска пришёл ответ. Кэрри даже не проснулась от звука коммуникатора. Её голова покоилась у Зипа на груди, из-за этого сложно было её рассмотреть, поэтому он сосредоточился на её размеренном дыхании, щекочущем кожу. Хрупкая и беззащитная перед тьмой как никогда прежде. Нуждающаяся в нём ещё больше, чем раньше. Нельзя её подводить. Он погладил её по волосам и тихонько начал напевать на испанском.       Уже утром за завтраком Зип преподнёс свою радостную новость, согласованную у Блеска, что у наёмников Эдвуда будет выходной день. Кэрри обрадовалась, что они смогут провести время вдвоём без лишних людей, а Зип очень понадеялся на компетенцию своего друга, который пообещал, что в выбранном ими торговом центре будут мутанты Братства, достаточно опытные для того, что не попадаться Кэрри на глаза и не вызывать у неё подозрений.       Было немного неловко за то, что он сказал ей не всю правду, так что всю дорогу Зип как мог старался угодить жене. Признался, что сочиняет для неё новую песню, и напел ей несколько куплетов, хотя и собирался дождаться момента, когда доделает всё до конца. Кэрри осталась в полном восторге и начала улыбаться ещё шире.       Выделенные Блеском сопровождающие, похоже, были действительно хороши, Зип не заметил ни одного знакомого ни на входе в торговый центр, ни на первом этаже, который они с Кэрри обошли в поисках её любимого шоколада. Лишь на втором этаже он мельком заметил Бивса из Обороны, но тот совершал покупки, и было непонятно, по работе он здесь или просто так совпало.       Зип маскировал своё волнение, стараясь не отходить от жены ни на шаг, чтобы быть уверенным, что не совершил большую ошибку, вывезя её из Убежища. У Кэрри же было прекрасное настроение, поэтому она не придавала никакого значения тому, что он ходит за ней хвостом даже по тем павильонам, которые от души ненавидит, и охотно нагружала его пакетами с покупками.       Он насчитал сорок минут, проведённые в торговом центре, а значит, запала Кэрри хватит ещё минут на двадцать. Отличная привычка, если так подумать, не проводить в людных местах больше часа, очень кстати сейчас. Зип за этими мыслями даже не понял, что они остановились.       — Тебе придётся оторваться от меня, — напомнила ему Кэрри.       Зип опомнился, они стояли перед дверьми женского туалета, и ему пришлось отпустить её руку. Она ушла от него, хихикая в кулак, а он отошёл к столикам у закусочной и составил пакеты с покупками на один из стульев. За крайний стол тут же примостилась пара, которую он хорошо знал, — Махаон и Сёрв. Они ему слегка кивнули в качестве приветствия и принялись за еду.       Казалось, что можно расслабляться, обещанное прикрытие от Блеска работало как надо и не на виду, но по необъяснимой причине Зипу было неспокойно. Он поколебался ещё с минуту и решил вернуться поближе к туалету, чтобы видеть входящих и выходящих людей.       Кэрри скрылась в одной из кабинок, всё ещё посмеиваясь над оплошностью Зипа. Что бы он ни говорил, но порой его забота больше походила на охрану. Как будто она была сделана из стекла и могла вот-вот разбиться. Небось стоит под дверью и до сих пор дёргается, что она здесь одна и в опасности.       Кэрри уже мыла руки, когда оказалось, что если Зип и вправду дёргался, то делал это не напрасно. Её отражение в зеркале исказилось, а кафельные стены начали вращаться, из носа обильно капнуло кровью, и Кэрри поняла, что летит на пол, захваченная под контроль телепатом. Ловко провернул, подкараулил, когда она останется одна, и только тогда стал действовать. Но одно всё же не предусмотрел.       Кэрри потёрла висок и начала осматриваться. Очередной кошмар ещё только начал проявляться вокруг неё, но незваного кукловода уже было видно. Это был мужчина среднего роста, с каштановыми волосами и с тёмными, широко поставленными глазами.       — Ты наёмник Синистера? — догадалась Кэрри.       Их сознание продолжало сливаться, потому что окружающая обстановка всё больше обретала привычные глазу очертания. Они оба стояли в помещении с выкрашенными в синий цвет стенами. Краска местами облупилась, образовавшиеся проплешины пытались закрасить, но не попали в тон. Выглядело всё грязно, дёшево и неопрятно.       И всё же это предстоящий кошмар кукловода, сомнений и быть не могло. Мужчина осмотрелся и вслед за этим сразу же уставился на Кэрри. Она была уверена, что место ему знакомо и у него есть повод нервничать, поэтому тут же надавила:       — Где Синистер прячется? Говори!       Он отвернулся от неё и принялся бегать по помещению, ощупывая руками стены. Когда он дошёл до угла, из-под пола резко выдвинулись прутья, и он оказался в клетке.       — Нет, нет, нет.       Вместе с его испуганными криками продолжило меняться и помещение. На потолке появился ряд старых светильников, проступила железная дверь с засовом, по соседству с камерой в углу начали появляться и другие.       — Уже смекнул? — продолжила стращать его Кэрри. — Начинай говорить!       Мужчина вцепился в прутья и предпринял пару безуспешных попыток протиснуться между ними.       — Пожалуйста, — завопил он. — Прошу, выпусти меня!       — Где эта сволочь засела? Ты же знаешь. Говори!       Кэрри хотела добавить ещё пару угроз, но пленный мужчина больше не нуждался в устрашении. Лампочка в его камере мигнула, потом заискрили все лампы в помещении, и появился горьковатый запах горелого пластика. Кэрри зажала нос пальцами, и в этот момент в камере пленника вспыхнуло пламя. Сначала пара огоньков появилась на старом матрасе, а затем и вся стена начала полыхать.       — Умоляю! — мужчина кинулся к решётке и зарыдал. — Выпусти меня! Господи, прошу тебя, пожалуйста!       Кэрри попыталась выдавить из себя «Говори!» и дожать его, но не смогла произнести ни слова. Огонь в камере разгорался просто стремительно, пламя распространилось по всем стенам и начало лизать потолок. Всё её тело сковал ужас от происходящего: в камере горит заживо человек! Неважно, плохой или хороший, каким же опустившимся надо быть монстром, чтобы наплевать на это и использовать чужую боль для того, чтобы получить нужные сведения.       — Сбивай пламя!       Она подбежала к его камере и дёрнула дверь. Почему-то казалось, что ей удастся её открыть, но замок был заперт.       — Выпусти меня, прошу! — мужчина хватал её за руки и мешал.       Рукава на его одежде загорелись, Кэрри чувствовала невыносимый жар, бьющий в лицо, а в ушах стоял визг пламени и заживо горящего человека. Чужой кошмар сразу стал кошмаром для обоих. Кэрри осмотрелась, увидела на стене пожарный ящик и подбежала к нему. Ни огнетушителя, ни воды, только треугольное ведро и топор. Из камеры жутко выл мужчина, хотелось лишиться слуха и оглохнуть немедленно. Кэрри схватила топор и бросилась обратно к камере, внутри вовсю бушевало пламя. Каждый удар, который она обрушивала на замок, отбивал ей руки, она никогда бы не подумала, что в её теле может уместиться столько силы. Наконец, замок треснул, и из камеры на свободу сразу же вылетел пленник, полыхающий как факел. Кэрри пришлось догонять его и сбивать с ног, чтобы потушить на нём горящую одежду.       Они лежали в коридоре на полу и плакали. Мужчина больше не горел, но вся его кожа была покрыта вздувшимися багровыми волдырями, и он корчился от боли. Кэрри обессиленно лежала на его груди и скулила от пережитого ужаса. Помещение вокруг них теряло свои краски и кружилось в водовороте их слитого телепатией сознания.       — Прости меня! — всхлипнула Кэрри, прежде чем связь оборвалась и её вытолкнуло из кошмара прочь.       Она пришла в себя на кафельном полу туалета, какая-то сердобольная женщина держала у её виска мокрое полотенце.       — Позвать врача, мисс? У вас был какой-то приступ.       — Нет, не стоит, — Кэрри осторожно села. — Я в норме, спасибо!       Она поднялась на ноги, склонилась над раковиной, и её вырвало. Женщина, которая помогла ей, положила рядом с ней полотенце, жалобно сморщилась и поскорее выскочила за дверь. Кэрри несколько раз пришлось прополоскать рот и умыться холодной водой, прежде чем отражение в зеркале стало приемлемым. Не хотелось показываться на глаза Зипу, выглядя словно привидение, но предпринятые меры предосторожности не помогли, он уже караулил её у дверей туалета, обеспокоенно переминаясь с ноги на ногу.       — Тебе нехорошо? — догадался он, едва бросив на неё взгляд.       Кэрри рухнула ему на руки и спрятала лицо на его плече. Голова всё ещё кружилась, но Зип крепко держал её одной рукой, а второй пытался ощупать её лоб.       — Здесь кукловод, — предупредила его Кэрри.       Рука, обвивающая её талию, сразу напряглась. Кэрри почувствовала, что её ноги оторвались от пола, и закрыла глаза, чтобы унять очередной приступ головокружения.       Зип отнёс её подальше от места нападения и усадил на стул в зоне для перекусов.       — Ничего не бойся, — сказал он шёпотом, — здесь наши дежурят, и ты в безопасности. Я куплю тебе попить и сразу вернусь, ты сможешь меня видеть. Не беспокойся!       Кэрри начала нервничать сразу, как Зип отошёл от неё. Нового нападения она не боялась, если уж её вынесло, то кукловода и подавно, вряд ли он был сейчас в форме, чтобы предпринять вторую попытку, но хотелось как можно скорее рассказать Зипу обо всём. Её муж периодически оборачивался в её сторону и показывал ладонь правой руки, будто чувствовал её мысли. Он принёс ей целую вереницу разноцветных бутылочек, но Кэрри выбрала обычную воду.       — Хочешь, отнесу тебя в машину, и мы сразу уедем?       — Нет, — отказалась Кэрри. — Он ещё где-то здесь. Марко, у него такой ужасный кошмар в голове, мне до сих пор плохо. Он горел заживо, а я заставила его пережить это снова.       — Твоя защита срабатывает автоматически, — напомнил ей Зип, — не ты это выбирала. Это он на тебя напал, за это и поплатился.       — Мне кажется, что на самом деле он неплохой человек, — неуверенно сказала Кэрри.       — А если этот человек работает на Синистера? — напомнил Зип. — Это уже делает его хуже некуда.       Кэрри неуверенно кивнула и протянула руку ко второй бутылке, на этот раз с зелёным чаем. Обильное питьё здорово помогало избавиться от последствий контакта с телепатом, ещё бы шоколадку раздобыть. Кэрри осмотрела торговые павильоны, ища что-нибудь сладкое, и обнаружила нечто другое, что привлекло её внимание. Там шёл заплетающимся шагом мужчина, держась за стены. От него брезгливо шарахались, принимая за пьяного, но у Кэрри сразу закрались подозрения на его счёт. Глухая экипировка, балаклава на лице, шлем в руке — что-то похожее упоминал Зип, когда рассказывал про своё похищение. Да и на базе, где они с Берсерками ловили Синистера, был человек в похожей экипировке. Вряд ли тот кукловод, что её подкараулил, успел уйти далеко. Это вполне мог быть он.       — Подстрахуешь меня? — Кэрри повернулась к Зипу.       — Что случилось? — он сразу напрягся.       — Кажется, я нашла его, хочу попробовать договориться.       — Не стоит, — Зип положил руку своей жене на плечо и усадил её обратно. — Это неразумно.       — Я должна попробовать, — заупрямилась Кэрри.       Зип посмотрел в её тёмно-зелёные глаза и сник. Как обычно, она загорелась той самой идеей, от которой её бесполезно отговаривать. Как бы ни старался Майлз, а после него и Блеск, ни авторитет, ни их влияние на неё никогда не могли остановить её. Будет ли разумным наступать на те же грабли? Ей нужна защита, даже если она сама не признаёт этого, и есть только один верный способ, который срабатывал уже много раз. Не противиться, чтобы она не просочилась сквозь пальцы и не начала действовать тайком, а реальные действия должны происходить в тени, вне зоны её видимости.       — Пообещай мне быть осторожной и скажи, чем я могу помочь?       — Просто будь рядом со мной, но не на виду, ладно?       — Ладно, огонёк, — Зип понурился. — И всё же я считаю, что сейчас крайне неудачное время, чтобы вести беседы с подобными личностями. Нужно вызывать боевой состав с телепатами и трясти из него всё, что он знает.       — Мы должны попробовать, он сейчас слаб и не опасен. Мы можем получить всю необходимую информацию, не прибегая к лишнему насилию, как это делает тот же Синистер. Но если у меня не получится, то сделаем так, как ты говоришь, — пообещала ему Кэрри и выпорхнула из-за стола.       Зип сжал кулаки, прикрыл глаза и досчитал до трёх. Удалось выровнять дыхание, сдержаться от сиюминутного желания скрутить Кэрри и отволочь домой принудительно, а ещё за это время образовалась нужная для прикрытия дистанция. Определённо в дыхательной гимнастике были сплошные плюсы.       Таинственный мужчина скрылся за первым же отворотом, и Кэрри несколько раз туда заглянула, прежде чем последовать за ним. Зипа это порадовало, раз она хоть какую-то осмотрительность проявляет, значит, меньше вероятность того, что будет делать глупости на эмоциях. Мимо коридора прошёл с толпой галдящих студентов, бегло оценив обстановку. Мужчина сидел на полу, а Кэрри сидела перед ним на корточках, уговаривая. Слишком близко, из такого положения не сможет быстро отпрянуть и перегруппироваться, если он резко на неё нападёт. Зип остановился у аппарата со снеками и принялся приглядывать за разговаривающей парочкой.

***

      Кэрри заглянула в коридор. Мужчина, которого она преследовала, сел на пол, положил рядом с собой шлем и теперь пытался дрожащими руками открутить крышку на бутылке с водой.       — Позволь я тебе помогу!       Он сильно вздрогнул и чуть не выронил бутылку.       — Оставь меня!       Он сказал это без злобы, скорее с усталостью, поэтому Кэрри подошла поближе и аккуратно протянула ему правую руку раскрытой ладонью вверх. Мужчина с секунду поколебался, а потом передал ей свою бутылку. Кэрри открутила пробку, присела перед ним на корточки и вернула бутылку обратно. Он посмеялся над этим жестом, а затем поднял руку, стянул с головы балаклаву и начал жадно пить воду.       Кэрри невольно рассмотрела его во всех подробностях. На голове очагами росли волосы, напоминающие скорее детский пушок. Остальная кожа головы была сморщена и имела нездоровый коричневато-жёлтый оттенок. Бровей не было, как и нижних век, из-за чего глаза выглядели пугающе. Он оторвался от бутылки, стало видно, что и губы серьёзно в своё время обгорели, осталась просто щель, обрамлённая бурым мясом.       — Нравлюсь? — спросил он.       — Понимаю, почему это стало твоим кошмаром, — Кэрри постаралась смотреть ему точно в глаза. Сама помнила, как люди выбирали место на её лице, чтобы шрам не попадал в поле зрения, и как это было неприятно. — Я не сознательно заставила тебя в это окунуться ещё раз, это срабатывает автоматом, если ты захватываешь надо мной контроль.       — Пожалеть меня, что ли, решила? — мужчина засмеялся, протянул руку к шлему и прикрыл изуродованное лицо. — Пожалей лучше себя!       — У тебя тоже со мной какие-то счёты, не пойму? — рассердилась Кэрри. — Синистер меня ненавидит, понятное дело, но тебе я вроде ничего не делала.       — Нет, у меня к тебе ничего личного, — ответил мужчина.       — Меня зовут Фурия.       — Да знаю я. Меня можешь звать Блинк. Дальше что? Где твои дружки?       — Ну почему никогда нельзя по-хорошему, — вздохнула Кэрри.       — А можно по-хорошему? — Блинк снова засмеялся. — Зачем, если можно вывернуть мне мозги вашими телепатами. Или ещё разок зажарить меня живьём, пока я сам не расколюсь.       — Я этого не хотела, — покачала головой Кэрри.       — Да. Знаю, — Блинк выдержал паузу. — Ты хотя бы пыталась меня оттуда достать. Моим охранникам твою бы торопливость, глядишь и не был бы таким уродом сейчас.       — Мне жаль.       — О да, я часто это слышу от женщин. Ну точнее от тех, кто не падает в обморок сразу, как я снимаю своё забрало. Мне тоже жаль, Фурия, но тебе мне предложить нечего, в отличие от Синистера.       — И что же он тебе пообещал? — удивлённо спросила Кэрри.       — Сама-то как думаешь? Он исправит это, — Блинк хлопнул себя по шлему.       — Послушай, я понимаю, что ты чувствуешь, — сказала Кэрри. — У меня были увечья, похожие на твои, мне очень сильно повезло, что я избавилась от них. Синистер пообещал тебе исцеление, но он никакой не бог, он сам дьявол. Его разработки чудовищны. Даже если он не обманул тебя и сможет улучшить твою внешность, то задумайся, какой ценой? Он не сделает это просто так, тебе придётся расстаться с чем-то очень тебе дорогим, а может, ты и вовсе потеряешь свою личность полностью. Он уже не раз превращал людей в безмозглых зомби. Разве это жизнь?       — А это, — Блинк снял шлем и вновь показал девушке своё изуродованное лицо, — это разве жизнь?       — Я знаю место, в котором люди смотрят мимо шрамов, — ответила Кэрри. — Там можно чувствовать себя вполне полноценно, я знаю, о чём говорю, ведь я там жила, когда была изуродована. Наши медики постараются тебе помочь, не даю обещаний, что они вернут тебе прежний вид, но сделают всё возможное. И никто с тебя ничего за это не потребует, ни денег, ни одолжений.       Блинк сидел не шевелясь, Кэрри сняла с плеча свою сумку и нашла в её недрах свою визитку.       — Вот, — она протянула её мужчине, — тут есть мой эмейл. Напиши мне хотя бы, я смогу проконсультироваться у наших медиков по твоей проблеме, и они скажут тебе, что возможно сделать с твоими ожогами. У нас есть передовые лекарства, которые нигде больше не найдёшь. Ты ничего не будешь мне должен, но хотя бы получишь честную оценку по своей проблеме, а не кучу лживых обещаний от псевдобога.       — Я… я должен подумать, — замялся Блинк и водрузил свой шлем на голову.       — Не ходи за мной! Если в следующий раз нападёшь, то я буду защищаться, как будто этого разговора не было.       Блинк неуверенно кивнул, а когда Кэрри попрощалась и пошла к выходу, убрал визитку в карман.       Кэрри не увидела Зипа, поэтому подпрыгнула на добрый метр, когда он оторвался от аппарата со снеками и обхватил её за талию.       — Напугал!       — Ну что? Хомутаем? — шёпотом спросил Зип. — Я уже вызвал наших, они сидят вон там у Пиццы Хат.       — Договаривались же, — Кэрри посмотрела на него осуждающе. — Мне кажется, он не знает, где Синистер, поэтому тот его и гоняет по опасным заданиям, что не боится. Ничего нам такой жест не даст, а тут, возможно, он задумается и сам начнёт с нами сотрудничать, если поймёт, что мы можем ему помочь. Он работает на Синистера только потому, что ему нужно лечение.       — Ты оставила ему наши контакты? — Зип мягко ей улыбнулся.       — Только почту, — начала оправдываться Кэрри. — Я ничего лишнего не болтала, но вдруг он передумает. Считаешь, что я сделала глупость?       — Может, это не глупость, а дальновидный шаг, — предположил Зип. — Пусть будет по-твоему, любимая! Пойду дам ребятам отбой, а затем поедем домой.       Кэрри с благодарностью его поцеловала. В его глазах всё ещё присутствовало беспокойство, но он не стал обвинять её в недальновидности или наивности. Зип никогда её не осуждал, даже став её мужем, принимал её решения и не укорял. Он обсудил с коллегами происшествие и вернулся к ней.       — Что хочешь на ужин? — Кэрри взяла его под руку.       — Острую курочку, — мечтательно протянул Зип. — Хочу такой градус, чтобы горло жгло. Только, пожалуйста, сделай так, чтобы Страйк не видел меня зарёванным.       Кэрри засмеялась и положила свою голову ему на плечо. У эскалатора Зип обернулся к коллегам из Братства, один из них жестовым языком показал ему «работаем, брат». Он еле заметно кивнул в ответ, отвернулся и поцеловал Кэрри в макушку.

***

      Блинк вернулся в гостиничный номер уже затемно, заперся на все засовы и только после этого снял всю свою экипировку и отправился в душ. Тошнота больше не накатывала, но голова всё ещё болела после слияния. Ни разу не доводилось испытывать ничего подобного, бывало, пытался взять под контроль телепата, который оказывался сильнее, и терпел крах, но даже это нельзя было сравнить с отпором, оказанным женщиной.       Он выключил воду, закутался в махровый халат и залез в кровать. Всё тело продолжало мелко дрожать от воспоминаний о кошмаре. Блинк вытянул вперёд правую руку и внимательно её рассмотрел: отвратительная, но всё же не такая омерзительная, как его лицо. Как же было бы прекрасно посмотреться однажды в зеркало и увидеть в нём что-то, не вызывающее рвотный рефлекс.       Он принял несколько таблеток снотворного и проспал до утра, как младенец. На утро никаких признаков вчерашней телепатической отдачи не ощущалось, так что Блинк заказал себе в номер роскошный двойной завтрак и съел его, лёжа в кровати. Потом он достал визитку, которую дала ему женщина, и долго её рассматривал, хотя на ней и было всего две строки: одна с полным именем и вторая с электронным адресом. Он сохранил эмейл в телефон и выкинул визитку в мусорную корзину.       Ближе к трём часам дня Блинк нехотя начал одеваться, ругая себя за то, что вчера поленился закинуть вещи в стирку. Балаклава уже неприятно попахивала, а в ней предстояло проходить до вечера.       До излюбленного бара трясся в автобусе, терпя взгляды двух ребятишек напротив. Они так беспардонно изучали тонкую полосу шрамов у глаз, которые были видны через прорезь, что Блинк не выдержал и надел шлем. В автобусе и без того было душно, а теперь и вовсе стало невыносимо.       Наконец, экзекуция была окончена, и автобус остановился на нужной остановке. Блинк поскорее направился к бару, чтобы скрыться подальше от любопытных глаз.       — Виски, — бросил он бармену, когда сел за стойку.       Шлем снял, но балаклаву на лице оставил. Не первый раз в этом заведении появляется, так что к такой его особенности все завсегдатаи и персонал давно привыкли. По телевизору шёл футбольный матч, и Блинк периодически поглядывал на экран.       — Виски со льдом, — за соседнее место с ним пристроился мужчина.       Бармен выполнил его заказ, ушёл на противоположную сторону стойки и принялся полировать полотенцем бокалы.       — Как результат? — поинтересовался сосед.       — Всё по плану, — доложил Блинк. — Не смогла пройти мимо собрата по несчастью, чтобы не поиграть в сестру милосердия. Рейзор уже выбрал место? Скажите, куда выманить и когда, сделаю.       — А её охрана?       — Они посменно работают. Я попрошу её о встрече в тот день, когда на смене не будет устойчивых к телепатии.       — Ждём звонка, Блинк. Синистер очень признателен, твои чаевые за усердие в общем деле припрятаны в бачке в третьей кабинке.       Мужчина допил свой виски, положил на стол десятку и направился к выходу. В этот момент в футбольном матче забили гол, и Блинк радостно вскрикнул вместе со всеми. По поводу хорошей сделки он позволил себе пропустить ещё один стаканчик, а после направился в туалет.       Пахло внутри отвратительно, что, в принципе, для бара было совсем неудивительно. Кабинки было четыре, и Блинк чертыхнулся. Вот и как считать, от окна или от двери? В третьей от окна кто-то мощно проблевался, забрызгав пол, бачок и стены. Блинк поморщился и спихнул крышку ногой. Заглянул внутрь, но кроме мутной воды ничего не увидел. Ругаясь, он пошёл к третьей кабинке от двери, вытирая подошву о пол. Резко пахнуло мочой, что даже через шлем почувствовалось, поэтому Блинк предпочёл сдвинуть крышку тем же приёмом, ничего касаясь. Внутри бачка лежал полиэтиленовый пакет, Блинк усмехнулся, протянул руку и тут же скорчился от боли: что-то два раза вонзилось в поясницу. На чистой автоматике он запустил касание, но никого не почувствовал, только за его спиной что-то громко затрещало, как в испорченном радио. Он повернулся и обессиленно упал на унитаз. Перед ним стоял мужчина с ножом, его лицо закрывал щиток с узкими прорезями, застеклёнными красным. По бокам к щитку были примотаны изолентой два прибора, и именно они без перерыва потрескивали.       Блинк перевёл взгляд на нож, с его лезвия сорвалась капля крови и упала на пол. Он проследил за ней и пришёл в ужас, на полу растекалась огромная лужа. Он постарался встать, но лишь заторможенно перебрал по полу ногами, размазав собственную кровь. Мужчина в щитке наклонился к бачку, достал из него пакет и бегло пересчитал наличность.       — Она действительно могла дать тебе всё. И ты даже не представляешь, насколько продешевил.       Он перевернул пакет, и на Блинка обрушился дождь из купюр. Они шуршали и кружились по кабинке, словно хлопья снега зимой. Запах мочи уже не ощущался, а потрескивание становилось всё тише. Мужчина в щитке развернулся, вышел и закрыл за собой дверь. Последним, что увидел Блинк, была стодолларовая купюра на полу, впитывающая его кровь и становящаяся красной.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.