ID работы: 13450689

Быть рядом.

Гет
R
Завершён
17
Пэйринг и персонажи:
Размер:
80 страниц, 9 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
17 Нравится 7 Отзывы 5 В сборник Скачать

Барышня и Хулиган.

Настройки текста
— Этим делом будем заниматься мы лично, — довёл до сведения Майкрофт, когда машина сестры скрылась за поворотом. — Не смейте даже пытаться узнать, кто это был. — Но я мог бы направить сотру… — Нет, не мог бы. Никто не должен знать, что Юфем в опасности. Никто лишний не должен знать, кто такая Юфем. Вам тоже стоит про неё забыть, инспектор Лестрейд. Грегори оторвал взгляд от дребезжащей под светом фонарей воды. Его переполняла злоба. Забыть?! Теперь? — Почему? Почему её нужно забыть, когда Вы сами и дали мне надежду, мистер Холмс? — Потому что этот вечер — моя ошибка. К сожалению, я тоже иногда ошибаюсь, — он поджал губы. — Ваши чувства можно понять. Юфем невероятная и чудесная женщина, но я не учёл, что эта барышня совершенно не предрасположена к романтическим отношениям в силу профессии. Это из опыта. Очарует, а с разбитым сердцем ходить Вам. — Мистер Холмс пожал полицейскому руку: — До свидания, инспектор Лестрейд. Хорошей ночи. Майкрофт исчез в машине. После такого разговора жизнь яркими красками не играет. У Юфем было самое большое сердце, как ему показалось, самое большое и нежное, более чем способное любить. Каждое её слово о братьях было пропитано невероятной заботой. И никакой человек, испорченный работой, никогда не удивится звёздам — её душа всё ещё бесконечно юная. Ха, да разве такая женщина не способна полюбить? Завести отношения и создать семью? Что за вздор! С такими мыслями Грегори шёл к Скотлэнд-Ярду. Отвратное место. Вот эта работа действительно отбивает все способности — и любить, и радоваться жизни. Расследования, бумажки… А может, всё-таки лично заняться этим французом? Хотя куда там. Он всего лишь один из Скотлэнд-Ярдовских идиотов, понадобится помощь великого Шерлока. А там и до Майкрофта дойдёт — не дело. Барышня… Если она барышня, то он обычный хулиган! Грегори, стоя на подземной парковке у своей машины, шаркнул ногой о бетонную плиту. Может, всё-таки правда с Юфем не судьба? Ему и в прошлый раз казалось, что всё хорошо. Итогом этого «всё хорошо» стал развод. На душе стало совсем гадко. Не успел инспектор сесть в машину, телефон завибрировал. Он посмотрел сообщение. «Юфем не в опасности. Шерлок так пошутил. Не смейте что-либо предпринимать, мы разберёмся с ним сами. МХ» 12.07 am Грегори ударил по педали газа.

***

Часы уже давно пробили полночь, а детектива на Бейкер-стрит всё ещё не было. Ватсон медленно потягивал чай, делая записи в блоге, где-то на кухне суетилась миссис Хадсон. Джону было очень с неё забавно — она относилась к Шерлоку, словно к своему внуку, и не могла заснуть, пока тот не вернётся домой. — Шерлок, ты поздно сегодня, — сообщил Джон, когда Холмс поднялся по лестнице. — Что-то случилось? Тот тяжело отдышался. Ватсон никак не мог привыкнуть к странностям соседа по квартире, и потому ошалевше смотрел на него, в ободранной куртке и мешковатых штанах. — Проводил… — он с шумом выдохнул. — Проводил социальный эксперимент… — На кухне послышали суетливые восклики домовладелицы о том, как Холмс поздно пришёл. — Оказывается, инспекор полиции может начать стрелять, если угрожать его возлюбленной ножом! — Господи, что за ужасный эксперимент! — Хадсон закрыла рот рукой от ужаса. — Шерлок, я многое могу понять и оправдать, но это правда уже переходит границы, — подтвердил доктор, отставляя ноутбук, — и… Он осёкся из-за ворвавшегося в квартиру Лестрейда (Хадсон возмутилась, что Шерлок никогда не закрывает входную дверь). Инспектор со всей силы въехал по нос детектива. Кровь, возгласы… Тот согнулся пополам от боли и вытер под носом: — Я… — Инспектор! — позвал Джон, рывком вставая с кресла. — Уйдите с дороги, доктор Ватсон, это за дело! — Джон шарахнулчя назад. Военная выдержка военной выдержкой, но он такого поведения инспектора он ошалел ещё сильнее, чем от соседа по квартире. Грегори подтянул Холмса к себе за воротник и ударил по челюсти. — Вот теперь хватит. — А ещё инспектор полиции может дважды ударить по лицу. Больно вообще-то! — Извиняться не буду! — рявкнул тот в ответ и оттолкнул Шерлока. Джон совсем опешил, вспомнив, как детектив рассказывал ему утром про ужин Юфем и Грега: — О Господи, Шерлок, ты угрожал своей родной сестре? — Да, Джон! — Грегори продолжал говорить на повышенных тонах. Миссис Хадсон подала ему стакан воды трясущейся от страха рукой, он принял стакан рукой, трясущей от ярости. — Спасибо… Ну, ты будешь хотя бы пытаться объяснять? — После первой попытки объясниться ты ударил меня в челюсть. — Могу ещё раз! — Я останавливать не буду, — поддержал Джон. Холмс с драматизмом бросил куртку на диван. Господи, почему меня никто не понимает! Конечно, я бы ей ни за что не навредил… — Если кратко, то ты прошёл проверку, Грейсон. («Грег!») Не суть важно, главное, что прошёл проверку. — Какую к чёрту проверку?! — Лестрейд с несвойственной ему эмоциональностью и экспрессией взмахнул руками и чуть не расплескал воду из стакана. — Ну, в плане, если что, защитить сможешь вашу с Юфем семью. Лицо Грега покрылось яркими красными пятнами. У этих Холмсов всё время расходится информация! Один говорит, что помочь не сможет, а потом решает её через Майкрофта; другой свидание организовывает, а потом говорит забыть; а теперь семья… — Вы собираетесь жениться? — совершенно непосредственно удивилась миссис Хадсон. — Ох, правильно, Юфем мне очень нравится… — Так, стоп. Стоп! — Лестрейд закрыл лицо рукой от стыда. Где-то на заднем плане хихикнул Джон. — Шерлок, я ни черта не понимаю! Какая свадьба? Лицо Холмса приняло своё естественное выражение — опять этот инспектор тормозит: — Обычная свадьба! Как у тебя была когда-то. Или забыл? — Мы виделись два раза в жизни, Шерлок, не неси бред. Какой ты… — Тот непонимающе хлопал глазами. Грегори выдохнул. — Миссис Хадсон, спасибо за воду. Всем доброй ночи. Лестрейд вышел из комнаты. На лестнице он услышал отрывок разговора Шерлока и Джона. — Шерлок, свадьбу не устраивают после первого свидания. — Разве? Ну она же его не отшила и просила провести до Дома Правительства… В чём проблема? — В том, что ты идиот… Грегори хлопнул дверью. Какой ужас! Что несёт этот детектив?.. Хотелось сквозь землю от стыда провалиться. Инспектор, если честно, совсем ничего не понимал. Выглядела ситуация бредово. Слишком. Со всей злостью он ударил колесо своей машины. Инспектор той ночью плохо спал. Голову заполняли бесконечные мысли. О себе, о будущем, о ней. И каждый раз, когда её образ всплывал перед глазами, он влюблялся всё сильнее. У неё самые красивые глаза, напоминающее безоблачное небо в полдень, и чудесная улыбка. А то, как она говорит!.. Её хотелось слушать вечно. Хотелось сплести пальцы и ощущать её своей кожей. Она стала его наркотиком, который не купишь за деньги. И следующей встречи он ждал и в то же время боялся, потому что сердце бы точно вырвалось из груди. Но как, как же встретиться с ней, когда он даже не знает номера её телефона! Вот чёрт, а где его теперь найти… То была бессонная ночь и для Шерлока. Очередная. К произошедшему он относился не более серьёзно, чем к социальным опросам в интернете. Лестрейд прошёл его более чем успешно, хотя бы потому, что отнёсся ко всему не так легкомысленно, как Шерлок. Хотя, вероятно, любой нормальный человек отнёсся бы не так легкомысленно… С другой стороны, далеко не каждый нормальный человек — Лестрейд, готовый к любым выходкам детектива. Разбить нос Холмсу можно за очень многие вещи, а Джордж — или как там его? Надо всё-таки будет выучить его имя ради Юфем — простил ему всё, кроме неё. Лестрейд точно заслуживал быть с ней. Как только двойняшки приехали домой, Майкрофт сварил себе кружку крепкого кофе и тянул её до утра. Правильно ли он поступил? Этот вопрос эхом звучал в голове, отражаясь от стенок черепной коробки. Ну, конечно, не стоило организовать ужин. Сестра точно давно прекратила уметь любить той любовью, которая была нужна для создания пары. Если вообще умела. Сколько раз он наблюдал, как послы и министры падали ей в ноги с цветами и умоляли провести ещё хоть один вечер с ней, а она с милой улыбкой бросала их у порога после того, как получала от них всё желаемое. Не хотелось бы, чтобы подобное произошло и с Лестрейдом, чувства которого не были пропитаны политическими интригами. Вот только вопрос — что она тогда хотела от него получить? Юфем считала минуты, чтобы быстрее заснуть. Не получалось. Она всё думала о прошедшем вечере. Вообще у неё не было привычки задумываться о том, что уже было — приходилось всё время думать только о будущем, но сейчас… С Грегори она чувствовала себя женщиной, а не должностным лицом. Настоящей и… как будто любимой что ли? На неё никогда не смотрели с таким восхищением и так внимательно никогда не слушали, когда она просто болтала. Всех интересовали только её власть, влияние и положение в некоторых кругах. Впервые кто-то акцентировал внимание на том, что нравится именно ей! Признаться, Юфем никогда об этом не думала, ведь её задача сделать всё так, чтобы избежать конфликта, чтобы позаботиться обо всех и сразу, но никто не заботился о ней, не интересовался ей, даже она сама. Но вопрос в другом — заслуживает ли она такого отношения? Или лучше не переставать быть «только должностью»? Утро инспектора было совсем смазанным. Машина. Офис. Донованн. — Зачем вызывали в правительство? — Из-за Шерлока. — Тогда вопросов нет. Бумажки. Тонна бумажек. Отчёт за месяц. Стук в дверь кабинета. — Проходите, — пригласил Лестрейд. Он закрыл лицо ладонями: глаза пекли от усталости. — Вы не пойдёте на обед, инспектор? — спросила… Юфем? Сначала Грег подумал, что у него едет крыша из-за не хватки сна. Его передёрнуло. Он проморгался — и нет, в дверях стояла именно Юфем с двумя стаканами кофе и бумажным пакетом из кафе по соседству. Лестрейд подскочил из-за стола: — Я… Я… — Всё хорошо, — она подмигнула. — Я ненадолго — разве что на стаканчик кофе. Надеюсь, сильно от работы не отвлеку? — Нет, сейчас обед, — почти беззвучно отвечал Грег, пока она садилась с другой стороны стола. — А как… как вы прошли через охрану? — У меня специальный пропуск, по котором пускают абсолютно везде, — она повертела в руках белую пластиковую карточку с её данными и фотографией. — Вообще Шерлок любитель, скажем так, одалживать подобные пропуска и удостоверения. — Я понимаю, к чему ты клонишь, — признался Грег, потирая шею и садясь обратно в кресло. — Он у меня уже так «одолжил» штук шесть или восемь. Ладно, пусть развлекается. — Это тебе, Грег, — Юфем суетливо поставила поближе к нему стакан с пластиковой крышкой и пакет. — Американо и две порции панини с беконом и сыром. Надеюсь, угадала. («Господи, спасибо, я…») Кстати, о Шерлоке… — она сделала глоток кофе. — Он мне рассказывал, что ты разбил ему нос! — И ещё ударил по челюсти, — добавил инспектор. — Он уже успел нажаловаться? — Он звонит мне по пять раз на день и посекундно рассказывает, как у него прошёл день, — усмехнулась Холмс. — Но мне ни капли не жаль и не стыдно, чтобы ты знала, — на щеках Грегори выступили красные пятна. — Нет-нет, — рассмеялась Юфем, — я совсем не к тому. Как бы я его не любила, он поступил… ужасно, скажем так. Ты, как человек с чувством справедливости, поступил правильно, не находишь? Она мягко улыбнулась, но Грегори тут же стало стыдно. Он избил её младшего брата. Того самого, который играл в пиратов, любил смотреть «Эдварда руки-ножницы» и рассматривать узоры на обоях. — Господи, Юфем, мне, на самом деле, так жаль… мне правда не стоило лезть на него с кулаками. Он всё-таки твой брат. — Грегори, — пальцы скользнули на его ладонь, — он в первую очередь взрослый человек, который должен нести ответственность за то, что он вытворяет. И понимать, что ему могут разбить нос. Всё его окружение делает ему поблажки, и вот он уже переступает все дозволенные границы. Однажды он бы получил если не от тебя, то от кого-то другого. Хотя он уже неоднократно получал. И это было заслуженно, в конце концов: я была в опасности из-за него! Грег переплёл их пальцы, не отрывая от неё глаз. Он был готов защитить Юфем от чего и кого угодно, жертвуя своей жизнью, как только потребуется. Она накрыла второй ладонью руку Лестрейда: — Мне нужно идти. Пообедай, пожалуйста, ты слишком перерабатываешь. Пока инспектор был в расстерянности, женщина суетливо встала и уже почти вышла из кабинета, но Лестрейд её окликнул: — Постой! — и сам вышел из-за стола. — Ты не пообедаешь со мной? — Извини, мне правда нужно бежать… — Сколько я тебе должен? — За что? За кофе? Не смеши меня — нисколько, совершенно нисколько! Она поцеловала мужчину в щёку, как будто они были знакомы целую вечность. Он коснулся её плеча: — Не хочешь прогуляться по набережной вечером? — В девять? — В девять. У памятника Самуэлю Плимсолю. — Отлично. Грегори поправил волосы Юфем, самой чудесной и единственной в мире. — До встречи, — она улыбнулась и скрылась в коридоре. — А н-номер?.. — попросил инспектор, но женщина была уже слишком далеко. Лестрейд сел обратно за стол. Она один из самых влиятельных людей Великобритании, так что если надо из-под земли достанет, не то, что у памятника… Он достал еду, достал салфетки и скомкал пакет. Когда Грег уже был готов выбросить его в мусорку под столом, на глаза попали какие-то цифры. В тот же миг инспектор пакет расправил — на отвороте округлым почерком был написан номер и аккуратная подпись — «Юфем Х.» На лице его появилась нежная улыбка. С лица мисс Холмс же улыбка спала, как только она вышла из здания. Она села в правительственную машину в самом отвратном и мрачном настроении. — Настолько не горишь желанием видеть сестру? — спросил Майкрофт, сидящий на том же заднем сидении. — Впрочем, как обычно. — Говорят, она уже всех с ума свела, лишь бы с тобой встретиться. — Только недавно встречались, — Юфем посмотрела в окно. — Ты знаешь, что мне больно говорить с ней, мне больно скрывать её от родителей. Про эту боль я могу забыть, только когда не вижу её. Что ей нужно? — Ничего, — Майкрофт пожал плечами. — Эвер, как обычно, хочет просто выдернуть нас из Лондона. В очерелной раз в глаза тебе посмотреть и сыграть на скрипке. — Сейчас вообще не до её скрипки… — фыркнул Юфем. — А до чего? Или вернее — кого? — язвительно спросил брат. — Я всё не могу понять, сестрёнка: он тебе небезразличен в романтическом плане или ты хочешь получить от него какую-то выгоду? — Какую политическую выгоду я могу получить от обычного инспектора? — То есть любишь его. Понял. Они замолчали. Добавить было нечего. Юфем бы, возможно, и хотела ему возразить, но настроения не было. К тому же она бы тогда солгала — конечно, между ними точно что-то есть. — Я с ним встречусь в девять сегодня. Прогуляться. — Приставлю охрану. — Он и есть моя охрана, — усмехнулась женщина. Атмосфера в Шеринфорде давила. Мысли крутились в голове и давили, давили, словно бушующий океан ударялись о скалы. Юфем зашла в камеру младшей сестры. — Привет, куколка, — женщина постаралась улыбнуться. — Ты хотела меня видеть? — Да, мне было очень скучно. — Никто не пострадал от твоей скуки? Эвер поджала губы: — Нет, но я уже была готова пожертвовать охранником. Хотела увидеть тебя поскорее. Юфем посмотрела под ноги. Её ужасал внутренний мир сестры. Как можно убивать людей, чтобы лишний раз привлечь к себе внимание старшей сестры? — Ты же знаешь, что я бы и так к тебе скоро приехала. Не нужно было поднимать тревогу. — Я хочу, чтобы ко мне приехал Мориарти, — призналась младшая. — Нет, — холодно ответила Юфем, понимая, что нельзя допустить их встречи. — Опять «нет»? — Опять «нет», куколка. Если регулярно спрашивать меня один и тот же вопрос, то будешь получать один и тот же ответ. Сестра подошла к стеклу вплотную. Она стала совсем неадекватной, думала Юфем, изучая её исхудалое лицо и пустые глаза. — Ты же прекрасно знаешь, что я смогу получить Мориарти через Майкрофта, например. Но это просто, так неинтересно. Я не пойму, как подступиться к тебе, чтобы появлиять на твоё решение. — Никак, — женщина со злостью сжала челюсть. Поведение младшей сестры порядком раздражало. — Если не Мориарти, то Шерлок! — психовала Эвер. — И снова нет. Если ты хотела меня видеть исключительно за этим, то я пойду. Юфем уже подошла к двери, как её окликнула сестра: — Ты стала странной. Но я не понимаю, что с тобой. — Я такая же, как и обычно, — она повернулась к девушке. — Нет, вовсе нет, — Эвер странно улыбнулась и положила скрипку в контейнер для связи с внешним миром. — Сыграй. — Ты же прекрасно знаешь, что я не умею. Мы с Майкрофтом играли на фортепиано. — Неправда — умеешь, — Эвер скрестила руки на груди. Юфем взяла инструмент в руки. Ох, как же давно она не играла! Так, смычок в правую руку, зажать страну и… — Какой ужас! Как же я фальшивлю… — У тебя кто-то появился? — с отвращением спросила сестра. («Нет,» — Юфем поставила скрипку в контейнер.) — Ты лжёшь? — Да. Кто-то есть, но ещё не совсем. — Не совсем? Ты звучала так, как будто собираешься заняться сексом прямо сейчас… Женщина хихикнула: — Не говори ерунду, — и вышла из камеры. В кабинете на неё сразу напал Майкрофт: — Заняться сексом прямо сейчас? Вы знакомы с Лестрейдом два дня… — Не смей, — сквозь сжатые зубы рычала Юфем, — не смей приводить к ней Мориарти! Как минимум не сейчас. — Но я и не… — Тебя она сможет заставить в два счёта, — она надела пальто. — Не разговаривай с ней без моего ведома. Господи, я уже опаздываю! — Юфем хлопнула дверью и спешно ушла, но тут же вернулась: — Ты идёшь или сегодня в тюрьме ночь собираешься провести?

***

Лестрейд ждал уже сорок минут. Та, что сводила с ума его одним только взглядом, не отвечала на сообщения и звонки. Пальцы настолько замёрзли, что было больно держать букет. А ведь даже курить нельзя в этих чёртовых парках! В прохожих женщинах он искал её и каждый раз, когда не находил, всё сильнее хотел бросить всё и уйти. — Грегори? — послышалось со спины. — Юфем, я… — Дорогой, прости меня, я так виновата, — Юфем поцеловала мужчину в щёку. — Меня выдернули в Шеринфорд, там совсем нет связи, а я так задержалась и даже не предупредила… Грегори коснулся её губ. Сейчас, когда Юфем была рядом, когда он видел её, ему плевать было, почему она опоздала и как долго её не было. Он целовал её нежно-нежно и совсем не хотел отпускать её, самую прекрасную в мире барышню. Даже если он самый обычный хулиган. — Это тебе, — он протянул букет. — Я безумно рад тебя видеть. Мисс Холмс, расстерявшись, не знала, что ответить. Она поцеловала его ответ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.