ID работы: 13358552

Цветы твоего сердца

Гет
NC-17
В процессе
34
автор
Размер:
планируется Макси, написано 185 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
34 Нравится 75 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 18

Настройки текста
Примечания:
      Как только рог протрубил трижды, охота была официально начата. Я пыталась взглядом отыскать Дафну, но её нигде не было. Это плохо. Мне нужно получить ответы, как можно скорее. Так я смогу хотя бы примерно придумать какую-нибудь стратегию или план. Мне нельзя действовать открыто. Если мачеха решит или даже на миг подумает, что я пытаюсь навредить Дафне, меня ждут неприятности. На мою сторону никто не встанет, пока корона императрицы на голове той женщины. Хотя для меня привычно прятаться в тени. Жить во дворце — тоже самое, что танцевать босой на битом стекле. Невозможно не искупаться в грязи, если хочется добраться до самого верха.       — Ваше Высочество, наше почтение. — Две девушки почти синхронно присели в реверансе. Я их помню, они были с дочкой графа Ревеа. Неужели настолько отчаянные, что решили подойти ко мне после того, как я расцарапала их подруге лицо?       — Поднимайтесь. — Фальшивая улыбка расцвела на моих губах. — Что вас привело ко мне?       — Мы хотели извиниться. — Подобного я точно не ожидала.       — Да, нам очень жаль, что Малетта не была сдержана в своих словах.       — Она завидует вам. Её хотели обручить с герцогом, но помолвка не состоялась. Малетта думает, что это случилось из-за вас.       — Уверяю вас, я не имею к сорванной помолвке леди Ревеа никакого отношения. — Хотя скоро они сами всё поймут. Не пройдёт и пару недель, как императрица объявит, что Этан обручится с Дафной.       — Мы говорили Малетте, но она никого не слушает.       — Возомнила, что станет следующей императрице.       — К сожалению, для леди Ревеа, это решать не ей, а Её Величеству и герцогу. Но и вы тоже не должны извиняться за слова своей подруги. Тем более, я не держу на неё зла, потому что тоже повела себя несдержанно. Мне не следовало принимать те слова близко к сердцу. — Всё сказанное мной было правдой, но лишь наполовину. Я должна наладить связи, поэтому буду приветливой и добродушной. Хотя я бы с радостью вырвала дочери графа её гнилой язык.       — Вы правда добры и великодушны.       — Нам хотелось подойти ещё во время весеннего фестиваля, но вы были постоянно окружены другими людьми, а после ушли. Так что позвольте нам представиться, как подобает.       Девушки вновь присели в изящном реверансе и кротко склонили головы.       — Я Патриция Долан. Мой отец маркиз и занимается внешней политикой. — У этой девушки каштановые волосы и серые глаза. Она выглядит довольно юной, даже не знаю, достигла ли она совершеннолетия.       — А, я Бриджит О’Брайен. Мои родители из новой знати, владельцы шахт в северной части империи. — Новая знать — это выходцы из простого народа, которые разбогатели. Но титулы в империи так просто не купить, поэтому старая знать относится к таким людям с пренебрежением и сжав зубы. Ведь даже у прославленных господ порой за душой нет и гроша. Как глупо недооценивать тех, кого становиться больше с каждым днём.       — Рада познакомиться с вами. И я благодарна вам за приятные слова и столь высокую оценку моей скромной персоны. Надеюсь, мы сможем поладить. — Возможно, это знакомство сыграет свою роль в будущем.       — То есть вы не против проводить с нами время? — Не скрывая удивления, поинтересовалась Бриджит.       — Конечно же нет. У меня нет подруг, потому что я прожила почти, не покидая, пределы своей комнаты. Ваше общество принесет мне только радость. Я с трудом завожу новые знакомства. — С наигранным сожалением ответила я.       — Мы почтём это за честь, Ваше Высочество!       —Вы не набирали фрейлин, но, надеюсь, вы не сочтете за наглость и позволите нам побыть ими. — Патриция робко улыбнулась, сжимая в руках веер.       — Не то, чтобы я не желала набирать себе фрейлин, просто мне не положено. Вы и сами понимаете, почему. — Отец поднимал этот вопрос, но матушка сказала, что лучше не стоит. Оказывать благосклонность дочери любовницы может стоить очень дорого.       — Тогда мы никому не расскажем. — Бриджит приложила палец ко рту. —Если честно, моим родителям вы очень нравитесь. Вы относитесь ко всем одинаково, не делите на статусы. Помогаете проклятым, хотя другие боятся к ним шагу ступить. Поддерживаете начинающих артистов и художников. Никто, кроме вашего отца, не был столь благосклонен к народу.       — Покупка картин у уличных художников — не столь великое дело. — Не знаю, лесть ли это, но мне стало немного теплее на душе. Сравнение с отцом приятно. Я думала, что в их глазах я лишь дочь ведьмы.       — Вы ошибаетесь, Ваше Высочество. В народе говорят, что если принцесса купила картину у художника, или бросила монеты музыканту, то их ждёт удача. Мой отец очень сожалеет, что вам придётся уехать. Правитель с добрым и открытым для своего народа сердцем редкость. — Патриция говорила тихо, скорее всего, опасаясь, что нас кто-то услышит.       — Думаю, из Его Светлости выйдет прекрасный правитель, и империю ждёт только процветания. — Конечно же, я верила в это с трудом, но намерения девушек могут быть далеки от чистых. А откровенничать с каждым — полнейшая глупость.       — Мы на это надеемся. — Улыбки девушек выглядели натянутыми и напряженными. Лучше поговорить на более приземленные темы.       — Не желаете присесть за столики, что для нас подготовили, и продолжить беседу там? — Предложила я.       — С огромным удовольствием! — Патриция сразу же просияла в лице.       — Я слышала, пирожные с орехами, что готовят на имперской кухне, особенно хороши. Наконец-то смогу их попробовать! — Бриджит мечтательно улыбнулась.       Размеренная и спокойная атмосфера переменилась, стоило мне появиться. Я буквально чувствовала, как многочисленные взоры, устремились в мою сторону. Подобно острым стрелам, они впивались в кожу. Если ранее меня это беспокоило, то в нынешний момент я почти не обращала внимание. Скорее всего, просто начинаю привыкать и пока не знаю, хорошо это или плохо. Казалось, что мы до сих пор празднуем первые дни весеннего фестиваля. От обилия разнообразных цветов рябило в глазах. Повсюду красовались молодые девушки моего возраста или благородные дамы в ярких нарядах. В отличие от мужчин, у них были в руках зонтики и веера. Моё платье было тёмно-малиновое. Я придерживалась траура, как и положено. Хотя бы так я должна показать свое почтение к родителям, чтобы о них не говорили. Игнорируя шепот и взгляды, мы прошли к свободному столику и присели за него.       Для дам императрица проводила чаепитие, пока они ожидали участников охоты. Возраст гостей начинался от совсем юных девушек, до леди в преклонном возрасте. Сама же императрица, как и Дафна, ещё не появились. Лишь один столик чуть поодаль не был занят, и я мысленно размышляла, хватит ли этого, чтобы кольца как-то отреагировали на Дафну.       — Принцесса, мы слышали, что вы увлекаетесь живописью и играете на пианино. Кто вас обучал? — Спросила Бриджит.       — Мои родители. — Я сдержанно улыбнулась. Матушка сама занималась моим обучением, когда другим леди нанимали самых лучших учителей, или отправляли за границу, как Этана. В прошлом многие смеялись, говоря, что моё воспитание и обучение далеко от идеального. Хотя манеры моей матушки были идеальными.       — А мой учитель только хвастался, но даже не мог отличить скрипичный ключ от басового. Да и постоянно приставал к работникам поместья. — Девушка шумно и разочарованно вздохнула.       — Благо, твой отец вовремя это заметил. А не то он бы положил глаз и на тебя. — Патриция покачала головой.       — Прекрати, а не то у меня мороз по коже идёт. Он же старый и противный. Этот человек просто решил воспользоваться тем, что мы из новой знати. Думал, что мои родители недалекие и не заметят его невежества.       Судить пока рано, но не похоже, что они имеют какие-то скрытые мотивы и действительно просто хотели со мной пообщаться. От чая, что налила мне горничная, исходил приятный и немного терпкий аромат. Я сделала глоток, наслаждаясь вкусом и теплом, распространяющимся по телу. Мне нравилась лёгкая атмосфера, что царила за столиком, поэтому я и не заметила, как разговор переключился в мою сторону.       — Ваше платье по случаю весеннего фестиваля было чудесным, такая тонкая и изящная работа. Вы заказывали его в ателье мадам де Брюсси? — Бриджит смотрела на меня с предвкушением.       — Нет. Это был подарок. — И где его приобрёл Рэндал мне совсем не известно, потому что я не интересовалась.       — Неужели от вашего жениха?! — Девушка почти пищала от восторга. Лучше пусть думает так, чем я расскажу правду.       — Мы переживали о вас. Всё-таки Аргейт — край суровых нравов, где мало ценят красоту. Но, видя, как король ухаживает за вами, все тревоги уходят. — Патриция едва заметно улыбнулась. Она кажется более скромной и спокойной, нежели её подруга.       — А ваш танец и то, как Его Величество встал на одно колено! Мы не могли оторвать глаз! Пожалуйста, научите и нас тому танцу.       — Если честно, это и для меня было впервые. Мой жених решил показать, как танцуют в стране, которую он посещал. — И от этого танца я хочу до сих пор провалиться под землю.       — Как же мне завидно. Я тоже хочу увидеть другие государства, но родители очень строги. — Обиженно произнесла Бриджит.       — Зная тебя, я бы тоже переживала. — Патриция усмехнулась. — Когда приехала делегация Аргейта, то ты чуть не упала прямо им под ноги, так сильно желая увидеть всё тщательнее.       — Неправда! — У девушки покраснели щеки, и явно не от холода.       — Леди Бриджит, не расстраивайтесь, я тоже нигде не побывала. Да и из дворца начала выбираться лишь пару лет назад. Но сами можете представить, как это происходило. — Произнесла я и сделала глоток из чашки.       — Точно, как в книгах. Вы под покровом ночи выбираетесь из дворца об руку с возлюбленным, наслаждаясь прогулкой под луной. — Какое бурное у неё воображение, я едва чаем не подавилась.       — Твоей матушке не стоило воспитывать тебя по романам. В твоей голове всё превращается в спектакль. Будь более спокойна, мы же рядом с принцессой. — Патриция одарила подругу строгим взглядом.       — Простите, Ваше Высочество. Я и правда порой забываюсь. — Бриджит опустила взгляд.       — Ничего страшно. Мне нравится ваша компания, я давно так хорошо не проводила время.       Я не напряжена, и не нужно натянуто улыбаться, да и девушки не пытаются задеть или как-то оскорбить меня. Я рада беседе, в которой можно немного перевести дух. Да и о пустяках, оказывается, приятно порой поболтать. Несомненно, всё зависит от компании. Вчера мне наоборот хотелось поскорее уйти, а не что-то обсуждать.       — Прибыла Её Величество императрица. — Громко объявил слуга.       Все присутствующие почти синхронно подняли с места, чтобы поприветствовать мачеху. Она грациозно прошла к столику, Дафна в кремовом платье следовала за ней по пятам. На губах девушки играла мягкая полуулыбка. Стоило ей оказаться рядом со мной, как окольцованные пальцы пронзила вспышка боли, но она быстро исчезла. И что это значит? — Благодарю всех, что вы отбросили суеверия прочь и решили посетить охоту, — Императрица окинула взглядом поляну. Она задержалась на мне лишь несколько секунд, но я успела заметить, что мачеха снова чем-то недовольна. — Давайте же отдохнём, пока все участники не принесут долгожданную добычу. Леди, получившая больше всего преподнесённой дичи, получит золотой венец и будет признана королевой охоты. Желаю всем удачи. Я знала, что мне не подобраться к Дафне поближе, пока рядом с ней мачеха, поэтому решила подождать. Императрица прекрасно знает, что я предпочитаю держаться от неё подальше. Она явно заподозрит неладное, если я решу присоединиться к ним. Мне просто нужно проявить толику терпения. Я старалась непринуждённо вести беседу, пока прислуга разливала чай, а музыканты играли приятную музыку. Примерно через полчаса мои ожидания вознаградились. Императрицу окружили гости. Она, как всегда, была в центре внимания, а Дафна, что-то прошептав ей на ухо, встала из-за стола. Мачеха кивнула и улыбнулась.       — Прошу прощения, я вас покину. — Я решила не терять времени.       — Вам нехорошо? — Обеспокоенно поинтересовалась Бриджит.       — Немного.       — Позвольте, вас провести. — Патриция хотела подняться вслед за мной, но я жестом её остановила.       — Не стоит. Я хочу попросить горничных приготовить отвар и вернусь к вам.       Я сделала вид, что направляюсь в другую сторону, нежели Дафна, но обошла палатку и вскоре нагнала девушку. Она словно не замечала меня, следовала вперёд. Только осознав, что Дафна приближается к Фейскому лесу, я остановилась. Зачем она туда идёт? Даже если, убрав её незнание, мачеха и остальные, скорее всего, её предупредили. По телу прошёлся озноб, и я обхватила себя руками. После вчерашнего приближаться к лесу не хотелось. Но упущу возможность и не получу ответов. Как только я собиралась сделать шаг, услышала нарастающий шум. Похоже, что-то случилось. Это бы дало мне преимущество. Но по какой-то причине я не торопилась продолжить идти дальше.       Я размышляла лишь пару минут, а после развернулась и направилась в сторону возгласов и шума. На секунду я ощутила чей-то взгляд. Он прожигал спину так сильно, что мне стало некомфортно. Оглянувшись, я посмотрела на Фейский лес и могу поклясться, я видела, как за деревьями мелькнула чья-то тень. Вот сейчас мне действительно некомфортно. Такое ощущение, словно не я следила за Дафной, а она пыталась меня заманить в лес. Тряхнув головой, я постаралась прогнать навязчивые мысли.       Мне пришлось почти силой пробираться через толпу, что столпилась перед входом в палаточный лагерь. Аристократы испуганно перешептывались, словно боясь издать лишний звук. Не нравится мне всё это, до холодных мурашек по коже. Когда я всё-таки смогла рассмотреть, что собрало такую толпу, моё сердце рухнуло вниз. Тристан стоял на коленях, его руки были связаны за спиной.       — Что здесь происходит? — Прошипела я.       Рыцари не торопились с ответом, они лишь молча переглядывались. Мне всё это очень не нравится.       — Отвечайте сейчас же! — Закричала я. — Или, клянусь, вы пожалеете, что посмели к нему прикоснуться!       — На правителя Аргейта напали в лесу, когда прибыла подмога, на поляне был только командир, а король лежал без сознания. — Каждый слова рыцарю явно давались с трудом.       — Что с Его Величеством? — Я ощущала себя так, словно кто-то окатил меня ледяной водой. Всё сказанное не укладывалось в голове.       — Он без сознания. Командира приказали держать под стражей.       — Великие боги… — Я едва устояла на ногах. Если Виллар Аргейт умрет, начнется война, а Тристана и его семью казнят. Нет, нет, Всё должно идти не так. Почему события разнятся с прошлым? Только я пытаюсь что-то изменить, как меня будто сковывают и отбрасывают назад.       — Вам лучше уйти, принцесса, вы ничем ему не поможете. — Процедил сквозь зубы другой рыцарь. — У вас нет никакой власти.       — Следи за языком. — Голос Тристана был наполнен холодом и равнодушием.       — Но, командир…       — Оба молчите и не вздумайте сделать глупость.       Я видела, как на лицах играют желваки, с каким отчаянием смотрят на Тристана. Они боятся за его жизнь не меньше меня.       — Айрис, вернись в палатку и будь так любезна, не доставляй хлопот. — Раздался голос мачехи за моей спиной.       — Матушка, Тристан никогда бы не совершил подобное. — Я не хотела показывать слабость и страх, но мой голос дрожал, подобно сухому листу на ветру.       — Мы проведём расследование и допросим его.       — Поверьте мне. У него нет причин желать королю Аргейта зла.       Внезапная боль обожгла мою щеку, звук пощёчины разлетелся по поляне, как щелчок хлыста. Мачеха брезгливо посмотрела на свою руку, словно прикоснулась не к человеку, а к грязи. Я уже ощущала, как алое пятно распускается на моей щеке, словно цветы по весне. Это так унизительно. Она не просто ударила меня. Всё случилось на глазах у посторонних. И я ничем не могу ей ответить, никак не могу защитить Тристана.       — Не устраивай истерику. — Императрица одарила меня холодным взглядом.       — Как прикажете. — Я ядовито улыбнулась. — Только в следующий раз, как вздумаете меня ударить, подумайте дважды.       Эта женщина никогда не увидит моих слёз. Я не потеряю остатки достоинства. Не только моё унижение станет предметом пересудов. Императрицу называли образцом терпеливости и благородства. Оставила дочь от любовницы мужа и заботится о ней. Но по лицу императрицы легко было понятно, что она меня презирает. Я сделала реверанс и поклонилась мачехе, а когда приблизилась поближе, чтобы меня слышала только она, произнесла:       — Как же печально не иметь собственных детей. Вы, наверно, чуть с ума не сошли от злости, узнав о моём рождении, поэтому и решили меня отравить. Маленького и невинного ребёнка, не сделавшего вам ничего дурного.       — Ты… — Она запнулась в словах, так и не договорив.       — Тётушка, вам стоит успокоиться и воспользоваться собственным советом. Всё-таки годы берут своё. У вас появилось много морщин, а моя мать всегда оставалась прекрасной. Какого же вам смотреть на ту, от которой вы так желали избавиться с самого детства?       — Маленькая дрянь, как много ты успела разнюхать? — Зашипела мачеха.       Я вздёрнула подбородок. Как же мне осточертело пресмыкаться перед мачехой. Я и так жила подобно мертвецу. Раз ненавидим друг друга, так лучше сказать это в лицо, а не делать вид, что всё в порядке. Возможно, я пожалею, что открыто пошла против мачехи. Только если дело касается дорогих мне людей я совсем себя не контролирую.       Я посмотрела на Тристана и произнесла одними губами: «Я верю, что ты не виновен и не брошу тебя.» Мужчина тепло улыбнулся мне и кивнул.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.