ID работы: 13157571

Фиби, фейри и фоморы

Гет
NC-17
В процессе
24
автор
Katze_North бета
Размер:
планируется Миди, написано 29 страниц, 11 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
24 Нравится 40 Отзывы 4 В сборник Скачать

Часть 4

Настройки текста
Адамсы весьма удивились, когда мистер Дейвз пришел в гости на следующий же день после прошлого визита. – Нельзя же так частить, – недовольно сказал мистер Адамс, когда прислуга сообщила о визите. – А вдруг он хочет жениться на одной из девочек? Вот и не терпится ему снова повидаться? – оптимистично предположила миссис Адамс. – Влюблённым он не выглядит, – возразил мистер Адамс. – Может, мы его пока плохо изучили? Присмотримся сейчас! – продолжила быть оптимисткой миссис Адамс. – Ладно, зови мистера Дейвза, – велел прислуге мистер Адамс. – И девочек сразу вслед за тем позови, – добавила миссис Адамс. Пока они раскланивались и вели приличную беседу о погоде, Фиби и Лили, удивленные визитом не меньше родителей, явились в гостиную. – Я пришел, чтобы лично пригласить вас на обед, который я устраиваю двадцать первого числа. Как-никак, я вам уже задолжался визитами, настал черёд отдавать, – наконец объяснил причину своего поведения мистер Дейвз и положил на стол приглашение в конверте. – Как мило, – сказала миссис Адамс. – У нас на этот день еще нет планов, дорогой? Разумеется, она знала, что их нет, но решать, пойдут они или нет, должен был муж. – Мы будем, – твёрдо сказал мистер Адамс с намерением хорошо поесть в гостях. Девочку мистер Дейвз, может, никакую замуж и не возьмёт, а обед – дело надёжное. – Возможно, вы не откажетесь сыграть что-нибудь на вечере, – попросил мистер Дейвз Лили. – Небольшое, я вовсе не хочу вас утомлять. – Я подумаю, – ответила Лили и посмотрела на Фиби. Та стояла с видом упрямым и непримиримым. Она совершенно не собиралась таять из-за какого-то паршивого обеда. Все равно мистер Дейвз – скучный тип, не понимающий в фейри и вообще… – Как это вы решились на прием, мистер Дейвз? – довольно неласково спросила Фиби. – Миссис Бутби попеняла на мое негостеприимство, и я понял свою ошибку, – ответил мистер Дейвз. – Это так мило с вашей стороны, – быстро вставила реплику в беседу миссис Адамс, почуявшая какое-то напряжение между ними. Не любовное напряжение, увы. – Я вообще очень милый, веселый и гостеприимный, тем и известен, – пошутил мистер Дейвз, и это действительно разрядило обстановку. Мистер Адамс громко засмеялся, Лили захихикала, миссис Адамс широко улыбнулась, и даже Фиби удивлённо улыбнулась, подумав, что, может, мистер Дейвз и не совсем потерян для общества, раз умеет шутить над собой. – Будем рады в этом убедиться, – полушутя ответил мистер Адамс. Тут в комнату в вытаращенными глазами заглянула прислуга и принялась махать руками, а потом пискнула: – Миссис Адамс! Вы нужны на кухне! Миссис Адамс выбежала, справедливо подозревая, что там без ее участия что-то испортили, и теперь нужно срочно решать, что другое готовить к обеду. По счастью, испортили не мясо, а гарнир, так что она срочно отправила прислугу за рисом, который быстро варится, но, как нарочно, закончился, и вообще, разобравшись, немедля навела порядок. Пока мисс Адамс решала кухонную катастрофу, прислуга вновь появилась, но уже не с таким испуганным видом. Сообщать об очередном визите было не страшно, не так, как о сгоревшем картофеле при госте. Визит был деловой и очень ожидаемый, так что мистер Адамс, не задумываясь, вышел из комнаты и прошел в кабинет. А девицы могли оказаться наедине с мистером Адамсом, так что прислуга Бетти, ради соблюдения минимальных приличий, тоже осталась в комнате. По-хорошему, мистеру Дейвзу следовало бы на этом месте уйти, но вместо того он завел беседу о животных. Принялся расспрашивать, были ли у Фиби и Лили коты, с интересом выслушал, что дома не было, матушка не любит котов, но они ездят на лето отдыхать на одну ферму, ведь сельский воздух и продукты полезны, и там много возились с котятами. Это была приятная беседа. И тут снова пришли, на этот раз к Лили, посыльный из публичной библиотеки. Оказалось, что она всерьез задержала какую-то книгу, которую нужно срочно вернуть, иначе речь может зайти об исключении ее из читателей. Дело было, не терпящее отлагательств, и вот тут Лили прихватила Бетти, чтоб та помогала ей искать книгу, и тоже убежала. Фиби смутилась. Было ясно, что это ненадолго, рано или поздно кто-то спохватится, и они перестанут оставаться с мистером Дейвзом наедине, но было неловко. Хотя мистер Дейвз оставался спокоен, будто все происходящее было совершенно нормальным и приличным. Он не сдвинулся с места, так и сидел на диване, вытянув ноги, и на ее неловкие слова о том, что у них не всегда так суматошно, ответил: – Полно вам беспокоиться, миссис Адамс, понятно, что такие совпадения крайне редки, и ни в чем неподобающем я вашу семью не заподозрю из-за случайности. Но мы с вами так приятно беседовали о котах. – Да, – очень смущённо согласилась Фиби и подумала, что у нее рядом стоит довольно тяжёлая ваза. Ну так, на всякий случай подумала. Мало ли какие глупости могут прийти в голову типам, не верящим в фейри. – Думаю, вы помните моего кота, Сэмюэля. – Конечно, – куда более бодро согласилась Фиби, это был понятный спокойный разговор о домашних любимцах. И такой она была готова поддерживать даже с этим подозрительным типом. – Знаете, вы ему очень понравились. Очень, как никто другой из бывавших в нашем с ним доме. И я подумал, если вдруг случится какая-то неприятность… Ну мало ли вдруг, жизнь полна случайностей, как видите… В таком случае вы возьметесь позаботиться о нем? Я предлагаю именно вам в интересах Сэмюэля. – Думаю, я справлюсь, – пообещала Фиби, а сама подумала, не болен ли мистер Дейвз чем-то серьёзным. Люди становятся довольно брюзгливы в таком случае, и объяснение его поведению выходит достаточно убедительным. – Я рад этому, – мистер Дейвз улыбнулся. – И я понимаю, что мое беспокойство выглядит довольно нелепым, но вы так милы, что уняли мою тревогу. Благодарю вас. – Право, не стоит! – смущённо сказала Фиби, и тут в комнату ворвалась, в смысле благопристойно, но торопливо вошла маменька. Миссис Адамс принялась смущённо извиняться, мистер Дейвз ответил ей, что, конечно, это он неправ, что задержался, но он так приятно разговорился, что совсем забыл о времени, а ему пора, нужно пригласить на званый вечер и других. Он очень быстро собрался и ушёл, а миссис Адамс спросила: – Он не пытался сделать тебе предложение? Мне показалось… – Что ты, мама, – Фиби тряхнула головой, и ее локоны запрыгали вверх-вниз пружинками. – Увы, мистер Дейвз страстно любит только своего кота. – Фиби, ну разве можно так говорить о любви к животным? – Ну другой любви я там не нашла, – Фиби усмехнулась. – Ровно об этом коте мы и говорили. – Жаль… – миссис Адамс вздохнула. – Маменька, неужели тебе так не терпится сбыть меня с рук? Миссис Адамс испугалась и прижала руки к груди, ее всегда пугало, когда оказывалось, что ее дочери так грубы. Она не представляла, что с этим можно сделать. Она не так их воспитывала, но они всё равно откуда-то набрались такого хулиганства! – Нет, доченька, как ты могла подумать! Просто мистер Дейвз такой приятный молодой человек, я думала, тебе могло бы быть хорошо с ним. – Он мне не слишком нравится. Хотя его заботливое отношение к коту, безусловно, заслуживает некоторого уважения, – задумалась Фиби о том, что нельзя смотреть на людей слишком однобоко. – Ну… если так, то не жаль, что он не сделал предложения, – сделала вывод миссис Адамс и продолжила о другом, даже более волнующем: – А на обед будет рис. Кухарка сожгла всю картошку! – Какая жалость, – вздохнула Фиби, и на время ее оставили мысли о мистере Дейвзе. Впрочем, потом ее мысли все равно возвращались сюда. Всё же это была действительно приятная черта в мистере Дейвзе – его искренняя и глубокая привязанность к коту. А его просьба была жестом довольно глубокого дружеского доверия. Довольно неожиданного при их достаточно поверхностном знакомстве. Они пересекались на каких-то приёмах, в театре, несколько раз сталкивались в парке, Фиби даже действительно бывала мимоходом у него дома, нанося короткие приличные визиты в ответ, и гладила его кота. Замечала любовь мистера Дейвза к музыке, явную угрюмость, изредка скрашиваемую, как сегодня, лёгкими беседами. Но она могла бы сказать примерно то же самое о десятках людей, которых она знала так же мимолетно, и ее наблюдения за ними были такими же поверхностными. Его просьба была странной. Ничего неприличного, просто слишком личное. Неожиданное. Может, он и впрямь хотел… не как маменька насочиняла, нет! Но, например, подружиться? Даже самому нелюдимому человеку нужен хотя бы один друг. Но почему он тогда выбрал Фиби, что нашел в ней, было сущей загадкой. Она слишком мало знала о мистере Дейвзе, чтоб догадаться. Оставалось лишь подождать встречи, пообщаться, чтоб эту загадку разгадать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.