ID работы: 13169059

Внутри тебя

Гет
R
В процессе
56
автор
Размер:
планируется Миди, написано 55 страниц, 14 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
56 Нравится 109 Отзывы 11 В сборник Скачать

Сцена 1. Действие 2.

Настройки текста
Примечания:
      Юноша безучастно смотрел прямо перед собой, и со стороны могло показаться, что ему нет никакого дела до происходящего. И даже когда его позвали по имени, он не то, что не отреагировал, а будто бы намеренно игнорировал зовущего.       Точнее приказывающего.       Потому как мужчина, обратившийся к нему, был никем иным как правителем вампирского мира.       Но парень будто бы и не видел его вовсе.       — Алек? — чей-то локоть несильно коснулся запершего юноши, но тот лишь нахмурил темные брови и прикрыл глаза, массируя переносицу. — Аро ждёт.       Белокурая девушка, озабоченно вглядывающаяся в его лицо, не на шутку перепугалась, когда вместо выполнения приказа, её брат лишь нервно усмехнулся, а затем уголки его губ и вовсе поползли вверх.       Но то, что юный вампир озвучил дальше, повергло в шок абсолютно всех. И это было отнюдь не то, что юноша выразился на идеальном английском.       — Что, опять под себя намочился? — устало спросил вампир, промычав после что-то нечленораздельное.       — Александр Вольтури! — раздражённо вскрикнул мужчина по левую руку от главного правителя, но тот, кого звали Аро вскинул руку в успокаивающем жесте и пристальнее всмотрелся в своего подчиненного: в алом взгляде проблеснул интерес.       Парень наконец раскрыл глаза и тут же сощурился, словно ему в лицо посветили яркой лампой сразу после пробуждения. Ещё несколько секунд ему понадобилось, чтобы осмотреться и замереть, вглядываясь в красные омуты той, кто с силой ущипнул его за спину.       — Вы кто блин… — начал парень и тут же замолк, хватаясь за горло. — Что с моим голосом?       — Алек, — чья-то рука легла на его плечо с другой стороны и несильно сжала. — Ты как себя чувствуешь?       Но тот, кого все ошибочно называли Алеком, трясущимися руками провел по волосам, а затем громко и панически заорал. Так, что стоящие рядом вампиры отпрянули на несколько шагов, а меланхолия Маркуса и вовсе сменилась удивлением, которое теперь виднелось на лицах всех Вольтури.       Сам же юноша, найдя глазами дверь, молниеносно направился к ней, бормоча какую-то молитву, от чего Джейн, рванувшая за ним, теперь и вовсе остановилась на месте и чуть не упала — остановили крепкие и уверенные ладони самого сильного мужчины: то был Феликс, который с невиданной аккуратностью придерживал хрупкие с виду плечи вампирши и даже в нерешительности утешающе провёл по ним пальцами.       Её брат, а точнее — кто-то, кто был внутри него, с силой распахнул двери, от чего те и вовсе слетели с тяжелых петель от грубого обращения.       — Я схожу за ним, — бросил Деметрий не только замершим владыкам, но и Джейн, которая от растерянности и вовсе оперлась спиной о широкую грудь стража.       Ищейка шел недолго, безошибочно чувствуя, что взбесившийся Алек забрел в тупиковый коридор. Действительно, парень сидел в самом углу прямо на полу, обхватив колени руками; меж них спрятал и темную голову. Плечи юноши слегка подрагивали, и Деметрий не сразу понял, что происходит.       — Ты что, плачешь?! — Вольтури громко присвистнул, почёсывая затылок, а затем оперся спиной о каменную стену прямо напротив съежившегося собрата.       — Я хочу, но у меня не получается! — почти навзрыд ответил парень, поднимая измученный взгляд, блестящий от скопившегося яда, который никак не мог вытечь.       Знакомое ищейке лицо теперь было не узнать. Вместо привычного апатичного безразличия или же тщеславного превосходства без труда разглядывался панический страх и ужас, граничащий с зарождающейся истерикой.       — А я говорил, что воздержание в твоем возрасте вредно для здоровья, — ухмыльнулся Деметрий и, надеясь всё же приободрить друга, добавил: — Пойдем найдём найдем тебе какую-нибудь девчонку.       Алек вдруг резко перестал трястись. Вместо этого он вскочил и начал судорожно осматривать собственную одежду, но когда его руки коснулись мужского достоинства, то еле слышно пискнул:       — Ой, мамочки, это же…       Деметрий теперь и вовсе не знал, как комментировать абсолютно дикое поведение Алека, который больше всего походил на барышню нежного возраста, которая случайно увидела обтянутый плавками член в общественном бассейне.       — Так, Алек, это уже не смешно, — ищейка нервно передёрнул плечами и оглянулся, боясь, что правители отойдут быстрее, чем нужно было для того, чтобы попытаться разобраться с ситуацией без вреда для репутации самого Алека.       — Да кто такой ваш этот Алек? — всё тем же дрожащим голосом ответил юноша, то и дело опускающий взгляд вниз. — И почему я, чёрт возьми, никак не проснусь?       — Вампиры не спят, дурень, — хмыкнул Деметрий и, почуяв, что к ним направляется целый совет, нехило встряхнул застывшего с открытым ртом парня. — И Алек — это ты. Твоё имя. Хватит уже играть этот спектакль.       — Но… вампиры? Что? — единственное, что сорвалось с губ Вольтури, прежде чем Деметрий повернул его в сторону зеркала.       И вновь стены старого замка содрогнулись от душераздирающего истошного крика.
56 Нравится 109 Отзывы 11 В сборник Скачать
Отзывы (109)
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.