***
Всё произошло очень быстро. Ещё какие-то секунды назад Гарри стоял на трибуне, а через мгновение очутился на полу, под рукой мракоборца. Приговор Джулии он слушал, лёжа перед гепардом и не шевелясь. Хозяйка где-то пропадала и не спешила его отзывать. Гарри так не смог взглянуть на прощание в лицо Дамблдору и что-то сказать. Впрочем, всё остальное для него, измотанного долгим ожиданием и выступлением, тоже прошло словно в тумане. — Благодарю вас, друзья, но, я думаю, нам ещё рано расслабляться, — говорила Джулия, которую очень быстро избрали новой главой МКМ, — я не смогу подобно Дамблдору бездействовать, но и без вашего участия вряд ли достигну успеха. Вы же понимаете, что даже если мы надёжно запрём эту тёмную тварь или снова развоплотим, она всё равно как-нибудь извернётся и возродится, — продолжала она, посматривая на Волан-де-Морта. — Через год, через два… через десятки лет. По мне, такое недопустимо, а потому я предлагаю вырвать раз и навсегда корни этого зла. Предлагаю уничтожить части души и источники, благодаря которым их удалось сотворить. — А вы знаете, где находятся эти части души? — спросил кто-то из толпы. — Не знаю, но я подумала, мы могли бы объединиться и выяснить это вместе. — Дайте мне этого упыря на пару дней, и он у меня как соловей запоёт о том, где захоронил свою мерзость, — присоединился к разговору Олег. — В таком случае я не имею возражений, если вы задумали создать группу, чтобы вступить на территорию Британии и разобраться с нашей общей проблемой, — прибавил мужчина в салатового цвета мантии. — Мои люди присоединятся к вам. — И мои тоже! — звонко прибавила Сюин. — Всем вам известно, что у нас нет своей школы и некоторые наши представители, согласно принятому ранее соглашению, свободно учатся за рубежом. Мы готовы присоединиться к группе и оказать помощь ради спокойствия и безопасности наших сородичей. Кажется, Олег чему-то улыбнулся, но быстро прикрыл губы ладонью. Джулия благодарила всех за участие, а её сторонница выражала некоторые сомнения: — Это всё звучит хо'ошо, конечно, я не спо'ю, но где га'антии, что вы соб'ались помогать, а не спешите п'ихватить ценные 'есур-рсы? — Так присоединитесь к нам и убедитесь, что всё идёт должным образом. О чём представители разных стран говорили дальше, Гарри не слышал — гепарда наконец-то отозвала хозяйка, и он смог подняться на ноги. — Гарри! Гарри! Гарри, я так испугалась! — бросившись к нему, воскликнула Гермиона и сжала в крепких объятиях. — Ты цел? Ничего не задето? — Нет, порядок. К его облегчению, она тоже не пострадала, хоть и выглядела очень бледной. Дядя Джон рядом хмурился и спрашивал то одного, то другого мракоборца, когда ему дадут поговорить с Джулией. Так продолжалось до тех пор, пока к нему не подошёл главный мракоборец Майкл и не поинтересовался, в чём дело. — А мы всё ещё нужны ей? — спросил дядя Джон. — Когда нам можно будет уйти? — Одну минуту, — ответил Майкл и скрылся в толпе. — Надеюсь, они обойдутся без нас, — слёзно произнесла Гермиона, прижимаясь к груди Гарри. — Я не хочу туда снова возвращаться… — Так не было же такого уговора, — напомнил ей Гарри, обнимая в ответ. — Нет, вы не нужны, я сейчас распоряжусь, чтобы вас проводили, — вернувшись, сказал Майкл и быстро раздал указания подчинённым. — Ах да, госпожа президент просила передать вам, чтобы вы не беспокоились. Она зайдёт обсудить некоторые вопросы, как только сможет, — прибавил он, посмотрев на Гарри. — Или вечером, или завтра днём. После этого Майкл снова скрылся в толпе, а другие мракоборцы приблизились и распределили обязанности. Обратно из амфитеатра все снова шли группой, разве что без людей союзника. Гарри держал Гермиону за руку и не верил, что всё закончилось. Не верил, что его жизнь может идти спокойно, без участия Волан-де-Морта и каких-либо опасных событий. Возможно, сказалось невероятное напряжение или волнение, но Гарри ничего особенно не чувствовал: ни удивления, ни жалости или злости к приговорённому Дамблдору. — Вот поэтому я и не люблю все эти «собрания», — говорил рядом дядя Джон. — Все только кричат, спорят, что-то доказывают друг другу… Ничем хорошим это обычно не заканчивается. Как только они зашли за барьер, за их спинами исчез амфитеатр и остались только руины. — Отлично, трансгрессируем, — сказал один из мракоборцев и протянул руки. Гермиона, похоже, и впрямь перенервничала: как только они очутились возле отеля, она одна пошатнулась и чуть не упала. — Гермиона! — воскликнул Гарри и успел схватить её за локоть. — Всё… в порядке, — ответила она, снова побледнев. — Ничего не в порядке, голова закружилась, да? — строго возразил дядя Джон и заставил одного из мракоборцев нести её на руках. — Сейчас я тебе быстро сделаю настойку, отоспишься и придёшь в себя, — утвердил он по пути. После приёма настойки Гермиону уложили в спальне, и Гарри при виде соседней кровати тоже почувствовал себя невероятно уставшим, хотя солнце за окном ещё только заходило за горизонт. — Если хочешь, могу и тебе дать какое-нибудь слабенькое зелье, чтобы расслабиться и спокойно поспать, — предложил ему дядя Джон, но Гарри покачал головой. — Хорошо, тогда я закажу нам что-нибудь перекусить, — прибавил целитель и ушёл в гостиную. Гарри стоял какие-то минуты в спальне, всё ещё не веря, что тяжёлая половина этого дня прошла. Наверное, он ему надолго запомнится. День, когда всё наконец изменилось. Он так сильно задумался об этом, что его мысли сами собой немного сменили течение. Семнадцатое сентября. Именно на это число было назначение собрание. А ведь через два дня у Гермионы день рождения… а у него даже мелочи с собой нет, чтобы сделать ей хотя бы скромный подарок. — Вот блин! — опомнившись, воскликнул Гарри и выскочил из спальни в гостиную. — Дядя Джон!!! — А? Что? — всполошился тот за столом и выронил ложку. — Что такое, Гарри? — Мне… мне нужна ваша помощь!***
Как это иногда случается, разговор затянулся. Мэттью оказался прекрасным собеседником: он внимательно слушал, задавал множество вопросов и периодически что-то оживлённо рассказывал, правда, выражался иногда странно, наверное, как всякий подросток. Во всяком случае, он сильно отличался от тех же хмурых и неразговорчивых мракоборцев, способных всё видеть в тёмных тонах или же целителей, то и дело обсуждающих пациентов и способы их лечения. — Вы что, дурак? Вы же пациент, а они вас нагло эксплуатируют! — твердил Мэттью. — Ну они же вроде попросили помочь, — отвечал Сириус, — и потом я всё равно не занят, мне несложно. — Да какая разница! Вы пациент, и ваше дело лежать на койке! Да их за такое засудить можно! Я, кстати, собираюсь после школы правом заняться, хотите стать моим первым клиентом? Я с этих чудо-лекарей за их произвол сто-о-олько бабла срублю… — Слушай, это, конечно, всё здорово, но я к «чудо-лекарям» не имею претензий. Они мне вроде как тоже помогают… учат там всякому… — Да я и сам могу книг из библиотеки набрать и научить вас всякому. Одно дело разочек помочь, а другое — эксплуатировать. Мало того, что воспользовались вашим положением, так ещё заставили свою и мракоборцев работу выполнять. А вы, между прочим, как анимаг ещё не зарегистрированы. Они вас подставили. Вот пусть и оплатят вам и труд, и ущерб. Вы и так в стеснённом положении. Подумали бы о себе. — О себе я и так постоянно думаю, не добавляй мне головной боли. — Какой вы упрямый, а, я думал, это только папа такой… — Папа? А он чего упрямый? Не хочет, чтобы ты правом занимался? Хочет, чтобы ты тоже мракоборцем стал? — Да нет, у него другие загоны… Разговорившись, они даже вместе сходили в буфет и поужинали, а потом Мэттью стал выпрашивать у Сириуса очки с воспоминаниями Гарри. — Ну дайте хоть разок на оборотня взглянуть! Я их только у папы на колдофото, когда совсем мелким был, видел, и то он после этого всё куда-то запрятал! — А тебе лишь бы на жуть посмотреть… — Так интересно же! Оборотень, дементоры, гиппогриф… Где их сейчас ещё увидишь! От бурных обсуждений их отвлёк один из мракоборцев, повстречавший их в коридоре. — Мэтт, ты где пропадаешь? Там твой отец очнулся! — взволнованно сказал он, и Мэттью, позабыв обо всем, поспешил к палате. Сириус инстинктивно двинулся за ним и остановился в коридоре. В палате и без него хватало людей. Некоторые мракоборцы стояли в стороне, какие-то близ койки Скотта. Он сам всё так же лежал, но даже в таком состоянии умудрялся что-то спрашивать. — Майкл… главный? А кто с ним? Когда они отбыли? При помощи чего? — был слышен его хрипловатый, но при этом почему-то сердитый голос. Растерянных мракоборцев спас от ответа Мэттью. — Папа! — воскликнул он, бросившись к койке. — Мэтти?.. — голос Скотта заметно смягчился. — Ты почему не в школе? Прогуливаешь? — Зашибись, я к нему мчусь со всех ног, а его моя успеваемость парит, — упрекнул отца Мэтт. — Меня директор, между прочим, сам отпустил на несколько дней, просил тебе привет передать и пожелать здоровья. Ты лучше скажи, как ты здесь оказался? Кто обещал быть осторожнее? — Ну знаешь, и старый конь может… споткнуться и издохнуть. — Я тебе издохну!.. Скотт недолго болтал с сыном: вскоре он стал морщиться и прижимать дрожащую ладонь к виску. Целители дали ему лекарство от головной боли, после чего он расслабился и заснул. Мэттью снова укрыл отца одеялом, пригладил движением руки его растрепавшие волосы и, опустившись на стул, стал чистить апельсин. Сириус, всё это время стоявший в стороне, заметно нахмурился. Его внезапно накрыло невыносимое чувство тоски. Да, в этой больнице к нему относились куда добрее и лучше, чем в Мунго, но разговоры с целителями и мракоборцами — это ведь не одно и то же, что общение с друзьями или членами семьи. Тому же Скотту крепко досталось, но зато он не один. Коллеги хоть и побаиваются его, но явно уважают и ценят. Младший сын, безусловно, любит. А кто есть у него, Сириуса Блэка? Гарри, который находится неизвестно где? Да и захочет ли подросток общаться с человеком, который его практически забыл? Из друзей вспоминается один лишь Джеймс и тот умер, а про других лучше не думать. Была ли у него самого когда-нибудь семья или любимая девушка, с которой он хотел её построить? Были ли у него родственники, с которым он неплохо общался? Сколько бы он ни думал, ответы в голове возникали нерадостные. Сириус развернулся и ушёл от палаты. Он сам не понимал, что с ним такое творится, и ускорил шаг. На ходу достал волшебную палочку из-за пояса и применил заклинание. — Собачка!!! Ты вернулась!! Смотрите, это собачка! Больше всех появлению Бродяги обрадовался пятилетний малыш и бросился навстречу. Затисканный и множество раз поглаженный чёрный пёс энергично вилял хвостом и послушно сидел рядом с кем-нибудь, ощущая ни с чем несравнимые теплоту и любовь. Хоть кому-то он был важен и нужен. До самого отбоя Бродяга развлекал маленьких пациентов, а потом развалился в коридоре, положил морду на лапы и посматривал через стекло окна на луну, такую же одинокую и безмолвную.