ID работы: 13484049

Новый исход

Гет
PG-13
В процессе
21
Горячая работа! 6
автор
Размер:
планируется Макси, написано 15 страниц, 4 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
21 Нравится 6 Отзывы 9 В сборник Скачать

Часть 2. Не побеждён

Настройки текста
Примечания:
***       Прекрасно и ужасно одновременно! Некоторые волшебники шумно отмечали победу над Волан-де-Мортом, восхваляя мракоборцев и сотрудников министерства магии. Они приходили в гости друг к другу, в сотый раз пересказывая историю победы, с каждой секундой обрастающую самыми немыслимыми подробностями. Вариантов развития событий было так много, что люди перестали отличать правду от лжи. Многих интересовал лишь факт победы, а подробности сражения отходили на второй план. Но были и люди, которые не могли так быстро принять смерть самого жестокого волшебника в мире. Они опасались, что не все его слуги были пойманы, многие смогут отвертеться от Азкабана. Поттеры, несомненно, относились ко второй группе людей. Около недели они прожили в доме Сириуса, в очередной раз доказавшего, что не зря является лучшим другом Джеймса и Лили. Поттеры не выходили на улицу, опасаясь за свою жизнь, а в первую очередь за жизнь Гарри. В министерстве магии оперативно проводились суды над приспешниками Реддла, почти все оказались арестованы. Исключение составил Люциус Малфой, благодаря связям сумевший оправдаться, сославшись на нахождение под империусом. Большая часть магического сообщества была против Малфоя, но ему удалось повлиять на чиновников министерства, которые и выносили приговор. ***       Спустя неделю после битвы, министерство официально объявило об аресте всех пожирателей, уже заточенных в Азкабан, а также подтвердило информацию о поимке всех, кто мог служить силам зла. Теперь Поттеры могли спокойно выходить из дома, общаться со своими друзьями, являвшимися членами Ордена Феникса. В первую очередь Сириус, Джеймс и Лили решили навестить одних из самых близких друзей, а именно семью Долгопупсов.       Подойдя к нужному дому, компания остановилась. Всех напрягла входная дверь, оказавшаяся открытой, что было очень странно для людей, прекрасно осведомлённых о последствиях посещений незваных гостей. Сириус шагнул вперёд и, толкнув дверь, вошёл в светлую прихожую. Остальные осторожно шагнули за ним и замерли, озираясь по сторонам и напряжённо вслушиваясь в пространство. Со второго этажа раздался мощный, наполненный металлическими нотками, голос. — Остолбеней! — голос принадлежал мужчине. Вслед за этим послышался звук разбитого стекла и шум падения, по-видимому, заклинание попало в цель.       Джеймс и Сириус моментально сорвались с места, намереваясь остановить нападавшего, во что бы то ни стало. Лили задумалась, не зная, как поступить. Оставлять здесь Гарри одного очень не хотелось, но вдруг там не один человек, а если мужчины не смогут сами справиться? Её отчаянный мысленный монолог прервал голос Джеймса, донёсшийся со второго этажа. — Лили, давай сюда, мы его оглушили! — женщина бросилась к лестнице и в мгновение ока достигла нужной комнаты.       Взору Лили предстала не самая приятная картина – Фрэнк и Алиса лежали на полу, оглушённые, но явно живые. Рядом с ним лежал Барти Крауч младший, которого Лили без труда смогла узнать, даже несмотря на то, что видела его очень давно. В ближнем углу комнаты находилась кроватка, в которой сидел перепуганный Невилл. Мальчик не плакал, но на его лице читался такой страх и непонимание, что выглядело красноречивее слёз.       Джеймс и Сириус связали преступника, после чего занялись восстановлением сознания Долгопупсов. Спустя пять минут все уже сидели на диване в гостиной, обдумывая случившееся. Крауча отдали в руки мракоборцев, дабы больше не рисковать чужими жизнями. — Зачем Краучу понадобился Невилл? — спустя несколько минут тревожного молчания спросил Фрэнк, кинув взгляд на сына, — Да и как ему вообще удалось сбежать? — На второй вопрос мы не сможем дать ответа, — отозвался Джеймс, по привычке взлохматив и без того непослушные волосы, - но на первый ответ мне известен. Как вы знаете, существует пророчество, которого и придерживался Реддл в борьбе за власть и могущество. Вся соль в том, что под описание подходят два мальчика, один из них – Гарри, а другой – Невилл. По неведомой никому причине Волан-де-Морт выбрал именно Гарри, а его слуга сумел сбежать, решив убить всех, подходящих под пророчество! – он замолк, теперь в комнате стояла абсолютная тишина, прерываемая лишь дыханием находившихся в комнате людей. — Джеймс, Сириус, вы уже слышали о событии, произошедшем на последнем чемпионате мира по квиддичу? — спросил Фрэнк, намереваясь поделиться с друзьями. — Нет, ещё не слышал! — удивлённо ответил Джеймс, — Что случилось и когда? — Лили, давай оставим их, — прошептала Алиса, наклонившись к самому уху женщины, — разговоры про спорт у них затягиваются очень надолго! — Лили кивнула и поднялась с дивана. Они вместе с Алисой прошли в соседнюю комнату, являющуюся детской. Гарри и Невилл быстро нашли себе занятие, а их мамы расположились на ковре в уголке. — Спасибо вам, что решили заглянуть! — произнесла Алиса, обнимая подругу, — Если бы вы не появились, мы бы сейчас здесь не сидели! — она грустно вздохнула. — Это случайность, приведшая к счастливому финалу, — задумчиво ответила Лили, наблюдая за мальчиками, — побольше бы таких случайностей! — Как ты думаешь, теперь все пожиратели пойманы? — шёпотом спросила Алиса, у которой в глазах застыл страх, — Если кто-нибудь ещё на свободе, то нашим семьям угрожает серьёзная опасность! — Министерство сообщило, что все были арестованы, — начала Лили, — но оказалось, что Краучу всё же удалось сбежать. Всё это заставляет меня задуматься над правдивостью последующих заявлений, сделанных министерством. Нам стоит полагаться только на себя. Если хотя бы один пожиратель ещё не в Азкабане, то сейчас он будет выжидать, как Крауч, дабы создать видимость окончания нападения. А когда все расслабятся, решив, что война окончательно завершена, он нападёт на любого из нас. — Один пожиратель теперь всегда на свободе, — хмуро отозвалась Алиса, — это Люциус Малфой. Не понимаю, как ему удалось оправдаться? — она с негодованием покачала головой, — Или в министерстве работают одни болваны? — Всё дело в связях, пожертвуй министру крупненькую сумму, расскажи красивую сказочку, будто тебя околдовали, и ты свободен. — Да... В нашем мире справедливости не дождёшься. — заключила Алиса. Они помолчали. — Дамы, идите к нам, — донёсся голос Сириуса из соседней комнаты, — у меня есть отличная новость.       Девушки поднялись на ноги и направились к двери, Гарри с Невиллом последовали за ними, как магниты. — Если нас ожидает приятный разговор, тогда нужно накрыть обеденный стол. — предложила хозяйка дома, — Вы же не будете против? — Прекрасная идея! — одобрил Джеймс, — Чем можем помочь? — Спасибо, друг, но я сама справлюсь! — улыбнулась Алиса. Поттер вновь опустился на диван, на котором уже сидели Гарри и Невилл. Алиса направилась на кухню, Лили пошла следом. —Я правда справлюсь. — произнесла хозяйка, но Лили не дала ей договорить, — Вдвоём быстрее будет! — сказала девушка, вытаскивая из кармана волшебную палочку. ***       Друзья сидели за столом, уплетая кулинарные шедевры женщин и ожидая слова Сириуса. А Блэк, как специально, тянул с рассказом, решив создать небольшую интригу. — Бродяга, что ты хотел нам рассказать? — первым не выдержал Джеймс. Он с интересом взглянул на друга, пытаясь угадать ход его мыслей. — Действительно, — поддержал Фрэнк, — нам всем очень интересно! — Какие все нетерпеливые! — нараспев произнёс Сириус, но заметив раздражённые лица некоторых присутствующих, продолжил, — Да ладно, ладно, я расскажу, не зря же мы все здесь сидим! — он послал шутливый поклон женщинам, приготовившим обед, после чего его лицо вновь приняло задумчивое выражение, — Я приглашаю всех на свадьбу! — просто сказал он, и лицо озарилось счастливой улыбкой. — С кем? — спросил Фрэнк, выронив вилку, со звоном упавшую в тарелку. — Когда? — спросила Алиса, ободряюще улыбнувшись. — Это Марлин! — твёрдо сказала Лили, вставая и прожигая Сириуса взглядом, — Я ведь права, не так-ли? — все замолчали, ожидая ответа друга. — Ты права, это Марлин Маккиннон! — согласился Блэк, немного смущённый таким вниманием друзей. — Поздравляю! — восторженно произнесла Лили, подходя к Сириусу и крепко его обняв, — Я так за тебя рада! — Спасибо! — Блэк светился от удовольствия, отвечая на объятия и пожимая руки друзьям. — Когда свадьба? — поинтересовался Джеймс, пожимая руку лучшему другу. — Мы хотим весной, — ответил Сириус, — зимой как-то не интересно, толком не погуляешь! Хотя, мы рассматриваем вариант уехать из Британии туда, где тепло, но пока склоняемся к первому варианту. — Прекрасно! — отозвался Сохатый, — Время для раздумий ещё есть! ***       До самого вечера компания не расходилась, пребывая в прекрасном настроении. Дамблдор сообщил, что Крауча без суда и следствия отправили в Азкабан. Это известие принесло всем невероятное облегчение, Алиса даже признала, что в министерстве работают и умные люди. Около девяти вечера Поттеры и Сириус всё же покинули особняк друзей, направившись обратно в дом к Бродяге. — Наш дом полностью отреставрирован! — сказал Джеймс, когда все сидели на диване в гостиной, — А это значит, что завтра мы сможем переехать к себе! — он понимающе взглянул на Сириуса, — У тебя ведь должно быть собственное пространство! — Тем более, что теперь у тебя будет собственная семья! — поддержала Лили, в очередной раз обнимая друга. — Это точно! — согласился Блэк, — Но вы будете заглядывать ко мне в гости! — Обязательно, мой господин! — Джеймс отвесил низкий поклон. Все засмеялись, включая самого шутника. Они ещё немного поболтали о всякой ерунде, после чего разошлись по комнатам.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.