ID работы: 13378149

Вересковый мед

Гет
R
Завершён
26
автор
Размер:
210 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 12 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 10 (Гремори)

Настройки текста
Когда мы вышли из пещер, ночь уже опустилась на землю. Я с наслаждением вдохнула свежий воздух. Наконец-то мы спасены. Я обернулась, чтобы посмотреть на герцога Гремори и облегченно вздохнула. Ему стало намного лучше после правильной перевязки, так что последний час он даже шел почти без чьей-либо поддержки. Эльфы тоже, как мне показалось, тоже были рады возвращению на поверхность. Все же они лесные создания, а не подземные. Все вместе мы направились к нашему лагерю. Путь был неблизкий, но бодрящий ночной воздух помогал нам шагать вперед, так что мы почти не чувствовали усталости. Лагеря мы достигли на удивление быстро. И наш приход не остался незамеченным. Я подивилась тому, как быстро спящий лагерь пришел в движение: забегали слуги, подчиняясь приказам Акиры, Вальфор повел герцога Гремори в его шатер для обработки раны, а эльфов отвели к главному костру, чтобынакормить ужином в благодарность за помощь. Казалось, все забыли про меня в этой суматохе, однако я совсем не чувствовала обиды. Скорее наоборот – я была рада, что могу пойти в свою палатку и отдохнуть. Сильная усталость навалилась на меня внезапно, так что я едва смогла добрести до своей палатки и, не раздеваясь, рухнула в постель, желая мгновенно провалиться в сон. Однако кое-кто не хотел отпускать меня так просто. – Ваше высочество? Я могу войти? – голос Акиры снаружи. Ну что ему от меня нужно? Не может подождать до завтра со своими расспросами? Я села, закутавшись в одеяло. Не хочу, чтобы он видел, в каком состоянии сейчас моя одежда. – Да… Входи. – Доброй ночи. Информатор старался выглядеть вежливым, но я лишь недовольно посмотрела на него. – Ты что-то хотел? – Вы не заметили ничего странного, когда вас взяли в плен? Может, кто-то разговаривал с вами или отдал что-то? Как вы вообще выбрались оттуда? Под пытливым взглядом его голубых глаз я почувствовала себя неуютно. Откуда он знает, что Кинан отдал мне флакон? Или, быть может, он догадался, кем был на самом деле пойманный ими оборотень? Как бы то ни было, я не собиралась делиться с ним своими знания. Я пока еще не знала, отдам ли флакон герцогу Гремори… но этому блондину я точно не собираюсь ничего рассказывать. – Нет, ничего необычного не было… Нам помог оборотень, который раньше был нашим пленником. Сказал, что хочет отплатить мне за помощь. – Вот как, – Акира сощурился, и что-то в его взгляде подсказало мне, что он не очень верит моим словам. Я приготовилась защищать свою позицию, но он лишь пожал плечами. – Что ж, в таком случае, похоже, я ошибся. Просто мне показалось странным, что оборотни атаковали только тот отряд, где была наша драгоценная принцесса… – он пытливо взглянул на меня и, не получив ответа, разочарованно продолжил: – Тогда не буду вам мешать. Приятных снов. Галантно поклонившись, он вышел из моей палатки. Некоторое я задумчиво смотрела ему вслед. Проблем стало еще больше, но я так устала, что уснула почти сразу же, как только попыталась о них поразмышлять. На следующее утро я проснулась позже обычного. Когда я привела себя в порядок и вышла из палатки, оказалось, что время уже далеко за полдень. К моему удивлению, в лагере мне встретились только слуги. Ни Акиры, ни вампиров. И куда они все подевались? Однако прежде, чем отправляться на их поиски мне необходимо позавтракать. У главного костра я встретила Тэлиана. Эльф, как обычно угрюмый, кинул на меня недоверчивый взгляд. – Добрый день. Приветливо помахав рукой, я села рядом с ним, принимаясь за еду. Надо налаживать с ним контакт... Я чувствую себя неуютно, когда кто-то смотрит на меня так враждебно. – Добрый? Я бы не назвал его таким, – скривился эльфийский принц. – Почему? Я невольно перевела взгляд на небо. Ни облачка, но в то же время солнце не палит слишком сильно. Приятный летний день. – И с чего это я должен отчитываться перед тобой? Я устало вздохнула. Надо признать, со мной уже давно не говорили в таком тоне. И слуги в замке, и Вальфор, и даже Акира – все они обращались ко мне согласно моему положению. Герцог Гремори, конечно, в этом плане отличался от них, но к его шуткам я уже даже стала привыкать. – Из-за чего ты вечно такой раздражительный? Когда я увидела тебя в первый раз, то подумала, что у тебя просто выдался неудачный день. Но сейчас-то все нормально! Или я ошибаюсь? Тэлиан ничего не ответил, из чего я сделала вывод, что во что бы то ни было он не согласится поговорить со мной по душам. И все же я сделала наугад еще одну попытку. – Что-то произошло? Кстати, с самого утра я никого не видела... Куда все подевались? Я прекрасно видела, что Тэлиану не хочется отвечать на мои вопросы, но отчего-то мне не хотелось оставлять его одного. – Они в шатре твоего друга. – Герцога Гремори?.. Вот почему в лагере так тихо. Я взволнованно сжала в руках свою миску с остывшей едой. – С ним... все нормально? – Да жив он... Сегодня утром уже бегал по лагерю. Как-то слишком уж быстро восстановился. Видимо, выпил кого-то? – Тэлиан посмотрел на меня с насмешкой. Под его взглядом мне стало неуютно. Конечно, я была рада, что моя кровь помогла Элигосу, но признаваться в том, что дала ее добровольно, как-то не хотелось. Тем более, этому эльфу-грубияну! Странно вообще, что они с Мелиандром так легко заночевали в нашем лагере, учитывая напряженные отношения эльфов с вампирами. Видимо, вчера произошло что-то, о чем я не знаю. – Вчера вы были настроены очень недружелюбно, – осторожно заметила я, – но сейчас ты сидишь у костра в лагере вампиров. Что поменялось? – Мелиандр не глуп, – фыркнул Тэлиан. – Слухи об этом герцоге ходят разные. Ясно, видимо, им как-то стали известны намерения Элигоса. Теперь понятно, почему эльфы сменили гнев на милость. – Тэлиан, а почему вы с Мелиандром вообще приехали сюда? – рискнула спросить я. – Вы же искали оборотней, верно? Значит, вы тоже не знаете, где искать Вересковый мед? И почему ты здесь, а не вместе с остальными? – Слушай, тебе делать больше нечего, что ли? Если хочешь что-то узнать, то ты явно обратилась не к тому. Я лишь исполняю приказы брата. – Я... Он был в чем-то прав. Действительно, мне следовало бы пойти в шатер герцога Гремори и рассказать им всем про флакон, который отдал мне оборотень, но... Я поймала на себе внимательный взгляд Тэлиана. Впервые он выглядел не раздраженным, а заинтересованным. – Ты тоже что-то не спешишь на встречу с ними. Я мог бы подумать, что это из-за эксцентричной личности герцога Гремори, но судя по тому, что я видел вчера, вы неплохо ладите. Получается, проблема в ином. Я почувствовала, что должна рассказать кому-то о своих переживаниях. Тэлиан – совершенно посторонний для меня человек, но, возможно, именно он посоветует что-нибудь дельное? Разумеется, рассказывать ему все подряд нельзя. – Это из-за Акиры. Не хочу подвергнуться очередному допросу. – Так вот в чем дело... Это очень на него похоже. – Ты его знаешь? – Разве кто-то может не знать самого лучшего информатора в Эстере? Я уязвленно опустила голову: я-то узнала об Акире совсем не так уж давно. – Иногда он может быт очень настырным, когда дело касается информации. Вероятно, именно поэтому он и достиг успеха... – продолжил эльф. – В любом случае, все зависит от тебя. Только ты можешь решить, рассказывать ему что-то или нет. – Даже если этот выбор может повлиять на жизни дорогих мне людей? – осторожно спросила я. – Особенно в таких случаях. Ты же сама знаешь, что хорошо для дорогого тебе человека, верно? Нет смысла спрашивать ответ у кого-то другого, если он важен только для тебя. – А если я... сомневаюсь?.. – Зачастую бывает трудно понять, какой выбор лучше. Однако в итоге правильность своего выбора ты определяешь сама, и никто другой не вправе осудить тебя за это. Я кивнула. После этого разговора мне действительно стало немного лучше. – Спасибо. Тэлиан пренебрежительно повел плечами. – Я не сделал ничего, за что требуется благодарность. – Но теперь я определилась со своим решением, – улыбнулась я. – Я пойду. Еще увидимся. Эльф облегченно вздохнул. Похоже, он все-таки был рад, что я ушла... или это только притворство? Так или иначе, я уже поняла, что он не настолько бесчувственный, каким хочет казаться. Я пошла по направлению к шатру герцога Гремори. Оказалось, меня уже ждали. Как только я вошла, герцог Гремори указал на один из свободных стульев. Все остальные уже сидели за столом. Хотя меня не оставляли дурные предчувствия, я все же присела. – Итак, что мы имеем? – начал Акира. – Оборотни еще живы и даже напали на одну из наших исследовательских групп. Я считаю, мы не можем оставить это безнаказанным. Мы должны отправить еще один отряд, более сильный, чтобы разобраться со всем этим раз и навсегда. Акира сжал руку в кулак и решительно оглядел всех присутствующих, ища поддержки. Однако, похоже, его мнения никто не разделял. герцог Гремори задумчиво смотрел куда-то в пустоту, словно не замечая происходящего вокруг, Вальфор делал вид, что его, как слуги, решение господ не касается, а по бесстрастному выражению лица Мелиандра было трудно что-то понять. Я воспрянула духом: получается, почти все они против нападения на оборотней… Думаю, мне удастся отговорить их от этой затеи. Кроме того, я должна спасти Кинана. – Я не вижу смысла атаковать оборотней. Они не желали причинять кому-либо вреда! Все, что они делали – лишь оборонялись. Вам бы понравилось, если бы на вашу землю вдруг пришли захватчики? –- Захватчики? Вот как вы называете нас, ваше высочество? Вы забыли, по чьему прикащы мы здесь находимся? Хитро прищурившись, Акира встал со своего стула и, обойдя стол, приблизился ко мне. – Избалованная родителями, привыкшая получать все по первому желанию, маленькая принцесса… Вот кто виноват во всем этом. Я почувствовала его дыхание рядом с моим ухом. Теперь он показал свое настоящее отношение ко мне… Что ж, возможно, в чем-то он прав… Все это действительно происходит из-за меня. – Если бы ты была решительнее и умнее и просто выбрала одного из кандидатов, то не пришлось бы ничего предпринимать, – безжалостно заявил Акира. – А теперь мы не можем это так оставить. Как думаешь, что сделает твой отец, когда я расскажу ему о том, что ужасные оборотни взяли в плен его несчастную дочь? – Но ведь сейчас со мной уже все в порядке! – Да. Я расскажу ему, с каким трудом ты спаслась. – Все было иначе! Оборотень помог мне и… – Как ты думаешь, кому король поверит больше? Верному информатору, который никогда его не подводил, или своей дочери, сбежавшей из дворца? Я упрямо смотрела на него, а он отвечал мне холодным решительным взглядом. Я сжала руки в кулаки так, что ногти впились в ладонь. – Довольно! – в наш разговор вмешался герцог Гремори. – Акира, ты, вероятно, забыл, с кем разговариваешь? По одному ее слову тебя отправят в тюрьму. – Ох, как же страшно, – насмешливо фыркнул Акира, возвращаясь к своему месту. – Мои люди не будут атаковать оборотней, – заявил герцог Гремори. – Я… не хочу, чтобы целый народ страдал из-за одной прихоти. – Что насчет вас, Мелиандр? – холодно осведомился Акира. Впервые за весь разговор я вспомнила об эльфе. До этого момента он сидел тихо, но глаза его метали молнии. – Я не собираюсь атаковать оборотней, – наконец подал голос он. – Раньше они были друзьями эльфов. – Вот как, – Акира сжал губы. – Что ж, господа, думаю, в таком случае, наши пути расходятся. Акира поднялся из-за стола. – Не волнуйтесь, нет нужды выставлять охрану у входа в пещеру или совершать подобные глупости, – заявил он, направляясь к выходу. – Я не буду атаковать оборотней… в одиночку это бессмысленная затея. С этими словами он покинул палатку. Несколько минут мы еще смотрели ему вслед, а потом герцог Гремори, наконец, расслабленно вздохнул: – Наконец-то он ушел. – Надеюсь, этот информатор больше не доставит нам проблем, – заметил Мелиандр. – Лирия, ты как? – вампир взволнованно посмотрел на меня, и я почувствовала, как щеки запылали от смущения. – Все нормально… – Не принимай его слова близко к сердцу. Он все преувеличивает, ты и сама знаешь, – попытался приободрить меня Элигос. – Кроме того, у нас есть дела, о которых ему знать необязательно. Вальфор, позаботься, чтобы нас не подслушивали. Кивнув, беловолосый вампир исчез из палатки. Я переводила удивленный взгляд с герцога Гремори на Мелиандра. Между ними есть какие-то секреты? – Все в порядке, – Вальфор появился также неожиданно, как и исчез. Герцог Гремори, поблагодарив его, повернулся к эльфу: – Это касается нашего вчерашнего разговора. Я хотел бы обсудить подробности. Я нерешительно огляделась, ожидая поймать на себе недовольные взгляды – их разговор явно был конфиденциальный – но никто меня не прогонял, и я успокоилась. – Я много наслышан о тебе, противоестественный вампир. Говорят, что ты отказался от человеческой крови и пытаешься примирить своих сородичей и людей. – О, я настолько знаменит? – усмехнулся Элигос. – Хотя я подозреваю, кто рассказал тебе все это… Проклятый Акира… Да, ты прав. Я хочу прекратить эту бессмысленную вражду. На несколько минут в палатке воцарилась тишина. Мелиандр пристально рассматривал герцога Гремори, словно пытаясь понять, правдивы ли его слова. Я ощутила облегчение от того, что холодный пронизывающий взгляд эльфа обращен не на меня. – Хорошо. Думаю, у меня нет иного выбора, – вздохнул эльф. – Придется довериться тебе. Думаю, вы оба знаете, зачем я прибыл в Эстер. Мой народ в данный момент ведет кровопролитную войну с вампирами… и без сторонней поддержки нам придется трудно. Нам нужна помощь. Принцесса, я понимаю, что вы можете счесть мою просьбу за дерзость, но мне нужны воины вашего королевства. Я потрясенно распахнула глаза. Никогда еще никто не обращался настолько официально… Ведь я все равно не могу распоряжаться всем войском Эстера! – Что касается тебя, Элигос… то мне нужен кто-то, хорошо знающий слабости вампиров. Я не прошу тебя предавать свой народ, ты должен лишь помочь обезвредить высших вампиров. Думаю, ты и так понимаешь, что пока они живы мир между людьми и вампирами невозможен. По лицу герцога Гремори скользнула тень грусти. Или это мне только показалось? – Я знал, что ты предложишь нечто подобное. Что ж, мне тоже не помешал бы сильный союзник. Я согласен, – кивнул герцог Гремори. – Но все наши разговоры – ничто, пока мы не узнаем мнение нашей принцессы. Под их пристальными взглядами я почувствовала себя неуютно, но попыталась собраться, чтобы соответствовать своему титулу. – Я полностью поддерживаю ваше решение. Войны приносят лишь беды и разрушения, поэтому если бы они прекратились, мир стал бы намного лучше. Однако я не могу гарантировать вам поддержку Эстера, потому что это не в моей власти. Я могу поговорить с отцом, но… не думаю, что он отменит свое решение. Только тот, кто сможет найти рецепт Верескового меда, получит власть над войском Эстера. Я глубоко вздохнула, переводя дух. Говорить официально очень трудно… Учитывая то, что я даже на балах не была ни разу. – Понимаю, – согласился эльф. Мелиандр слегка склонил голову в бок и, чуть помедлив, извлек из-под своего плаща большую склянку. Он взболтал ее и поставил на стол прямо передо мной. Сиреневая жидкость закружилась в вихре, и я восхищенно посмотрела на нее. – Это… – Вересковый мед? В какой-то степени, – подтвердил Мелиандр. Неужели это на самом деле Вересковый мед? Легендарный напиток, который, по словам, умеет излечить любую болезнь и даже даровать бессмертие? Я с недоверием посмотрела на склянку. Как-то не верится, что такая вещь может быть настоящей… Герцог Гремори тоже был восхищен, пусть и показывал это более сдержанно, чем я. – Тогда почему ты просто не вернешься к королю и не объявишь, что выполнил задание? – уточнил он. – В этом-то и проблема. Это незавершенный Вересковый мед. Не хватает одного ингредиента… – Я слышал об этом, – прервал его вампир. – Последний ингредиент имеет непосредственное отношение к оборотням, так что без них невозможно создать Вересковый мед. – Именно. Поэтому мы с Тэлианом и приехали сюда. – Нужна кровь оборотня, – заключил Элигос. – Мы уже проводили эксперименты с той, что предоставил нам Акира, но она не подействовала. Вероятно, есть еще одно требование, о котором мы не знаем. – Возможно, требуется кровь какого-то определенного оборотня? Может, у них есть какой-то древний род или.. – предположила я. –Нет. Сомневаюсь… Если бы такой оборотень попал в руки людей, то секретное оружие оборотней обратилось бы против них самих. Должен быть какой-то другой способ… – пробормотал Мелиандр. – Эй, Лирия, с тобой все в порядке? – Элигос заметил, как выражение моего лица изменилось. – Я понимаю, тебе не очень приятны разговоры о крови, но… Я наконец все поняла. Вот зачем Кинан дал мне тот флакон. Кровь оборотня, отданная добровольно… Теперь ясно, что он имел в виду, когда сказал, что это пригодится нам позже. Я неуверенно посмотрела на герцога Гремори, потом на Мелиандра. Затем снова на герцога Гремори. Я должна решиться. Если отдам кровь, пути назад уже не будет… Герцог Гремори без сомнений победит в Испытании… Готова ли я на это? Готова принять его таким, каким он есть? Тэлиан сказал верно. Никто кроме меня не сможет выбрать правильный ответ. Но готова ли я сделать этот выбор сейчас? Я… Я доверюсь ему. Поверю в мечту вампира, который за эти несколько дней, проведенных рядом с ним, стал для меня дороже всех людей вместе взятых. – У меня… есть недостающий ингредиент. Я сейчас вернусь. Не оглядываясь, я побежала в свою палатку. Если буду задумываться, то могу изменить свое решение. Я раскрыла свою сумку, куда сегодня утром убрала подаренный Кинаном флакон… и не нашла ничего. Все еще не веря в происходящее, я тщательно обыскала палатку, предполагая, что флакон мог случайно выпасть, хотя в глубине души понимала, что это невозможно. Я долго не возвращалась в шатер герцога Гремори, поэтому вампир и эльф сами пришли ко мне через некоторое время. Не зная, что делать, я растерянно сидела на своей кровати. Нет сомнений, что неожиданный уход Акиры и пропажа флакона связаны между собой. – Его нет… Только произнеся эти слова я почувствовала, как к горлу подступают слезы. Почему так произошло? Почему я не смогла уберечь то, что доверил мне Кинан? Я должна была отдать флакон раньше… Вампир и эльф переглянулись. Подозвав Вальфора, герцог Гремори приказал тому седлать лошадей. Мелиандр последовал за слугой, вероятно, собираясь предупредить Тэлиана. Темноволосый вампир подошел ко мне, сел рядом и притянул меня к себе как в тот вечер, когда слова Акиры довели меня до слез. В то же мгновение я почувствовала тепло и спокойствие, исходящие от его тела. – Не волнуйся. Мы догоним Акиру и вернем последний ингредиент. К тому же, у него ведь все равно нет основы, верно? Он не сможет создать законченный Вересковый мед, – успокаивающе произнес он. – И… я езгранично благодарен тебе за то, что ты поверила в мою мечту. И как я еще могла сомневаться? Такой добрый человек просто не может задумать что-то плохое! Я уткнулась носом в его рубашку, вдыхая такой знакомый и успокаивающий запах. Мы действительно сможем преодолеть все трудности. Вместе. – Элигос, я… – всхлипнула я. – Когда мы вернемся в замок, я попрошу отца признать тебя победителем Испытания. Независимо от того, сможем мы сделать Вересковый мед или нет. Вампир удивленно моргнул, секунду молча смотрел на меня, а потом обнял крепче. Я почувствовала, как кончики его темных волос щекочут мою шею. – Я должен был сказать это раньше, – прошептал он. – Прости, порой я невольно бываю груб и причиняю тебе неприятности, но… все это от того, что мне слишком нравится дразнить тебя. Мне нравится видеть смущение на твоем лице, нравится смотреть на искреннюю улыбку, расцветающую на твоем лице. Поэтому, пожалуйста, улыбайся чаще… Я хочу всегда быть с тобой, потому что люблю тебя всю, без остатка. Мое сердце забилось быстрее. Улыбнувшись, я утерла выступившие на глазах слезы и обвила шею вампира руками. – Я… Однако договорить он мне не дал. Я почувствовала, как его властные губы накрыли мои и поддалась наваждению. Отстранившись, герцог Гремори загадочно усмехнулся. – Не стоит говорить это сейчас. Подожди, пока мы все уладим, хорошо? Не думаю, что твоему отцу бы понравилось… Опять он за старое. Обиженно надувшись, я запустила в него подушкой. Смеясь, он легко уклонился. – Разумеется, я пошутил. Просто… не думаю, что смогу сдержаться, если ты скажешь это открыто. Я густо покраснела. – К тому же, нам пора. Не хотелось, чтобы нас застали в самый интересный момент, не находишь? Я пожалела, что подушка у меня была только одна. Акира был неуловим. Кроме того, у нас почти не осталось свободных лошадей. Слуг с поклажей пришлось оставить далеко позади, так что возвращались в Эстер мы впятером: я, герцог Гремори, Вальфор и эльфы. Эти дни были наполнены спешкой и волнением. Мне приходилось спать на открытом воздухе, а не в своей палатке – сейчас мы не могли позволить себе подобной роскоши, которая отнимала множество времени. Еда тоже не отличалась особым разнообразием. Но я всегда так уставала, что почти не думала о вкусе и покорно съедала все, что давал мне Вальфор. Мы мало разговаривали, так что я была оставлена наедине со своими мыслями. Многие вопросы мучили меня, и я не могла найти на них ответа. Сможем ли мы догнать Акиру? Получится ли приготовить настоящий Вересковый мед? И, в конце концов… сможет ли отец принять герцога Гремори? Представляю, как король испугается, когда узнает, что моим избранником стал вампир… Но я попытаюсь объяснить ему, что важна не пугающая оболочка, а то, что под ней. Я уверена, он поймет меня. Поймет, что герцог Гремори совершенно не плохой. Но для начала нужно вернуть кровь, данную Кинаном. Вальфор не мог телепортироваться к Акире ближе: по его словам, вместе с информатором путешествовал маг, поставивший барьер на перемещения извне. Поэтому, несмотря на все наши старания, Акира передвигался так быстро, что настигнуть его никак не удавалось. Через четыре дня мы оказались в Эстере. Город показался мне необычайно оживленным. Наверное, это потому, что я давно не была здесь. Как бы то ни было, сейчас у нас не было времени осматриваться. Наш отряд пронесся через город и въехал в широко распахнутые ворота замка. Я чувствовала всеобщее напряжение: неудивительно, ведь Акира приехал за полдня до нас. Кто знает, что он успел рассказать моему отцу? Нас уже ждали. Как только мы оказались во дворе замка, наш отряд окружили вооруженные стражники. Вперед выступил Эдгар. – Именем короля приказываю вам спешиться и сложить оружие. Я непонимающе посмотрела на капитана королевской стражи: – Эдгар, что здесь происходит? – Не беспокойтесь, принцесса. Мы сейчас проводим вас к отцу. Их действия были мне непонятны, поэтому я поспешила спрыгнуть с лошади, чтобы разобраться со всем самостоятельно. Прежде, чем я успела что-либо сказать, несколько стражей окружили меня и повели к входу в замок. Я попыталась вырваться, но они не расступались. Я беспомощно оглянулась на моих спутников, которые покорно спешились и теперь сдавали оружие. Один стражник грубо ткнул герцога Гремори древком копья, и вампир недовольно выругался. В следующий момент процессия, ведущая меня, завернула за угол, так что я больше ничего не смогла увидеть. Судя по странному поведению стражи, здесь творится что-то неладное. Что же Акира успел рассказать моему отцу? Я раздраженно сжала кулаки. Этот информатор… что он о себе возомнил? Плетет интриги, чтобы заполучить права на престол… Да я никогда не позволю ему этого сделать! В своих мыслях я вернулась к герцогу Гремори. Надеюсь, с ним все будет в порядке: стражники не выглядели дружелюбно настроенными.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.