***
Часть 3. Скоро Хогвартс
21 мая 2023 г. в 21:40
Солнечный луч, пробившийся сквозь оконное стекло, проник в комнату. От яркого света Гарри проснулся, но открывать глаза не спешил. Хотелось заснуть вновь, чтобы продолжить смотреть этот замечательный сон. А снился ему, конечно, Хогвартс, который сейчас занимал все мысли парня. Уже завтра первое сентября, а значит, школа так близко. Гарри очень ждал этого момента, предвкушая новые приключения и появление друзей, но при этом его не покидало чувство страха, всегда появляющееся перед чем-то неизвестным. Отец часто рассказывал о школе, о приключениях с друзьями, о любимых уроках, но это не помогало избавиться от волнения. Гарри старался утешить себя тем, что он хотя бы знаком с волшебным миром, ведь прожил в нём десять лет, а вот многие ученики впервые услышали о Хогвартсе, получив письмо с приглашением в школу. Гарри подпрыгнул от неожиданности, услышав звук открывающейся двери. Ему без труда удалось узнать вошедшего, даже не нужно было открывать глаза. Конечно, это был его брат. Роберт был младше на три года, что не мешало ему чувствовать себя наравне со старшим братом.
— Ты вообще вставать собираешься? — завопил Роб, переступая порог комнаты. Он подошёл к кровати брата и стянул одеяло, — Аууу! Я с кем разговариваю?
— Отстань! — ответил Гарри, — Чего тебе от меня опять нужно? — он открыл глаза и рывком сел, привычно нащупав очки на прикроватной тумбочке. Теперь всё казалось намного чётче, хотя сейчас некоторых лиц Гарри предпочёл бы не видеть.
— Мы собирались к Блэкам, ты забыл, что ли? — Роберт кинул одеяло обратно на кровать, — Мама попросила тебя разбудить, мы из-за тебя опять ничего не успеем!
— Ты-то зачем волнуешься? — Гарри вздохнул, он совершенно забыл об этом, витая в мыслях о Хогвартсе, — Тебе ещё два года можно в любое время ходить к ним в гости, ты ведь не идёшь в школу.
— Не в любое время! — поправил брат и грустно опустил взгляд, — Родители отправляют её к бабушке. — он прикусил губу, понимая, что сболтнул лишнего.
—Ага, так ты только из-за неё в гости стремишься! — ухмыльнувшись, произнёс Гарри, верно подметив смущение братца. — Она что, тебе нравится?
— Замолчи, придурок! — вспылил Роб. Подойдя к столу, он взял пенал, который и запустил в старшего брата. Гарри не сумел вовремя среагировать и получил ощутимый удар в лоб. Зато теперь у него есть почва для новых подколок, без которых жизнь Поттеров не обходилась.
— Да неужели! — Гарри уже соскочил с кровати, послав пенал обратно в своего противника, который ловко вернулся, — А что тогда смущаешься и ведёшь себя, как первый идиот?
— Я не смущаюсь! — отрезал Роб, послав в брата очередную вещь, — И вообще, не идиот! Это ты придурок, какое тебе дело до моей дружбы! Вот ты общаешься с Невиллом, и что, я теперь буду говорить, что между вами что-то есть!
— Заткнись! — Этого Гарри уже стерпеть не смог. Он кинулся к Роберту, намереваясь стукнуть его хорошенько, но братец ловко увернулся, проскочив прямо под рукой Гарри.
Братья носились по комнате, пытаясь стукнуть друг друга, но при этом опасаясь получить ответный удар. Как ни странно, преимущество было на стороне младшего, ему вечно удавалось ускользнуть, при этом Роб успевал нанести слабый, но всё же удар.
— Ах ты, гадёныш! — завопил Гарри после очередного удара брата, уже успевшего убежать на приличное расстояние, — Ну сейчас я до тебя доберусь!
— Попробуй. — самодовольно отозвался брат, перепрыгивая через кровать, дабы отойти ещё дальше. Крики и топот парней были слышны на весь дом, потому неудивительно,что в самый разгар веселья в комнату вошёл отец.
— Вы что здесь устроили? — фальшиво-серьёзным тоном спросил он, оглядывая беспорядок и каждого из сыновей. — Роб, кажется, мы попросили тебя просто разбудить Гарри, а не швыряться первыми попавшимися вещами! — Его слова явно противоречили чувствам. На самом деле Джеймс не осуждал парней, понимая, что всё это ради шутки, тем более, убраться в комнате поможет простое заклинание.
— Мы просто подурачились. — отозвался Гарри, падая на колени и отчаянно пытаясь востановить сбившееся дыхание.
— Да ладно, я не имею ничего против, — весело отозвался отец, и уголки его губ поползли вверх, — только приберите все вещи, пока мама не увидела этот погром. А когда закончите, спускайтесь в столовую, мы с мамой вас там уже заждались! — с этими словами он развернулся и вышел из комнаты, бесшумно затворив дверь.
Минуту ребята сидели не шевелясь, пытаясь унять разогнавшееся после бега сердце. Первым опомнился Гарри, он вскочил, подходя к кровати и начав приводить её в приличный вид. Роб поднялся вслед за братом и принялся поднимать разбросанные по полу вещи. Братья работали слаженно, как будто только что не хотели убить друг друга. С Поттерами такое случалось постоянно, сначала они дурачатся, могут даже поссориться, а спустя пять минут вновь становятся неразлучными братьями.
— Слава богу, мы закончили! — облегчённо выдохнул Гарри, удовлетворённо оглядываясь вокруг.
— Давай спускаться, — предложил Роб, — А то мама и правда что-нибудь заподозрит!
— Да она и так всё поняла. — отозвался Гари, поворачивая ручку двери и выходя в светлый коридор.
***
Весь следующий день Гарри провёл дома, собирая вещи и готовясь к поездке. Оказалось, что Блэки решили уехать раньше, что очень огорчило Роба. Гарри это известие не принесло никаких эмоций, ему было всё равно. Самым лучшим другом Гарри был Невилл, с которым они провели вместе всё детство. Поттер был очень рад, что в школе у него сразу же будет надёжный и верный друг, проверенный временем. Как Гарри и ожидал, собрать вещи стало той ещё сложностью, а всё благодаря братцу, любившему прикалываться. Гарри отчаянно носился по дому в поисках то учебника, то мантии, то котла, а Роб спокойно лежал на диване в гостиной, читая книгу и лишь изредка улыбаясь, когда мимо пробегал старший брат.
Гарри закрыл собранный чемодан, когда часы уже показывали девять вечера. Парень сел на кровать, устало вытирая пот со лба. Ему до ужаса надоело бегать по всему дому, в голове один за другим рождались планы мести.
— Ты разве всё? — с наигранным удивлением спросил брат, когда Гарри спустился в гостиную, — Бедненький, не сильно устал? — в его тоне сквозила неприкрытая ирония, что ещё больше разозлило Гарри.
— Помолчи, а!? — нервно ответил он, взяв с полки нужную книгу и направившись в сторону лестницы, — Тебе забыл отчитаться! Только попробуй что-нибудь ещё у меня спрятать!
— Зачем же так грубить? — растягивая слова, произнёс Роб, вставая с дивана и направляясь вслед за Гарри, — Ну раз ты сам попросил, то обязательно попробую!
— Я тебя предупредил! — угрожающе ответил старший брат, ускоряя шаг, что не помогло избавиться от попутчика.
— Ладно, пока больше ничего делать не буду. — миролюбивым тоном отозвался Роб, — Спокойной ночи! — он повернул налево и скрылся за поворотом, а Гарри продолжил свой путь в комнату.
***
На следующее утро Гарри вновь проснулся от криков братца. На этот раз голос шёл с первого этажа. Сначала Гарри разозлился, но услышав, что кричит Роб, заулыбался во всё лицо, настроение у него значительно улучшилось.
— Папа, убери это, я не хочу ходить так! Это сто процентов Гарри мне подкинул, ну я ему сейчас покажу! Как это не смывается? Это что же мне теперь, неделю с голубыми волосами ходить!? Ну, брат, держись! — он быстрыми шагами двинулся к лестнице, в несколько прыжков пересёк её и затормозил у двери, ведущей в комнату Гарри. Дверь, скрипнув петлями, открылась, и глазам Гарри предстала очень интересная картина. Волосы брата действительно стали синими, что выглядело очень забавно. Гарри согнулся пополам от смеха, даже не пытаясь сдерживаться.
— Не смешно! — обиженно сказал Роб, оглядывая свою шевелюру в зеркале, —Ты зачем расчёсками разбрасываешься?
— А ты в следующий раз смотри, что берёшь. — посоветовал Гарри, перестав смеяться, — Это твои проблемы!
— Теперь я выгляжу, как придурок! — Робу явно не нравилось новое преображение.
— Ничего, — успокоил Гарри, — я же ходил с зелёными волосами, спасибо кое-кому! Теперь твоя очередь, не всё же мне выглядеть дурачком!
— Гарри, давай собирайся быстрее, — В дверях показалась мама, — у нас через час выход!
— Да всё, всё, иду! — отозвался Гарри, первым выходя из комнаты.
***
Завтрак и поездка до вокзала прошли в непривычной тишине. Роб, расстроенный из-за своих волос, не сыпал ехидными замечаниями, как это было обычно.
— Гарри, ты долго ещё? — раздался снизу голос Джеймса, когда Гарри уже заканчивал одеваться, — Да иду я, иду! — он взял в одну руку клетку с совой, а в другую ручку чемодана, слава богу его можно катить, а не нести вручную.
— Ну наконец-то! — вздохнула Лили, первой выходя во двор, — Я думала, мы сегодня вообще отсюда не уедем!
— Успокойся, мы ведь успеваем. — возразил Джеймс, открывая багажник машины и положив в него чемодан. Родители сели вперёд, а братья устроились на задних сидениях. На центральном кресле стояла клетка с Буклей, сова мирно спала, засунув голову под крыло. Гарри отвернулся к окну, разглядывая проплывающие дома, деревья, проходящих людей. Вновь вернулось чувство страха, но сразу же было вытеснено словами брата.
— Почему я не еду в Хогвартс? — обиженно произнёс он, прекрасно зная ответ на свой вопрос.
— Не волнуйся, — поспешил утешить брата Гарри, — я буду присылать тебе сов со всякими интересными вещицами. — он подмигнул.
— А-а-а! — протянул брат, — Ну тогда я согласен!
— Мы почти на месте. — объявил отец, выискивая место на парковке, заставленной машинами.
К радости родителей, им всё-таки удалось найти место совсем близко к самому зданию вокзала. Машина остановилась, и вся компания высыпала на улицу. Поттеры решили обойтись без тележки, тем более, что поезд отходил через семь минут. Джеймс взял за ручку чемодан, а Гарри нёс клетку с совой. Робу было явно не по себе с этой новой причёской, он заметно смущался, ловя на себе пристальные взгляды прохожих. Как только в поле зрения возник барьер, через который необходимо было пройти, чтобы попасть на нужную платформу, Роберт ускорил шаг, обгоняя Гарри и первым проходя через барьер. Все остальные последовали за ним, оказавшись на платформе, забитой волшебниками и волшебницами самых разных возрастов. Вперемешку с человеческой речью здесь слышалось уханье сов, переговаривающихся друг с другом, кваканье жаб и даже звук взрыва. Поттеры повернули голову в сторону этого звука и увидели двух огненно-рыжих мальчишек. Гарри, обняв каждого из родителей, направился к алому поезду, а Роберт подошёл к двум рыжим.
— Привет, — бодро бросил он, уставившись на хлопушку в руках одного из близнецов, — Меня зовут Роберт, а вас?
— Мы Фред и Джордж Уизли! — представился один из парней, протягивая руку для рукопожатия, на что Роб охотно ответил.
— Твои волосы... - задумчиво протянул Фред, — Это ведь не естественный цвет. Очень похоже на заклятие перекрашивания.
— Так оно и есть, — согласился Роб, — это брат надо мной прикольнулся, одложил расчёску, которая мгновенно перекрасила мои волосы в голубой. —он скосил взгляд на Гарри, стоящего около вагона с Невиллом и родителями.
— А кто твой брат? — поинтересовался Джордж, вытаскивая из чемодана пузырёк с янтарной жидкостью и протягивая её Роберту.
— Гарри Поттер. — ответил Роб, вопросительно уставившись на пузырёк, — А что это?
— Твой отец Джеймс Поттер! — присвистнул Джордж.
— Что-то ты на него не похож, —вставил Фред, — особенно по цвету волос!
— Да ладно, я шучу! — весело отозвался Джордж, — А эта жидкость поможет твоим волосам вновь стать природного цвета!
— Спасибо, — искренне отозвался Роб, мечтая испытать зелье в действии, — А откуда вы знаете моего отца?
— Твой отец – мракоборец высшего ранга! — уважительно отозвался Фред, —Тем более, что наш отец работает в министерстве магии, они с твоим папой часто пересекаются.
— Понял. — ответил Роб, — А у этого зелья есть своя методика использования?
— Всё очень просто, – объяснял Джордж, — просто капни несколько капель на расчёску и расчешись, тогда волосы примут нормальный цвет! — его речь прервалась громким сигналом, предупреждающим о скором отъезде поезда. Уизли тут же заторопились и, похватав свои вещи, понеслись к поезду.
— Пока! — в один голос крикнули близнецы.
— Надеюсь, ещё увидимся! — помахал рукой на прощание Фред.
— До встречи! — отозвался Роб, довольный новым знакомством.
Гарри оставил вещи в купе, а сам вернулся на платформу, где стояли его родители.
— Привет, Гарри! — послышался знакомый голос. Невилл подошёл к другу, приветственно похлопав по плечу.
— Привет, Невилл! — улыбнулся Гарри, радуясь встрече. Спустя минуту к ним подошли и родители друга.
— Доброе утро. — приветствовал Фрэнк, обменявшись рукопожатием с Джеймсом и кивая Лили.
— Кажется, вы где-то потеряли своего младшего сына. — произнесла Алиса, оглядываясь.
— Не потеряли. — протянул Гарри, — Такие просто так не пропадают! Вон он, стоит с двумя рыжими мальчиками. — Все головы мигом повернулись в ту сторону.
— Что у него с волосами? — поинтересовался Невилл, старавшийся не засмеяться.
— Да так, ничего. — невнятно ответил Гарри, — Он воспользовался заколдованной расчёской.
— Не нужно быть гением, чтобы понять, кто это подстроил. — улыбнулся Невилл, подмигнув другу. Раздался гудок, школьники начали залезать в вагоны.
— Давайте, прощаемся! — сказал Джеймс, обнимая сына, а затем и его друга.
— До рождества! — ответил Гарри. Попрощавшись со всеми взрослыми, он первым запрыгнул на подножку, оказавшись в коридоре поезда, Невилл последовал его примеру. Парни подошли к первому окну, прижимаясь носами к стёклам и махая руками родителям. Наконец, двери вагонов закрылись, и поезд тронулся, медленно набирая ход. Минута, и лица родителей скрылись за поворотом.
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.