Гарри Поттер затаривается магическими фигнями к Хогвартсу
4 февраля 2023 г. в 15:00
После знакомства с двойником маленький Гарри никак не мог забыть о том, что где-то вдали живет своей жизнью Хогвартс, многолюдный и многопривиденческий. Любопытный герой терпеливо ждал, надеясь, что придет и его черед спасать мир, учиться разным магическим штукам и дружить с Роном, Гермионой и другими хорошими людьми.
Спустя некоторое время вернулся большой Гарри и рассказал о присутствии Темного Лорда во вселенной хоббичьего Гарри. Бильбо был напуган тем, что однажды придется отпустить сына, но тем не менее, смирился с неизбежным. Все-таки это было бы ужасным поступком — заставлять умирать целый мир.
Незаметно пролетели года. Незадолго до своего одиннадцатого дня рождения Гарри получил письмо. Ранним утром открылся портал прямо в спальне, и чья-то большая рука вложила послание прямо в руки спящего волшебника, чье время пришло.
— Я так не хочу с тобой расставаться, но что поделать… Поедем вместе, а там видно будет, — печально сказал Бильбо.
— Ничего, я справлюсь. Мне же на роду написано справиться.
— Так-то оно так, но мы уже изменили ход времени. Тот Гарри не жил столько у меня. Хотя… Может, после меня ты будешь более счастливым и стрессоустойчивым.
— Вот именно, ты ведь обещал, что я вырасту здоровеньким.
Портал вскоре появился на том же месте еще раз, когда Гарри и Бильбо привели себя в порядок. В письме было сказано, что нужно зайти в портал. Шагнув за грань миров, отец и сын очутились в Косом переулке.
— Вот это да… — Гарри так и разинул рот от удивления. — Сколько тут всего…
— Да, интересненько выглядит. Давай все купим, что тебе надо, и…
— О, здравствуйте!
Рядом стоял не кто иной, как Хагрид. Несмотря на высокий рост, было похоже, что он стесняется малютку-хоббита.
— Добрый день, — сказал Бильбо.
— Очень добрый день, — сказал Гарри.
— Бильбо Бэггинс и Гарри Поттер, верно?
— Да, это мы, — подтвердил Бильбо.
— Я Рубеус Хагрид, и я бы хотел вам немного помочь с покупками…
— Да, конечно, мы не против, — улыбнулся Бильбо.
— Так, то есть вы тот самый, кому суждено помочь мне с покупками, а потом еще рассказать по поводу моих родителей, потому что Дурсли ничего мне не рассказали?
Хагрид так и впал в ступор.
— То есть… Как? Ты все знаешь наперед?
— Ну мне мой двойник из другой реальности рассказал. Правда, у него возникло больше трудностей: его Хагрид еще Дурслей гонял зонтиком.
— Ничего себе у нас там двойники. Ну ладно, тогда нет нужды рассказывать, кто твои родители?
— Да, я все знаю.
— Тогда идем в банк.
После банка Хагрид заглянул в «Дырявый котел». Кататься на тележках явно не его любимое занятие. Бильбо боялся набухаться, как в тот раз, когда Гарри благополучно захреначил розовый куст, поэтому пошел вместе с сыном в магазин мадам Малкин за школьной формой. Продавщица сразу обратила внимание на необычную парочку.
— Вы оба в Хогвартс? — удивленно спросила она.
— Нет, я его отец, — сказал Бильбо. — Я хоббит, мы все такого роста.
— А я человек, и я в Хогвартс, — бодро сказал Гарри.
— Прошу прощения, я никогда раньше не видела хоббитов… Сейчас я тебя, человека, отведу к скамеечке, и мы быстро подберем форму.
Рядом стоял некто с белыми волосами. Гарри сразу догадался, что это за личность. Да, в будущем они не раз будут сталкиваться.
— Привет! — сказал Драко. — Тоже в Хогвартс?
— Да. Я не очень настроен говорить, извини, — как можно более вежливо сказал Гарри.
— Это почему?
— Ну, понимаешь, я тут в магазине стесняюсь… Давай потом как-нибудь?
— Хм. Очень странно, но ладно. В школе ты еще встретишь меня, будь уверен, — Драко будто пророчил что-то зловещее.
На улице Хагрид угостил Бильбо и Гарри мороженым и сказал, что можно на ты. Бильбо тоже был не против на ты, он хоббит весьма дружелюбный. Портальным проходимцам мороженое было в новинку: Бильбо жил в обезмороженном мире, а про жизнь Гарри у Дурслей и говорить нечего.
— Сейчас вроде будут чернила, меняющие цвет, — весело сказал Гарри, непринужденно измазываясь в лакомстве.
— Ты и это знаешь? — покосился на него Хагрид. — Ух, что-то мне не по себе…
— Забей, Хагрид, все нормально. Зато теперь он не допустит ошибок своего двойника, — ободряюще сказал Бильбо.
— Но зачитываться книжкой про проклятия мне как-то не хочется, — задумчиво прищурился Гарри.
— Гарри, ешь внимательнее, а то как свинка, — сказал Бильбо, узрев запачканную рожицу. — Дай-ка я тебя вытру.
— А еще котел там золотой, но я получу оловянный, потому что Хагрид жутко упрямый, — прошептал Гарри, обращаясь к отцу.
— Что ты там такое сказал? — обернулся Хагрид.
— Да так, ничего.
Гарри решил не говорить про сову на всякий случай — вдруг Хагрид обидится. Но великан собирался сделать подарок немного позже, все-таки день рождения еще не сегодня. Вскоре настал черед и волшебной палочки. Гарри был готов к тому, что выбирать придется долго, и ничуть не расстроился потраченному времени.
После всех приготовлений к Хогвартсу Бильбо захотел предложить Хагриду погостить у него дома, но сразу передумал почему-то. Наверно, что-то было не так с соотношением габаритов норы и этого прикольного бородатого приятеля.
— Хотите гамбургеры? Это такие бутерброды с котлетой, овощами и кетчупом… — Хагрид посмотрел на Бильбо, адресуя ему объяснения.
— Я да, — сказал Гарри.
— Я тоже. Думаю, я что-то подобное уже готовил… — Бильбо задумчиво посмотрел в небо.
Восседая на стульчиках Пэддингтонского вокзала, героические личности наслаждались обедом.
— Это будет самый долгий август в моей жизни, — сказал Гарри, уделываясь в кетчупе. — Очень хочу попасть в эту супер-школу.
— Ничего, скоро попадешь. Ты еще долго меня не увидишь, если что, — Бильбо попал носом в кетчуп и чихнул. — Извините, весь стол того…
— Вот-вот, — поддакнул Хагрид. — А учеба будет поначалу сложная, еще привыкнуть надо.
Но Гарри уже был уверен, что все будет чики-пуки. Ничто не могло умалить его решительность. Когда все поели, Хагрид спросил:
— Ну что, готовы обратно?
— Да, — спокойно сказал Бильбо и почесал коленку.
— Ага, еще как, — бодрый Гарри так и вскочил со стула.
— Тогда вперед, — Хагрид вытащил портальную пушку, похожую на толстый шоколадный батончик, и открыл дверцу возле стола. — Удачи вам, друзья.
— Пока-пока, — помахал рукой Гарри и юркнул в портал.
— Был рад знакомству, — сказал Бильбо и протянул руку Хагриду.
— Я тоже, — сказал великан и едва-едва закрыл ладошку, чтобы ненароком не раздавить хоббичью лапку.