ID работы: 13378149

Вересковый мед

Гет
R
Завершён
26
автор
Размер:
210 страниц, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
26 Нравится 12 Отзывы 11 В сборник Скачать

Глава 10 (эльфы)

Настройки текста
На следующий день сразу же после завтрака ко мне явился Вальфор. – Господин желает вас видеть. – А где Фолант? – с подозрением спросила я. – С ним все в порядке. Не волнуйтесь, вы сейчас его увидите. И действительно, оборотень оказался в кабинете герцога Гремори. Когда я зашла, Фолант не проронил ни слова. Да что с ним такое? Неужели он ничего не хочет сказать мне о нашем вчерашнем неудачном побеге? – Итак, ты готова к приходу своих спасителей? – прервал мои размышления герцог Гремори Я недоверчиво взглянула на него: – Как они вообще сюда доберутся? Я все еще сомневалась, что Мелиандр согласится на условия, выдвинутые вампиром. Однако, если его слова правдивы и эльфы уже спешат мне на выручку… Я едва смогла скрыть мечтательную улыбку, и напомнила себе о том, что не время думать о всякой романтической чепухе. – Об этом можешь не волноваться. Вальфор телепортирует их. – А обратно? – А зачем им обратно? – искренне удивился вампир. – Ты забыла, что я не намерен отпускать их? Я постаралась скрыть свое негодование. Уверена, что Мелиандр и Тэлиан смогут выбраться отсюда! – Зачем тебе убивать их? – О, ну это так просто. Я же вампир – плохой парень как-никак. Нужно поддерживать имидж. В его глазах плясали искорки смеха, и такие моменты я ненавидела. Кстати, герцог Гремори постоянно говорит, что он вампир, но я ни разу не видела, чтобы он пил человеческую кровь… Правда, и Вальфор тоже не делал этого при мне. Неужели так они хотят пощадить мои чувства? Вряд ли, скорее всего, дело в чем-то ином. – Думаю, тебе пора пойти переодеваться, – вывел меня из раздумий голос вампира. – У меня как раз есть замечательное новое платье, которое я купил для тебя. Я отрицательно помотала головой: сегодня я была не намерена потакать прихотям вампира. – Я не буду надевать его. – Очень жаль. Я надеялся, что ты захочешь хоть немного скрасить последние минуты жизни твоих друзей. Я хотела сказать, что Мелиандр и Тэлиан никогда не попадутся в такую явную ловушку, но решила промолчать. Незачем герцогу Гремори это знать. Вместо этого я обратила свое внимание на молчавшего Фоланта. – Фолант, почему ты не пришел ко мне? Вообще-то я волновалась. – Так кто ж ему разрешит, – встрял в наш разговор герцог Гремори. – Отправился за решетку, как и раньше. – Но ты же обещал! – воскликнула я. – А не надо было устраивать побег, – невозмутимо отмахнулся вампир. Фолант виновато поглядел на меня: – Извини. – Почему ты не сбежал вчера? – не смогла сдержать любопытство я. – У тебя был шанс. Оборотень не ответил. Его поведение начало меня раздражать. Я поняла, что ничего больше не добьюсь здесь, и потому в сопровождении Вальфора покинула кабинет герцога Гремори. До полудня я просидела в своей комнате, взволнованно раздумывая о предстоящем. Надежда на то, что план герцога Гремори потерпит неудачу, таяла с каждой минутой, что я над ним размышляла. Отец ведь разрешил вампирам участвовать в Испытании, так что он может и не послушать меня, если я расскажу ему о том, что для победы герцог Гремори не стесняется использовать даже самые грязные способы. К тому же, отец будет очень зол из-за того, что я сбежала из замка… Так что лишь я могу повлиять на свою судьбу. Стало жаль, что у меня не осталось никакого оружия. Хотя… мой взгляд упал на нож для фруктов. Подумав, я тщательно спрятала его под одеждой. Это лучше, чем совсем ничего. Вскоре появился Вальфор и отвел меня в главный зал, где и должна была состояться встреча с эльфами.Там меня уже ждал герцог Гремори. Фолант снова был при нем, как зловещая тень. Оборотня больше не били, однако он был мрачнее тучи. На него я решила не обращать внимания: совсем не понимала, почему он так себя ведет. Да, из-за меня наш план побега потерпел неудачу… Но почему Фолант теперь не хочет разговаривать со мной? Тем более, шанс на спасение еще остался. Герцог Гремори восседал в огромном кресле, а я должна была стоять по правую руку от него. С левой стороны находился угрюмый Фолант. Вальфор поклонился господину и исчез, использовав заклинание телепортации. Я в ожидании сжала кулаки. Сейчас я наконец увижу Тэлиана и Мелиандра… Моя судьба решится совсем скоро.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.