ID работы: 1331113

Мое сердце в твоих руках

Гет
R
Завершён
204
автор
Emerald Hare бета
Пэйринг и персонажи:
Размер:
88 страниц, 30 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
204 Нравится 58 Отзывы 58 В сборник Скачать

Глава 27. Нежданная встреча.

Настройки текста
      - Капитан, рад вас видеть. Мы уж было подумали, что вы не вернетесь к нам.       - Саймон, дружище! Я тоже рад тебя видеть.       Встреча старпома и капитана вызвала радостные улыбки команды. Все бросили свою работу и окружили своих товарищей.       - Давно я не видел таких веселых лиц, - сказал Николас, пожимая протянутые ему руки и обнимая наиболее растроганных моментом моряков.       Старпом первый вышел из всеобщего радостного момента. Дальнейшие его действия заставили команду, хоть и нехотя, но вернуться к работе. Капитан пробыл на суше две недели, за это время ничего кардинально не изменилось, но он был рад снова ступить на борт «Феникса». Радостное настроение улетучилось, оставив после себя приятный оттенок умиротворенности.       Зайдя в свою каюту вместе со старпомом, Николас перешел сразу к делу:       - Ты сделал все, о чем я тебя просил?       -Да. Все что от меня требовалось, я исполнил.       - Надеюсь, ты открыл сущность Хартвуда и его грязные дела? Все согласны с моим планом? – Николас испытывающее посмотрел на старпома, который все так же невозмутимо стоял передним.       - Некоторые отказались. Кое-кто согласился, если ты пообещаешь, что их бизнес не пострадает. Были даже такие, которые запрашивали сумму в десять раз превышающую вашу ставку. Я сказал, что мы никогда не сделаем этого, а если они не согласятся, то будут уничтожены без права и возможности на банальное существование в Лондоне, как среднего класса и даже как простых рабочих.       - Замечательно, - улыбнулся Николас. – Ты отлично поработал. Осталось нанести решающий удар и враг будет повержен. Проблем не будет?       - Нет. В ближайшие несколько дней, Хартвуд получит от своих партнеров письма, в которых будет написано, что они отказываются от сотрудничества с ним и разрывают контракты. - Саймон подошел к шкафчику, достал бутылку ирландского виски и налил в два стакана, один протягивая Николасу.       - Надеюсь, что он будет в бешенстве, - отпив глоток, ответил капитан.       - Думаю, даже больше, - улыбнулся старпом, мысленно благодаря небо, что он не враг капитану «Феникса».       В этот момент, за несколько десятков километров от моря, в дом, построенный в викторианском стиле, приехал посыльный. Взмыленная лошадь могла бы упасть, если бы ей пришлось сделать еще несколько шагов, то же самое чувствовал и гонец. По ступеням он поднимался из последних сил.       Передав все письма и получив плату, он с радостной улыбкой направился к лошади, и, взяв ее под уздцы, направился к таверне отметить прекрасное начало дня.       - Лорд Хартвуд, - Крис был не в восторге от того, что придется передать еще одну плохую новость, - вам только что принесли письма от всех ваших партнеров.       Хартвуд оторвался от бумаг и нетерпеливо протянул руку, и, взяв письма, стал их открывать. Читая через строку первое из толстой стопки, он вдруг резко остановился, побледнел и стал разрывать остальные письма даже без ножа. Крис понял, что там плохие новости еще до того, как его хозяин стал открывать первое послание.       - Он уничтожает все, к чему я так стремился и чего так долго добивался! – Хартвуд встал со стула и стал нервно ходить по комнате. – Медлить больше нельзя! Крис, приготовь мою шпагу и пистолеты, - план убийства был готов через несколько минут после приказа.       Смекалке лорда Хартвуда можно было только позавидовать. Именно благодаря ей, ему удавалось дурить партнеров столь долгое время и выкачивать деньги в более высоких процентах для себя. Что касается прибыли, то здесь он был настоящим профессионалом с отличным чутьем. За время работы в контрабандном бизнесе, он ни разу не попадался властям. Его чутье позволяло предотвратить любые попытки словить его корабли. В этот раз он так же четко продумал планы мести – первый относился к уничтожению Николаса Гринвуда, а второй – сделать невозможным существование всех, кто предал его.       Анна больше не могла находиться в этом доме вместе с Джоном Хартвудом. Человеком, которого она столько времени уважала и любила, как отца. Теперь, когда она видела его сущность, находиться и видеть его, для девушки было смерти подобно. Она считала, что этим оскверняет, светлую память родителей.       - Мадам капитанша, - с улыбкой войдя в комнату, сказал старпом. – Ваш муж попросил забрать ваши вещи.       - Да-да, проходи. Их немного, но думаю, помощь тебе понадобится, - ответила Анна, неловко улыбаясь, показывая на несколько сундуков стоящих у кровати.       Став у окна, Анна задумчиво глядела вдаль. Сегодня она переедет на корабль, а завтра, они отправятся в невероятное путешествие. Девушка представляла, как увидит новых людей, познакомится с новыми культурами, будет иметь возможность насладиться всевозможными запахами и посмотреть на животных, которых она никогда бы не смогла представить.       «Когда мы отсюда уедем, Николас не заставит себя долго ждать. Но, мама, чтобы ты сказала, если бы узнала, что я всей душей стремлюсь к мести. Я не знаю откуда, но я с уверенностью могу сказать, что это он виноват в вашей смерти. И когда-нибудь, я заставлю его ответить за это и признаться во всех грехах, которые он совершил».       Ровно в полдень, Анна снова ступила на палубу «Феникса».       «А здесь ничего не изменилось, - подумала Анна. – Как же приятно снова вернуться туда, где тебя любят такой, какая я есть. Без денег, без аристократического происхождения, без голубой крови».       Анна посмотрела на Николаса, он стоял на корме и оживленно говорил со старпомом, иногда переходя на смех, а иногда делая серьезное лицо. Он выглядел совершенно не так как на балу, до того момента, как нож вошел ему между ребер. Тогда он был сдержан, галантен и учтив. Он напоминал ее отца, который на балах был точь-в-точь, как Николас. Это было у них в крови, и Анна потеряла первого, и едва не потеряла второго.       - Разрешите пройти, - сказал матрос, стоявший за спиной у девушки.       Отойдя в сторону, и глянув на берег, Анна увидела, как матросы несут на плечах всеобразные тюки. На вопросительный взгляд, брошенный на одного из них, девушка получила ответ от Николаса:       - В них есть все, что нужно для таких богатеев, как твой дядя – кофе, виски, лучший венецианский шелк, специи и Индии.       - Если это контрабанда, почему ты так спокойно можешь перевозить их?       - Мы ведь не простые пираты, - он загадочно улыбнулся. – У нас есть специальное разрешение от Ее Величества.       - Тогда, думаю, что у тебя много врагов. Ведь не каждому понравится, что ты имеешь возможность делать безнаказанно то, за что другие могут поплатиться жизнью.       К вечеру все уже было готово. Тюки погружены в трюм, а матросы, хорошо выполнившие свою работу, отправлены в пивную, в последний раз перед долгим отплытием. Их ожидало путешествие на несколько месяцев, и, зная все потребности, которые возникают в море, Николас напоследок сказал:       - Если кто-нибудь из вас вернется раньше завтрашнего утра, того я самолично выброшу за борт, когда мы отплывем. А если кто-то не явится до отплытия, оставлю здесь. Всем ясно?       Дружный хохот команды был отличным ответом на его вопрос. Улыбнувшись спинам своих ребят он обернулся к Анне.       - Милая, нам нужно поговорить, - он взял Анну за руки и прижал их к своим губам. - Речь пойдет о твоем дяде.       Анна непроизвольно приподняла брови и вопросительно посмотрела на него.       - Все близится к финалу, - он отпустил ее руки и подошел к корме. - Сегодня к нему были отправлены письма, в которых сообщалось, что его партнеры отказываются с ним сотрудничать. Его бизнес уничтожен, жизнь - разрушена, а существование не представляет никакой выгоды. Это будет самый ужасный период его жизни, из которого он уже не выберется.       Анна лишь улыбнулась, и, подойдя к Николасу накрыла его руку своей, посмотрела в глаза и улыбнулась.       - Да. Ты верно подметил, ублюдок. Моя жизнь закончена! И все это из-за твоего проклятого отца, племянница.       На палубе, неизвестно откуда и когда, появился лорд Хартвуд. Он с ненавистью смотрел на девушку и пирата.       - Лорд Хартвуд, не ожидал вас увидеть так скоро. Я думал, что вы не отойдете от удара еще несколько дней, - презрительно бросил Николас, чувствуя, как рука Анны впивается в его руку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.