ID работы: 13115975

Внутри Железного Червя

Джен
R
В процессе
1
автор
Размер:
планируется Миди, написано 24 страницы, 3 части
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать

ГЛАВА ВТОРАЯ: этот дивный внутренний мир

Настройки текста
А-Рон Тирн проморгался. Он не ожидал, что внутри Железного Червя будет так ярко и просторно. Что можно дышать, хотя воздух тут был словно у реки. А ещё не ожидал, что тут тоже будет иная жизнь. Его тут же окружили существа, весьма похожие на жителей поселения, только более бледные. И объёмистые. И в разноцветных тряпках, большую часть которых на ком-то из своего племени юноша не мог представить. И громкие, ужасно громкие. Они столпились вокруг А-Рон Тирна, обнажая зубы и что-то рычали, визжали друг другу. Время от времени рядом с ними что-то вспыхивало, будто рядом с ними падали орудия Гра-Аха. Юноше от этого зрелища стало невероятно плохо. Его тело будто приобрело невероятную лёгкость, а это не было хорошим знаком. Руки словно начали летать сами по себе, стараясь отбиться от окружающих существ. К счастью, отбиться было легко — юношу практически никто и не держал — так что А-Рон Тирн сразу же побежал, куда только мог. Разве что видел в этом ярком свете плохо, поэтому очень скоро он наткнулся на стену. А затем на ещё одну, и ещё. Тупик. А-Рон Тирну ничего не оставалось, кроме как лечь на неожиданно тёплый пол и сжаться как можно сильнее — вдруг его не заметят в этом ужасном месте... Заметили. Чуткий как никогда слух юноши легко уловил чьи-то тяжёлые шаги. А спрятаться негде — один длинный коридор, где не видно ни одной даже ниши. А-Рон Тирн в один момент встал в низкую стойку, готовясь к сражению. Но это оказалось ни к чему. Перед юношей стояло какое-то не особо большое существо; А-Рон Тирн явно был чуть побольше и наверняка посильнее. Но всё равно держал стойку, разве что переместил туловище в более высокое положение. Затем взмахнул рукой, надеясь этим отпугнуть существо. Оно не ушло. Юноша взмахнул рукой ещё раз. Оно так и стояло на месте. — Уходи! — предупредительно крикнул А-Рон Тирн одинокому существу. Тот в ответ лишь что-то тихо пролаял. В этот момент юноша почувствовал что-то странное. Словно за ним пронёсся ветер, которого в таком месте быть не могло... И его схватили за руку. Затем за вторую, когда тот повернулся, и грубо, резко подняли в воздух. Это место для А-Рон Тирна становилось всё страннее и страннее. Тот пусть и готов был сражаться со всяким, кто посмеет напасть в этом странном месте, но буквально не мог поверить своим глазам. Такого большого мужчину он ещё никогда не видел, даже среди самых лучших бойцов охраны у своего отца. И самое страшное, что А-Рон Тирн в любом случае ничего не смог бы сделать, чтобы освободиться из захвата. Он и пихал его ногами, и головой пытался бить, но всё без толку. Этот гигант не шевелился с места. Даже не бил в ответ, только что-то рычал. В этой страшной ситуации А-Рон Тирн временно забыл важную вещь, которой его учили с детства: всегда обращать внимание на происходящее вокруг. Он позабыл про то существо, которое увидел первым, и это определило то, что случилось дальше. Что-то укололо сзади в шею. А-Рон Тирн охнул, немного осел, но тут же был грубо вздёрнут за руки. Гигант начал рычать медленно, словно пытался что-то сказать. Затем его рычащие и лающие звуки начали складываться в слова: — ...Поэтому я и прошу тебя, постой смирно хотя бы недолго. Теперь ты меня понимаешь? — заговорил тот, что держал А-Рон Тирна за руки, причём вполне членораздельно. А-Рон Тирн всё ещё был немного в шоке, но кивнул. — Отпусти его, Миша, — сказал голос сзади. — Он уже всё. Он же разумный. Схвативший юношу медленно, словно нехотя, разжал ладони. А-Рон Тирн тут же упал на пол. Горло его ужасно чесалось, но думал точно не об этом. Даже в своём родном А-Ман Вилле юноша никогда не видел таких мощных бойцов. То, как он держал его без проблем, выдержал все удары и при этом ничего не делал в ответ... Такое не может не вызывать уважения. Прямо зверь в облике человека, что вполне можно считать за комплимент. Погодите, тут же подумал А-Рон Тирн. Что такое этот "зверь"? Что такое "человек"?! А-Рон Тирн был никем иным как представителем народа Уни-Та, эпохи Торн. Откуда вообще в голове появилось это слово? Что с ним начало происходить с той поры, как он попал внутрь монстра? — Саймон, ты уверен, что надо было так сделать? — тем временем сказал тот гигант. — Имущество казённое, на дикарей глупо его использовать. А-Рон Тирн едва сумел повернуть шею — она была словно замёрзшая в леднике. Существо, стоявшее сзади, убирало прочь что-то небольшое. Похожее на маленькое копьё, как подумал А-Рон Тирн. — А, Саймон? — продолжал тот, кто ранее держал юношу. — Ну использовал переводчик, только зачем? Названный Саймоном, как слышал А-Рон Тирн, хотел сначала что-то сказать, но затем лишь вздохнул. Затем присел рядом с юношей. Вблизи он никаким существом больше не казался, как только тот пригляделся. — Выпей, — он протянул что-то, что А-Рон Тирну показалось похожим на охотничью фляжку. А-Рон Тирн принюхался. Отравой не пахло — уж он-то из всей своей семьи мог различить её как никто другой. Сделал глоток, за ним другой... И остановился только тогда, когда на дне фляжки оставалось совсем немного необыкновенно вкусной жидкости. Правда, глаз с подавшего эту фляжку не сводил; изучал внешность. Он был такой же бледный, как те чудовища, но не такой объёмный; в общем, был больше похож на А-Рон Тирна. Не считая некоторых видимых отличий, разумеется. — Напился? — спросил подавший фляжку. А-Рон Тирн только кивнул. — Тогда познакомимся. Меня, — говоривший указал ладонью на своё туловище, — зовут Саймон Киплинг и я человек. Рядом с тобой Миша Скорый, он тоже человек. Мы друзья. Ты в безопасности. Звучали эти слова искренно, тут А-Рон Тирн не спорил. Вот только пока что в безопасности себя не чувствовал. Он хотел верить этим двум странным существам, которые были так похожи на него — одна голова, две руки и ноги, но почему-то носы у них не плоские, да и ноги у них не покрыты шерстью, чтобы заметать следы в песках... Вот только сама атмосфера этого странного места буквально давила на него. Возможно, подумал А-Рон Тирн, эти странные незнакомцы могут что-то сделать с этим. Возможно даже, что об этом он сможет попросить. Если с помощью колдовства или чего-то другого он теперь понимает этих "человеков", то наверняка может и говорить с ними. А-Рон Тирн попробовал подобрать первое слово: — Свет... — Понял, — Саймон Киплинг взмахнул рукой. Свет потускнел, стал больше напоминать родные сумерки дома А-Рон Тирна. Вот только такого же тепла, как дома, в этом странном месте не было. Юноша застучал зубами: — Холод... Но... — только и смог сказать своему спасителю. — Сейчас оденем, — кивнул тот. — Идти сам можешь? — Могу помочь, — тут же отозвался Миша Скорый. — С-с... Сам, — А-Рон Тирн вздохнул. Так много шипящих и свистящих звуков! С непривычки у юноши пересохло горло. Он снова указал на фляжку и сглотнул. Хорошо, что жестами можно легче понимать друг друга; Саймон сразу догадался и передал напиток юноше. — Допивай, — кивнул он, — тебе нужнее. Неожиданно Скорый приложил ладонь себе к уху. Долго держал, словно к чему-то прислушивался. — В чём дело? — спросил Киплинг. Миша Скорый наконец опустил ладонь: — Нам пора, Саймон. Капитан всех созывает. — Не могу, надо сначала приодеть нашего гостя. Но тут я уже справлюсь, не переживай. — Ну, как хочешь, — гигант пожал плечами. — Я тогда вперёд пойду, а вы догоняйте. А-Рон Тирн не мог не восхищаться тому, как уходил Миша Скорый. Так быстро и тихо! Он был бы идеальным охотником. Тем временем Саймон Киплинг повторил жест, который делал ушедший, чему-то кивнул. — Нам придётся поторопиться, — сказал он юноше. — Отведу тебя к гардеробу поближе. А-Рон Тирна всё равно достаточно долго водили по узким, пусть и не таким световым, как раньше, коридорам. Наконец его спаситель, назвавшийся Саймоном Киплингом ("какое странное имя", мимолётно подумал тогда юноша), привёл его в небольшое помещение. Парня туда, впрочем, не впустил; место там едва хватало для одного, учитывая огромное количество полок. Саймон практически стоял на одном месте, поворачивай что в одну сторону, то в другую, пока не заприметил что-то наверху. Затем он потратил целую минуту (или 36 шагов Борн-Аха, одного из главных богов родного мира А-Рон Тирна), чтобы суметь достать интересующие и не повалить при этом всё остальное, но ему в итоге это удалось. — Думаю, этот тебе должен подойти, — сказал он, вручая сверток. Сверток оказался одним сплошным куском ткани, в который можно было просунуть конечности. Саймон помог раскрыть его — внутри оказалось четыре рулона лёгкой ткани, пришитой на уровне плеч и туловища. Не без помощи (это так непохоже было на привычные накидки, что были простым рулоном ткани!) юноша просунул внутрь сначала ноги, затем руки. Было тепло и немного мягко. — Это называется "костюм", — кратко объяснил Саймон Киплинг. — Одевайся и пойдём. — Куда, Саймон Киплинг? — рука А-Рон Тирна ненадолго застряла в одном из пришитых рулонов. Саймон помог распутаться: — Просто Саймон. Помнишь, Миша Скорый говорил про собрание? — Да, — юноша немного подумал, — Саймон. — Мы пойдём туда вместе, в комнату переговоров. А-Рон Тирн непонимающе посмотрел на Саймона. Тот понял этот немой вопрос: — Тебе важно там быть, потому что тебя это также касается. Так мне приказал сам капитан, Джонатан Брейвхарт. А-Рон Тирн не знал, что такое "капитан", но по интонации понял: это что-то серьёзное и лучше следовать приказу. Совсем как дома, при его отце, пока тот оставался на своём троне вождя. Поэтому ещё немного повозился с костюмом, в последний раз поправляя его под себя, и пошёл догонять Саймона. Ещё некоторое время блужданий по коридорам, и вот А-Рон Тирн с Саймоном сидели за круглым столом, в месте, которое человек назвал "комната переговоров". А-Рон Тирну от такого зрелища, как ни странно, было спокойно. Это даже напомнило то, что было дома — собрания вождя и его приспешников, на которых иногда юноше в ранних годах разрешалось присутствовать. На всякий случай, если с братьями и сестрой вдруг что-то могло случиться. Здесь разве что не было огня, разведённого в центре, и возникающего из-за этого запаха копоти, который буквально проникал в стены и одежды. И ещё тут никто не кричал, не перебивал других; всех в нужные моменты выслушивали и все, кому было что сказать, бывали услышаны. Забавно, подумал юноша про себя. О таком ему не приходилось думать вот уже достаточно долгое время. Теперь же сама мысль о таком хаосе на фоне происходящего дарила ему так необходимое успокоение. А может, в этом ещё помогал и этот необычный костюм. Он решил, что после собрания обязательно спросит Саймона, как делают такие "костюмы". Разумеется, юноша и был главной причиной этого собрания. Этого никто не скрывал; на него постоянно оглядывались, словно хотели задать вопрос либо ему, либо сидевшему рядом Саймону Киплингу. Вопросов для них пока, впрочем, не было. Лишь один из сидевших постоянно смотрел на А-Рон Тирна, и было в его взгляде что-то такое... Юношу аж передёрнуло от такой интенсивности. Он старался не встречаться взглядом, вместо этого оглядываясь то на Саймона (и неосознанно изучая его реакции, словно охотник, что изучает следы зверя), то на капитана. — Ладно, случай ещё можно замять. Просто скажем, что это... — капитан, которого Саймон назвал "Джонатан Брейвхарт", взмахнул рукой. — Ну не знаю, неудачная попытка расширить интерактивность тура? Саймон, ты же у нас со словами мастер. Придумай, как красиво описать это. — Я просто возьму ваши слова за основу, капитан, — Саймон с улыбкой кивнул головой. — Честное слово, в вас пропал гений бюрократии. Тот вздохнул и скрестил руки на груди: — Боюсь, Саймон, что сейчас не время для шуток. Ситуация вышла действительно беспрецедентной: всё этот неприятный сбой в системе, из-за которого на борт попал местный и вызвал переполох среди пассажиров. Сами знаете, как к нам и так относятся... — тут капитан Брейвхарт, словно спохватившись, повернулся к юноше. — Разумеется, к вам, уважаемый А-Рон Тирн, никаких претензий нет. А-Рон Тирн ответил кивком. Этот капитан, Джонатан Брейвхарт (какое странное имя), ему начинал нравился. Вне всякого сомнения, он достойно занимал место вождя этого странного места. Хотя Миша Скорый, сидевший недалеко от него, был бы больше в почёте у совета — чисто из-за своей силы. — Капитан, а ведь мы вас предупреждали, — заговорил новый для юноши голос. Его обладателем был такой же юноша, как и он; разве что тот был не такой бледный, но высокий и тонкий как речное дерево. А-Рон Тирн не мог не подумать о том, что без поддержки всего поселения такому бы не удалось долго прожить. — Мы с Поллуксом вас предупреждали, — продолжал голос, — что не стоит торопиться с загрузкой того обновления для гравилуча. У него как раз в день выпуска обнаружился этот неприятный баг, из-за которого луч и хватает то, на что указывает, причём без утвердительного сигнала от управляющего. — На сабспейных форумах как раз сейчас идут жаркие обсуждения этой темы, — сидевший рядом с говорящим, удивительно похожий на него, всё время смотрел в какой-то непонятный прямоугольный кусок, временами тыкая по нему пальцем. И кажется, что таким он был весьма доволен. — В этот раз компания может не отвертеться от коллективного иска. — Ну да, — хмыкнул первый. — Никто не любит, когда происходит принудительное устаревание их техники. — Словно истории о корпорациях дозвёздной эпохи не научили, что так делать нельзя. — А как только попытаешься самостоятельно откатить или сделать ремонт... — Достаточно, — капитан Брейвхарт расцепил руки и поднял одну вверх. Их разговор тут же стих. Над столом повисла тишина, но А-Рон Тирн не чувствовал, чтобы она сопровождалась каким-то сильным напряжением. Не считая того, которое возникало из-за его нечаянного присутствия. — Надеяться на других, как обычно, не стоит, — продолжил капитан, медленно уложив руки на стол. — Тут стоит понять, что можем сделать мы. Юные джентльмены, какие у вас соображения на этот счёт? Юноши переглянулись. — Ну-у-у, — начал Поллукс, — мы наверняка сможем написать патч, который сможет откатить прошивку гравилуча на предыдущую версию. Верно, Кастор? — Делов-то, — сказал тот, кого, как понял А-Рон Тирн, зовут Кастор. — Благо я всегда резервные копии делаю, как только обновления выходят. — А я-то думал, где мои накопители, — зевнул Поллукс. — И почему какие ни нахожу, то постоянно как минимум одна секция забита мусором. — Это не мусор, а хэш! Очень важный, между прочим. — Хэшировать хорошо тогда, когда результат в итоге используют. Ты же в буквальном смысле виртоскряга, собираешь мусор, будто его не найти в сабспейсе. — А не напомнить ли тебе, мой дорогой братец, как часто мы получаем доступ к сабспейсу? Космос ведь большой, а какая техника тут... Над столом разнеслись вздохи. Кажется, такие разговоры случались нередко, насколько А-Рон Тирн мог судить по лицам сидевших. А ещё он не понимал, к чему эти двое так разбрасываются непонятными и едва связанными друг с другом словами. Зато их отлично понимал капитан, который и прервал поток слов: — Прекрасно. Это будет пока вашей основной задачей. Верните прежнюю работоспособность гравитационному лучу. — Какой дедлайн, капитан? — с подчёркнутой вежливостью спросил Поллукс. — Вчера, разумеется. Приступайте. — Уже в работе, — Кастор интенсивно застучал пальцами по своему странному прямоугольнику. Поллукс достал точно такой же и тоже принялся по нему выстукивать длинными и испачканными чем-то тёмным пальцами непонятный ритм. А пока двое юношей вовсю развлекались с тем, что было в их руках (как это выглядело со стороны для пришельца), капитан уже отдавал приказы другим. А-Рон Тирн в них, впрочем, уже не вслушивался. Вместо этого он смотрел на Саймона. Саймон же не смотрел на юношу — всё это время он сидел напряжённо, словно ждал, когда ему тоже отдадут приказ... — На этом пока все свободны, можете выполнять свои обязанности, — но капитан закончил свои указания на этом. — Я же пойду сообщать руководству о причине отправки пассажиров обратно на базу. Возможно, даже придётся побороться за то, чтобы мы остались здесь. Тут Саймон не выдержал и встал: — Капитан Брейвхарт, у меня есть вопрос... — Саймон Киплинг, прошу вас подождать отдельных указаний после того, как переговорю с руководством, — это всё, что сказал капитан Брейвхарт в ответ на обращение Саймона. — Остальные: приступайте. После этих слов все начали расходиться. Миша Скорый подошёл к Саймону, подержал немного за руку, что для А-Рон Тирна показалось странным. Но судя по тому, что всё происходило без слов, он понимал: это было каким-то выражением поддержки. Кастор и Поллукс, так и не отвлекаясь от своих странных прямоугольников, вышли вместе — у них совпадали даже шаги и жесты. Тот странный человек, в последний раз окинув юношу взглядом, тоже куда-то быстро исчез. Саймон же никуда не торопился — ему капитан Брейвхарт ничего не сказал. Он так и сидел за столом, словно ожидал чего-то. А-Рон Тирн понял это таким образом: лучше пока оставаться рядом с ним. Он подсел чуть ближе; эти стулья пусть и были для него странными, но достаточно лёгкими, чтобы можно было передвинуть. — Саймон, — юноша обратился к нему, — почему капитан Джонатан Брейвхарт не дал тебе никакой задачи? Тот вздохнул и непонятно помотал головой. — Возможно, дело в том, чем ты занимаешься, — продолжил рассуждать вслух А-Рон Тирн. С подобным он уже сталкивался ещё со своими родными; надо просто поговорить с ними, найти то, что привлечёт их внимание. — Меня особо не готовили к передаче звания вождя, так как для этого есть моя сестра. В "узревающих духов" тоже не гожусь, так как дара за мной не заметили. Оставалось учиться владеть оружием. Возможно, не случись всего этого, стал бы воином, была бы у меня своя армия. Конечно, сейчас я не особо могу представить себя таким, но другой специальности на ум не приходит... Юноша замечал, как внимательно его слушал Саймон. Да, рассказы о специальности всегда интересовали других, ведь это не просто разговоры о деле; это ещё и заглядывание вперёд, в будущую жизнь. Все любят погадать, какой она может быть. Но теперь настало время юноше вовлечь его в свой рассказ. — А какова твоя специальность, Саймон? — спросил тогда А-Рон Тирн своего собеседника. Тот, казалось, обрадовался этому вопросу как ничему больше в жизни. А-Рон Тирн был доволен: он сумел расшевелить своего нового друга. — Я, мой друг, лингвист данного флота, — довольно и даже немного торжественно произнёс Саймон. К сожалению, тот факт, что у А-Рон Тирна теперь был встроенный переводчик, ещё не означал, что его носитель понимал значение услышанного. Так что тот недоумённо переспросил: — Чего? — Говорить с другими расами, народами и понимать их. Это и есть моя специальность, — терпеливо пояснял Киплинг как пятилетнему ребёнку (которым, по сути, для чужой культуры А-Рон Тирн и был). — Другие на корабле могут не согласиться с этим, но скажу тебе правду: без таких, как я, Земля бы далеко не продвинулась в своих путешествиях. Мало кто согласится сразу же сесть за стол и просто начать говорить, потому что не умеют таким образом показывать свою силу. А я как раз этому научен. — Кажется, я понял, — ответил на это юноша. — У нас разные поселения говорят немного иначе, поэтому в совете у вождя есть те, кто могут их понимать. — Примерно так. Только здесь мы говорим о других мирах, что дальше. Там могут говорить вообще непонятно. Зато есть я, чтобы помочь разобраться в этом. — Удивительно, что наш гость так верит вашей ценности, — раздался голос, от которого А-Рон Тирн невольно вздрогнул и резко повернул голову. Его обладателем оказался тот самый сидевший недалеко от юноши, который так напрягал своим надоедливым внимательным взглядом. Он опять вернулся на то самое место, сцепив пальцы между собой. — Доктор Давидов, — Саймон слабо улыбнулся, — вы же не хуже меня понимаете, что в космосе все нужны. Даже такие, как я. — Конечно, я вас понимаю, — доктор Давидов мотал головой вверх и вниз, отчего на взгляд А-Рон Тирна походил на тех самых птиц Гур. Особенно когда они отрывают клювом мясо от своей уже неживой добычи. — Не забудьте упомянуть, что вам на пятки уже наступают андроиды-переводчики. Кто они такие, эти «андроиды-переводчики», А-Рон Тирн тоже не знал. Но судя по тому, как это задело Саймона, это что-то не очень хорошее. — К счастью, на данный момент я выигрываю перед ними в опыте, — он старался говорить спокойно, но А-Рон Тирн видел, как немного напряглось его тело. Наблюдательный как никогда (это всё, что ему оставалось в такой ситуации), юноша понимал: возможно, что эти двое не особо хорошо ладят друг с другом. — Но даже так вероятность не слишком велика. Кто знает, вдруг мы сейчас находим последние разумные расы, с которыми можно установить контакт? — И всё же... Но разговор этот прервался так же резко, как и начался. Что-то на груди у Саймона и Давыдова запищало. Они оба прикоснулись к маленьким кружочкам, что были у них прикреплены к этим костюмам — примерно там же, заметил А-Рон Тирн, где у него внутри рядом с сердцем находится сморчок для хранения души. — Вижу, вы ещё в комнате переговоров, — раздался голос капитана Брейвхарта. — Это хорошо. Сейчас к вам подойду. И действительно, прошло немного времени, как капитан стоял у своего места. — Надолго вас не задержу, — начал он. — Руководство было не совсем довольно случившимся, однако в качестве жеста доброй воли сделало предложение. Нам компенсируют издержки, если мы на некоторое время задержимся в этом секторе, желательно как можно ближе к планете. Тут доктор Давыдов оживился: — Капитан, неужели мы... — Можно сказать и так, если мы думаем об одном и том же, — тот кивнул. — Разумеется, Саймону Киплингу и Мише Скорому будет объявлена особая благодарность в предотвращении опасной ситуации. Опять же, уважаемый А-Рон Тирн, к вам никаких претензий, опасность могла быть и с нашей стороны. — Я вас понимаю, — ответил юноша немного дрожащим голосом. Капитан тут был прав: даже будь А-Рон Тирн действительно безобидным, он всё ещё чужак, да ещё и среди чужой цивилизации, как оказалось. Если даже дома с другими племенами и иногда со своими не особо церемонились (Арена тому главный показатель), то неизвестно, что может случиться тут. — И Киплинг, — улыбнулся капитан. — Раз уж ты действительно так бахвалишься своей специальностью перед гостем, то почему бы тебе не взять его под свою полную ответственность? Доктор Давидов лишь фыркнул на такое предложение от капитана. Саймон же нервно сглотнул. — Право слово, капитан... — начал он было, немного нервничая. — Я знаю, что моё слово право, Саймон. Ты первым успешно наладил контакт с нашим гостем, поэтому я тебе и доверяю это дело. Если ранее А-Рон Тирн видел, как его вопрос помог Саймону улыбнуться, то сейчас же тот был рад как никогда. Настолько, что от чувств даже резко встал с места, приложив левую руку ко лбу: — Стараюсь ради Флота, капитан! — Вольно, — капитан Брейвхарт добродушно рассмеялся. — Я же не присягу с тебя прошу. Приступайте. А вы, доктор Давидов, потребуетесь мне сейчас для личного разговора. Доктору Давыдову нужно было сделать лишь шаг, чтобы оказаться рядом с капитаном. Который, не считая Миши Скорого, был довольно высоким. — И ещё кое-что, — теперь капитан мягко говорил с самим А-Рон Тирном. — Мы постараемся сделать всё, чтобы вернуть вас обратно на ваш мир. Тем временем я лично прослежу за тем, чтобы до этого момента вам было комфортно находиться у нас, с учётом всех особенностей вашей культуры. А-Рон Тирн не знал даже, что и сказать. После не слишком тёплого приёма в А-Джа Вилле, где он фактически был изгоем — что уж говорить, даже после того, что было до этого, в его родном доме — такое добродушие было для юноши в новинку. Чтобы все относились к нему хотя бы вежливо, не говоря уже о теплоте в словах… Он нервно оглянулся на Саймона, как на более знакомое здесь лицо; тот улыбнулся и кивнул головой. Что-то из этого, но немного успокоило юношу. — А пока что, уважаемый А-Рон Тирн, — капитан Брейвхарт тоже тепло улыбнулся, — добро пожаловать к нам. Знайте, что мы вас считаем нашим другом и будем рады, если вы тоже будете так считать. Доктор Давидов, прошу за мной... И они вдвоём удалились из комнаты переговоров. Доктор Давидов, впрочем, всё равно замедлил немного шаг и оглянулся в сторону А-Рон Тирна перед тем, как снова последовать за капитаном. Из-за этого в душе юноши закралось сомнение: возможно, что всё-таки не все в этом странном месте могут быть рады его присутствию. Зато через неё прошли двое юношей, Кастор и Поллукс. Разумеется, они всё слышали, даже несмотря на свой шумный разговор о чём-то своём, поэтому не могли не задержаться. — Наш доктор с тебя глаз не сводил, — первым с А-Рон Тирном заговорил Поллукс. — Я начал бояться, как бы он тебя ни утащил за собой. Хорошо, что капитал отдал право Саймону. — Не смешно, Поллукс. Если доктор и нас иногда пугает своим поведением, то ты только посмотри на этого беднягу, — ответил на это Саймон. Они оба прекрасно видели, как А-Рон Тирна снова передёрнуло от одного только воспоминания об этом пристальном взгляде. — Не обращай внимания на то, какую чушь несёт мой брат, — тут же попытался сгладить ситуацию Кастор. — Просто нашему телоправу очень хотелось иметь ответственность над тобой. Он обожает всё инопланетное. Видел бы ты его каюту... — Впрочем, раз ты тут, то тебе ещё доведётся там побывать, — крикнул юноше Поллукс, пока брат выталкивал его прочь из комнаты переговоров. Саймон оглянулся на пришельца и лишь покачал головой. А-Рон Тирну от его понимания стало спокойнее.
1 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник Скачать
Отзывы (0)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.