ID работы: 13364820

Искусство непринятия

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Джен
R
Завершён
181
автор
Размер:
135 страниц, 18 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
181 Нравится 167 Отзывы 45 В сборник Скачать

Часть 2

Настройки текста
Сарада отвела Сакуру обратно в дом, а Наруто и Боруто отправились за ними. Они разместились на кухне за обеденным столом, на котором стояла небольшая ваза с цветами. Помещение было чистым, ухоженным и незахламленным, и от того складывалось впечатление, что его хозяйка не пренебрегала чистотой и уютном в том месте, где жила её семья. Сакура сама могла вылечить рану на своей руке, но Сарада, которая вызвалась помочь, не приняла никаких возражений. Ужасающая сцена конфликта между родителями снова встала у неё перед глазами подобно кошмарному сон. Сарада не считала себя слишком впечатлительной и восприимчивой к неприятным ситуациями, но то, что произошло в этом доме пятью минутами ранее, не могло просто так вылететь у неё из головы. — Всё хорошо, не переживай, — Сакура растеряно улыбнулась и попыталась приободрить поникшую Сараду, заметив её грустное выражение лица. — Это просто царапина. — Что у вас случилось? — спросила Сарада неожиданно требовательно и серьезно. Было заметно, как под воздействием мягкого зеленого свечения в её ладони рана на руке Сакуры становилась всё меньше и меньше. — Почему вы… Сарада решила не уточнять и не описывать то, о чём даже думать становилось неприятно. Она хорошо знала своих родителей, которым несвойственно было ругаться, выяснять отношения и уж тем более лезть в драку друг с другом, и считала, что для такого поведения были нужны крайне веские причины. — Я… — Сакура замялась и сделала глубокий вдох, пытаясь собраться с мыслями. — Я не могу просто так сказать. Это очень сложно и… — Вы с папой никогда не ссорились, — выпалила Сарада то, что с самого начала разговора вертелось у неё на языке. Этот факт удивил не только саму Сакуру, но и Наруто, что сидел за столом напротив неё. Он молчал и не лез, собирая сведения об этом мире и их семьях буквально по крупицам. И чем больше они узнавали, тем сильнее поражались тому, какими стали после всего того, что с ними когда-то произошло. — Понимаешь… — Сакура виновато опустила глаза. Ей трудно было об этом говорить. — Сейчас он… Не твой отец. А я не твоя мать. Сарада потеряла концентрацию и свечение в её ладони пропало. Она подняла на Сакуру недоуменный взгляд, не понимая, о чём шла речь. — Это был Саске-сан из прошлого, — Боруто разбавил напряженную ситуацию своим легкомысленный тоном, чем заставил Сараду немного разозлиться. — Мой папа тоже оттуда. Как и твоя мама. — Что это за… — Сарада замолчала на полуслове. Выражение лица Сакуры говорило само за себя — это не было бредом или чьей-то глупой выдумкой. — Ты хоть понимаешь, что несешь?! — Но это же правда! — возмутился Боруто. — Это невозможно! — воскликнула Сарада, посмотрев на мать с надеждой и непреклонным упрямством. — Мы сами не знаем, как это произошло, — Наруто задумчиво покачал головой. — Мы не из этого времени, и нам нужно как можно быстрее вернуться назад. Сарада ощутила, как у неё по спине пробежал холодок. Она встала из-за стола, придержавшись за спинку стула, чтобы не упасть. Пусть Боруто и не понимал всей серьезности ситуации, но Сарада, для которой связь с родителями была крайне важна, чувствовала себя так, будто бы земля — её опора и поддержка, — ушла у неё из-под ног. — Я думаю, что мы в этом разберемся! — уверила Сакура, ободряюще улыбнувшись и посмотрев на Наруто в ожидании словесного одобрения. — Нам нужно время, только и всего. — Ты видела Саске?! — воскликнул Наруто, указав в сторону окна. — Кто знает, где он сейчас?! Нам что с ним делать?! — Замолчи! — гаркнула Сакура, да так, что Наруто в одно мгновение притих и съежился. — Сейчас мы сделать ничего не можем! — Надо найти его, — растерянно предложила Сарада, но Сакура в предостерегающем жесте схватила её за запястье. — Нет! — вскрикнула она, а после продолжила, но уже более спокойно: — Не надо. Не ищите его и не приближайтесь к нему. Он опасен. Ему неважно, кто вы и кем являетесь. Он убьет вас, если посчитает нужным. — Он не настолько сошел с ума, чтобы такое вытворять! — воспротивился Наруто, которому хотелось верить, что Саске ещё мог одуматься и прийти в себя. Не станет же он нападать на детей! — Откуда ты знаешь?! — фыркнула Сакура. — Это называется мерой предосторожности! — Я всё понял. Я больше не выдержу слушать эти ужасы на ночь, — Боруто встал из-за стола и двинулся ко входной двери. Надевая обувь в прихожей, он коротко глянул на отца через плечо. — Я тебя с собой домой не возьму! — Это почему? — хмыкнул Наруто. — Химавари раскусит тебя в два счета! Будь здесь и не отсвечивай, а маме я скажу, что ты снова остался ночевать на работе. Боруто выбежал из дома прежде, чем Наруто успел что-то возразить. Он нахмурился и встал из-за стола. — Я не собираюсь сидеть здесь без дела. Нужно найти Саске. — Ты не можешь заниматься в деревне черт знает чем, — напомнила Сакура. — Ты же Хокаге. — Я должен поговорить с ним! — Сейчас бесполезно его искать. Тем более… — Сакура тяжело вздохнула. — Мирно поговорить вы не сможете. Это Наруто прекрасно понимал и без подсказок. Он недовольно нахмурился, что-то неразборчиво фыркнул себе под нос и сел обратно. Безделье в такие моменты становилось для него невыносимой пыткой. *** Сарада больше не хотела что-то обсуждать. Она убежала к себе в комнату сразу после того, как ушел Боруто, и закрылась внутри, не собираясь выходить вплоть до самого утра. Ей понадобилось время, чтобы как следует всё обдумать и прийти к выводу, что её родители — или, точнее, Сакура и Саске, — были в состоянии разобраться со сложившейся ситуацией самостоятельно. Да, точно, стоило просто не вмешиваться. Сарада легла в постель поздним вечером и заснула, стоило её голове коснуться подушки. К счастью, в этот раз ей ничего не снилось. Она открыла глаза на рассвете, когда в воздухе ещё чувствовалась ночная прохлада, солнце светило не очень ярко, а траву во дворе усыпали маленькие росинки. Коноха ещё спала, но Сараде физически было трудно просто ждать и ничего не делать. Она открыла окно в комнате и выскочила через него на улицу, побоявшись выйти в коридор и столкнуться с кем-то из обитателей дома. Коноха ещё спала. Сарада быстро пробралась на окраину деревни по пустым закоулкам и двинулась в сторону одного из учебных полигонов, на территории которого обычно тренировалась в метании сюрикенов. Кроме неё и Боруто в такую глушь никто не ходил. Именно поэтому Сарада удивилась, заметив, что окруженная деревьями площадка оказалась не пуста. Она замерла и скрылась в кустах, уткнувшись взглядом в спину Саске, что сидел неподалеку на бревне в окружении разбросанных на земле свитков. Предупреждения от Сакуры тут же всплыли у неё в голове. Сарада мало что знала о прошлом своего отца и о некоторых нюансах его жизни могла только догадываться. Каким он был раньше? Часть ответа на этот вопрос Сарада уже знала: жестким, бескомпромиссным и… Отчужденным. Враждебным. Неконтролируемым. Не таким, каким она его считала. Сарада не знала о причинах, которые заставили её отца — или просто Саске, — стать таким, но и не была уверена до конца, что посчитает ли их достаточно вескими для такого отвратительно поведения. — Ты долго собираешься там стоять? — раздражительно спросил Саске не повернув головы. Сарада вздрогнула, поняв, что её заметили, хоть это было и неудивительно. Саске не умел видеть затылком, но явно мог почувствовать чакру другого человека, особенно если тот подходил к нему слишком близко. Сараде показалось, что он не собирался нападать, потому что в противном случае давно бы это сделал. В конце концов, она не была для него достойным соперником, и от того никакой угрозы не представляла. Сарада опасливо вышла из-за дерева и медленно двинулась вперед — она могла бы найти и другой полигон, на котором никого не было, но любопытство брало верх. Когда ей ещё выпадет возможность подойти к Саске так близко? Сарада решила зайти со стороны, чтобы держать дистанцию. Саске даже не пошевелился и не отвлекся от чтения свитка, что лежал у него на коленях. Сараде хотелось узнать, откуда они взялись, но она предусмотрительно промолчала. — Ты всегда была такой упрямой? — внезапно спросил Саске, когда Сарада почти обошла его и встала перед ним, но в нескольких метрах поодаль. — В смысле? — Сакура ни о чём тебе не говорила? Вряд ли Саске подслушал их разговор на кухне. Он смог залезть Сараде в голову и узнать всю нужную информацию так, что она сама того не заметила? — Например? Саске усмехнулся, но ничего не ответил. Вопрос, судя по всему, был риторическим. Он ничего не делал и не применял гендзюцу, чтобы что-то разузнать, а все его умозаключения основывались только на его опыте и знаниях. — Я пришла сюда тренироваться, — осторожно уведомила Сарада. — Мне всё равно. Что ж, было бы хуже, если бы Саске стал прогонять её и хвататься за меч. Сарада решила не продолжать разговор и взяться за тренировку. Она вынула из набедренного подсумка несколько сюрикенов и глянула на Саске через плечо, чтобы убедиться, что он действительно не собирался нападать из-за спины. Но дальше даже сосредоточиться было тяжело. Сарада старалась не думать о Саске, сидевшем в опасной близости от неё. Она концентрировалась на деревянных мишенях, развешанных на деревьях по всей территории площадки. Сарада не первый раз пыталась метнуть одновременно три сюрикена так, чтобы каждый попал в свою труднодоступную цель и хотя бы зацепился за неё, но ей никак не удавалось добиться идеального результата. Один из сюрикенов либо перелетал, либо недолетал, либо попадал совсем не туда, куда должен был. Конохамару удивлялся тому, как до чего быстро Сарада стала делать успехи в метании холодного оружия, особенно в сравнении с другими учениками академии, но сама она считала, что этого было недостаточно. Саске тоже пытался сосредоточиться, но ему мешало присутствие другого человека. Он предпочитал заниматься делами в одиночестве, а не в чьей-то компании, пускай и молчаливой. Особенно сильно Саске нуждался в тишине, когда не всё в его работе шло по плану. Свитки, которые ему удалось раздобыть, имели к его ситуации лишь косвенное отношение. Изображенные на них печати были похожи на ту, что находилась у него на руке, но не полностью. Саске внимательно изучил длинное полотно текста и сложил ручные печати, о которых в нём говорилось, однако ничего не произошло. Он мог бы обсудить это с Наруто и Сакурой, если бы не был уверен в их неспособности ему помочь. Саске поднял глаза на Сараду, когда она вдруг издала нечленораздельный и возмущенный выкрик, недовольно топнув ногой. Ей с трудом удавалось контролировать злость и нервозность, особенно когда у неё что-то не получалось, но иногда она и вовсе не могла сдержать порыв гнева — прямо как в этот самый момент. Сарада уже почти уверила себя в том, что попасть в три цели одновременно было невозможно — мишени находились в разных плоскостях и на разной высоте. Какая тогда была необходимость терпеть все эти страдания? Саске активировал шаринган, когда Сарада вновь схватилась за сюрикены. Ей удавалось попасть во все мишени по отдельности, но при едином броске она рассчитывала траекторию для каждого оружия без поправки на их общее количество. Саске не понимал, как Сарада могла этого не видеть. Она совсем не училась пользоваться своими глазами? — Ты кидаешь неправильно, — Саске и сам не понял, как эти нравоучения сорвались с его губ в самый неподходящий для этого момент. Сарада развернулась к нему лицом и посмотрела на него таким грозным взглядом, от которого кровь стыла в жилах. Саске был не из робкого десятка, но даже ему стало не по себе. — Правда, что ли?! — недовольно воскликнула Сарада. Казалось, что ещё немного, и несколько из этих сюрикенов полетят прямиком Саске в лоб. — Тогда не хочешь показать, как надо?! Саске дважды просить было не нужно. Не встая с места, он вынул из своей сумки три сюрикена и в ту же секунду метнул их в сторону мишеней. Одно оружие с тихим лязгом отскочило от другого, тем самым сменив траекторию полета для них обоих, а третье и вовсе не нуждалось ни в какой коррекции. Все сюрикены попали в цели и крепко впились в них острыми концами. Сарада была уверенна, что ничего бы не увидела и не оценила, если бы шаринган не помог ей уловить каждое движение оружий в воздухе. Она отвела ошарашенный взгляд от мишеней и посмотрела на невозмутимого Саске, который, казалось, не напрягся ни на секунду. — Ты решила, что это невозможно? — спросил Саске и снова вернулся к изучению свитка. — Руку надо правильно держать. — Это ты так пытался мне помочь? — Нет, ты просто мне мешаешь. Сарада «остыла» так резко, будто бы её окатили холодной водой. С другой стороны, разве стоило ей ожидать чего-то другого? Саске вновь сосредоточился на свитке, словно ничего и не произошло. Сарада снова глянула мишени и в отчаянии задумалась над тем, чтобы вернуться домой — настроение для дальнейшей тренировки улетучилось так же неожиданно, как и появилось. Но страх потерять свой едва ли не единственный шанс на разговор с Саске тут же заставил её передумать. Желание узнать его получше вынудило Сараду забыть даже о собственной безопасности. — Что? — спросил Саске с долей раздражения в голосе, почувствовав на себе пристальный взгляд. Стоило отдать Сараде должное — трусость была ей не присуща. — Где ты взял эти свитки? — вдруг спросила Сарада, увидев на них отметки Страны Огня. — Ты что, украл их из резиденции?! — Украл? — Саске недоуменно повел бровью, забыв даже разозлиться. — А как ты их достал? — Пришел утром в резиденцию, на входе меня пропустили. Зачем мне что-то красть? Сарада вдруг вспомнила, что её отец был близким другом Хокаге и не последним человеком в Конохе, и потому без проблем мог попасть в любое место в деревне, закрытое для свободного посещения. Она поймала себя на мысли, что образ папы — тот самый, что ей удалось сформировать в голове с тех пор, как он вновь появился в её жизни, — стал расплывчатым, потеряв четкие очертания. Саске выглядел так же, как раньше, но был совершенно не похож на самого себя. Сарада с трудом воспринимала его, как своего отца. Это не её папа напал на маму у них дома — её родители и вовсе не принимались во всём этом участие. — Я когда-то что-то крал? — спросил Саске, чем поверг Сараду в ступор. Он спрашивал из интереса, а не из намерения поймать на лжи. — Ну… Нет, — ответила Сарада неуверенно и тут же пожалела о том, что вообще подняла эту тему. — Тогда что это за претензии? — Ладно! Хорошо! Я погорячилась, — призналась Сарада, надеясь, что на этом разбор ошибок прекратится. Ей было нельзя портить с этим Саске отношения. — И часто ты так делаешь? — Так! — Сарада возмутилась и сжала руку в кулак от недовольства, но в последний момент успокоилась. По взгляду Саске было ясно, что на подобные вопросы он задавал исключительно из любопытства. Он так же, как и Сакура с Наруто, ничего о себе не знал. — Я вообще так не делаю. — А еще ты всегда слушаешься свою мать, — хмыкнул Саске, решившись на провокацию. Сарада оказалась более вспыльчивой, чем ему показалось изначально. — Моей матери с некоторых пор здесь нет, — напомнила Сарада, стараясь всячески держать себя в руках. — Поэтому мне не обязательно прислушиваться к её словам. Вы не мои родители. — Значит, что-то ты всё-таки понимаешь. — Не недооценивай меня. Сарада не была таким же позером, как Боруто, который испытывал жизненную необходимость обладать чувством собственного достоинства и демонстрировать его всем подряд, но она не могла позволить кому бы то ни было пренебрежительно к себе относиться. Саске на подсознательном уровне пытался заставить Сараду показать себя такой, какой она была на самом деле. Он не воспринимал её, как свою дочь, но при этом на контрасте не мог не замечать сходства с самим собой, и речь шла не только о внешности и испытующем взгляде. Саске сложно было описать те чувства, что он испытывал, когда видел на Сараду и из раза в раз вспоминал о том, что она существовала. Складывалось впечатление, что речь шла о каком-то невиданном и сказочном звере, а не о собственном ребенке. Саске нередко размышлял о восстановлении клана Учиха, но никогда не формировал в голове четкий алгоритм действий для достижения желаемой цели. Упиваться мечтами и грезить о светлом будущем всегда было гораздо проще. — Что с вами случилось? — Сарада наконец задала вопрос, который интересовал её больше всего остального. Она хотела узнать, что Саске думал по этому поводу, и имел ли он какие-то предположения насчет того, что произошло. Её отец — такой, каким она его знала, — был умен и наблюдателен, и нередко подмечал даже те мелкие детали, которые в упор не видели остальные. Сарада искренне считала, что Саске таковым был всегда. — Сколько тебе лет? Саске посмотрел на Сараду таким недружелюбным взглядом, будто бы собирался послать её куда подальше. — Шестнадцать. — Ты помнишь что-то важное? — поинтересовалась Сарада, едва держа себя в руках, чтобы не закидать Саске вопросами о его жизни, хотя поговорить стоило о случившемся инциденте. Саске промолчал, и Сарада не сразу поняла, задумался он над ответом, или же просто решил ничего не говорить. Ей стало неловко, будто бы она ввязывалась в разговор с человеком, который не горел желанием что-то с ней обсуждать. Может, вообще не стоило принимать участие в этом празднике жизни? Может, стоило просто не лезть не в свое дело и позволить главным участникам происшествия разобраться самим? Сарада почувствовала себя глупо, и наверняка Саске именно так о ней и думал. Когда в окружающей тишине вдруг что-то изменилось, Сарада непроизвольно сделала несколько шагов назад, хотя ещё даже не успела понять, что произошло. Боруто появился буквально из неоткуда, будто бы свалился им на головы прямо с неба. Саске в ту же секунду поднялся на ноги и поставил блок прямо перед лицом, не позволив прыткому мальчишке себя ударить себя кулаком — ещё мгновение, и ему бы это удалось. Сарада впала в оцепенение от ужаса, словно Боруто на её глазах решил сунуть голову в пасть разъяренного медведя. На это даже просто смотреть было страшно. Но Боруто держал всё под контролем — во всяком случае, так ему казалось. Он ловко ушел от ответного удара, сложил ручные печати и создал трех теневых клонов. Для Саске это «нападение» не представляло никакой угрозы, но он по-прежнему испытывал дискомфорт из-за отсутствия второй руки, и потому был вынужден сию секунду подстроиться под эти ограничения. Саске увернулся и несколькими несильными ударами уничтожил всех клонов, которые при этом пытались навалиться на него со всех сторон. Он схватил Боруто за руки, крепко сжал их у него за спиной и повалил его на землю лицом вниз. Мальчишка сопротивлялся, но не сильно, признавая своё позорное поражение. — У тебя неплохое тайдзюцу, — одобрительно хмыкнул Саске и, отпустив Боруто, выпрямился. — Но ты не умеешь использовать его в бою. Сарада облегченно выдохнула, когда драка закончилась без смертей и прочих проблем. — Значит, — Боруто стремительно подскочил на ноги и смахнул землю с лица, — вы не зря взяли меня в ученики?! — Зря. Ты плохо рассчитываешь силу удара, — фыркнул Саске, когда этот заядлый мальчишка снова взялся за своё. Он мог бы сказать ему что-то ещё — почти такое же обидное и неприятное, — но удивленно замер, когда Боруто большим пальцем руки указал на свой налобный протектор, который он с гордостью носил на голове. — Откуда это у тебя? — Саске скривился, не зная, что и думать. Он узнал бы свой перечеркнутый протектор среди любых других, а потому был уверен, что его не пытались обмануть. — Это вы мне его дали! — Боруто едва не светился от счастья, широко улыбаясь и радуясь тому, что его затея возымела эффект. Но Саске его довольная рожа только раздражала. Он даже представить себе не мог, какой должна была стать его жизнь, чтобы ему по собственной воле захотелось завести семью с Сакурой, отдать свой перечёркнутый протектор сыну Наруто и остаться в Конохе в качестве одного из её защитников. Саске злился на себя и свои решения, которые в здравом уме не принял бы никогда. Вся эта ситуация с «путешествиями во времени» неплохо его отрезвила, в противном случае Боруто не отделался бы одной легкой стычкой. — И хочу напомнить! — продолжил Боруто, когда Саске наклонился, чтобы подобрать свитки с земли. — Вы сами согласились взять меня в ученики! Саске исчез, не дав Боруто закончить свою торжественную речь — в округе вновь стало тихо, только ветер шелестел листьями деревьев. Сарада издала недовольный рык. Ей-то хотелось просто поговорить! — Тебе что, жить надоело?! — возмутилась она, схватив Боруто за грудки и дернув его со всей силы. — Он мог убить тебя! И вообще, ты его спугнул! — Не будь такой категоричной, — Боруто, не переставая улыбаться, выбрался из крепкой хватки Сарады. — Он почти сдался! — Что? — недоуменно нахмурилась Сарада, пытаясь отыскать крупицу здравого смысла в тех глупостях, что Боруто делал и говорил. — Подожди и не спеши! Надо попробовать ещё раз! — Попробовать? Ещё раз? Ты хочешь умереть от его руки, или что?! — Ты не понимаешь, — отмахнулся Боруто снисходительно, будто бы Сарада не могла оценить гениальность всей его задумки. — Потом сама мне спасибо скажешь! Да и к тому же, умереть от руки Саске-сана было бы почетно!
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.