ID работы: 12935274

Ханако. Шаг за шагом.

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
24
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
29 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
24 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник Скачать

Глава 7. Выше и дальше.

Настройки текста
      Ханако на следующий день не посещает занятия.       На протяжении всех уроков я ловлю себя на том, что смотрю на её парту. Как будто, если перестану, она каким-то образом появится там. Каждый раз, когда слышу шаги в холле, гляжу на двери, ожидая, когда они откроются. Они так и не открываются.       К тому времени, когда урок Муто заканчивается и наступает время обеда, я по-настоящему обеспокоен. Ханако за последние полторы недели не пропустила почти ни одного занятия. Даже когда она отсутствовала один или пару уроков, то всегда приходила на остальные. Со своего дня рождения у Ханако не было пропусков.       Учитывая эмоциональное состояние, в котором она находилась в те дни…       Когда звенит звонок на обед, я выбегаю из класса и по дороге в библиотеку прохожу мимо чайной. Как я и думал, чайная комната пуста. Присоединяюсь к нескольким другим ученикам, направляющимся в библиотеку, и иду к задней её части, туда, где обычно сидит Ханако.       Она здесь. Я резко выдыхаю, едва осознавая, что сдерживал дыхание. Она же не в своей комнате, не держится подальше ото всех. Я не знаю, почему она вернулась к этому этапу, и не понимаю, почему она весь день не ходила на занятия.       Есть только один способ узнать.       Я подхожу к Ханако, и она поднимает голову прежде, чем я успеваю приблизиться. Лицо Ханако краснеет, и она пытается скрыть это за книгой. Так же, как в первую нашу встречу. От этого зрелища я чувствую холод внутри.       Хисао       — Привет.       Ханако       -…Здравствуй.       Хисао       — Тебя сегодня не было на уроке. Хорошо себя чувствуешь?       Ханако закрывает книгу и медленно опускает её. Так же медленно опускает взгляд. Не похоже, что она пытается спрятаться. Но Ханако будет нелегко объяснить то, что у неё на уме. Ханако закрывает глаза и через мгновение откладывает книгу в сторону.       Ханако       — Мы можем пойти куда-нибудь и поговорить? Пожалуйста.       Это, должно быть, что-то действительно серьёзное. Мы провели много времени, разговаривая в библиотеке. Тихо, конечно. Но она, казалось, никогда не возражала. Я прокручиваю в голове несколько мест и киваю.       Хисао       — Ладно. Как насчёт крыши?       Ханако       — Это… это хорошее место.       Без лишних слов она собирает свою сумку и встаёт. Мы вместе поворачиваемся и идём к выходу из библиотеки. На полпути Ханако берёт меня за руку. Её знобит, и через мгновение хватка становится крепче, как будто Ханако боится меня отпустить.       Я сжимаю руку в ответ, давая понять, что никуда не уйду. Но она ничего не говорит.       Когда мы приходим на крышу, то обнаруживаем, что она в нашем распоряжении. За это я безмерно благодарен. Последнее, что нам сейчас нужно, это чтобы Эми и Рин или кто-то ещё были здесь. Ханако подводит меня к скамейкам у края крыши и отпускает мою руку, потом подходит к ограждению и опирается о него. Она смотрит куда-то вдаль, и я присоединяюсь к ней.       Я провёл здесь не так много времени, но понимаю, почему людям тут нравится. Всё кажется немного меньше, немного дальше. Как будто меньше причин для беспокойств. Здесь, наверху, вам не нужно думать о том, что происходит внизу.       Если только вы не принесёте это с собой.       Я смотрю на Ханако, которая до сих пор ничего не сказала. Однако её взгляд кажется сосредоточенным, и я узнаю его. Всё, что ей нужно сказать, Ханако скажет. Я просто должен дать ей время.       Итак, я смотрю на территорию «Ямаку» и за её границы. Делаю несколько глубоких вдохов и жду.       Ханако       — Я… я часто бывала здесь. До того, как встретила Лилли. Даже после нашей с ней встречи часто были моменты, когда я приходила сюда, вместо того, чтобы идти в библиотеку, но мне уже не так нравилось тут находиться.       Хисао       — Ты приходила сюда, чтобы побыть одной?       Она кивает и прикрывает глаза. Это имеет смысл. Во время занятий здесь никого не было. Но если бы кто-то сюда подошёл, они, вероятно, попытались бы заговорить с Ханако. Библиотека — лучшее место для уединения.       Ханако       — Я приходила сюда, когда мне нужно было побыть одной или подумать. Это место хорошо подходит.       Она убирает руки с ограждения и поворачивается ко мне, сложив руки перед собой так, что становится похожей на Лилли. Они столько времени проводят вместе. Вполне логично перенимать манеры друг друга.       Но когда Лилли складывает руки, это значит, что она собирается поговорить о чём-то серьёзном. Я гоню беспокойство, смотрю на Ханако и жду.       Ханако       — Прости, Хисао. Я не знаю, как это делать.       Ну, не то, что я ожидал. Как и многое из сказанного в последнее время, это звучало довольно расплывчато.       Хисао       — Что делать?       Ханако снова опускает взгляд, и её лицо темнеет. Но я не могу понять, смущена ли она или это обычный румянец.       Ханако       — Б-быть твоей девушкой.       …ох. Я понимаю, что она имела ввиду, и моё сердце колотится. Не сейчас, пожалуйста, не сейчас. После всего, о чём мы говорили, после вчерашнего…       Ханако       — Я х-хочу быть, но… с тобой всё в порядке?       Я одновременно прижимаю ладонь к сердцу и выдыхаю. Только потом понимаю, как это, должно быть, выглядело. Быстро качаю головой.       Хисао       — Я в порядке, в порядке. Ты просто напугала меня. Я думал, ты собираешься сказать, что хочешь порвать со мной.       Глаза Ханако широко распахиваются, её лицо бледнеет, и она быстро делает шаг вперёд, сжимая мою руку. Ханако качает головой, и её волосы тоже качаются влево-вправо вдоль спины и плеч.       Ханако       — Нет, такого я не хочу! Но я никогда не делала этого раньше, и я не знаю, как быть твоей девушкой. Я н-никогда не понимаю, правильно ли я всё делаю…       Хисао       — Ханако.       Я дарю ей лучшую улыбку, на которую способен. Хотя это не поможет скрыть дрожь в коленях и то, что мои ладони потеют. Не могу сказать, убедительна ли она или нет.       Хисао       — Я тоже не понимаю, что делаю. Ничего страшного. Разберёмся, если что.       Ханако       — Я знаю. Но я никогда раньше не чувствовала себя так. Это слишком ново для меня. И бывают моменты, когда я думаю… когда я д-думаю…       Она замолкает и снова смотрит вдаль. Я гляжу на наши руки и накрываю её ладони своими, соединяя их. Под своей ладонью я чувствую её шрамы.       Я знаю её всю.       Хисао       — Для меня это тоже в новинку. Я беспокоюсь о том, что потеряю тебя, что что-то случится или что-то не получится. Но мы с Лилли говорили об этом, и…       Ханако поворачивается ко мне и ждёт. Глядя в её глаза, я знаю, что нужно сказать.       Хисао       — И ты единственная, кто для меня сейчас действительно важен. Я знаю, что нам нужно во всём разобраться.       Мне приходит в голову кое-что. Вспоминаю разговор с Лилли и улыбаюсь.       Хисао       — И если реально понадобится помощь, мы поговорим с Акирой. Потому что она единственный знакомый мне человек, у которого есть в этом опыт.       Думаю, кроме Юко. Но что-то подсказывает, не следует обращаться к ней за советом по поводу отношений. Если бы Ханако или я рассказали Юко всё, она, вероятно, потеряла бы сознание.       Ханако       — Я… я думаю, что это хорошая идея. Акира всегда говорила, что я могу поговорить с ней о чём угодно, если понадобится. Она хороший друг.       И теперь Акира узнает всё. Ну, у всех так бывает, так что почему бы и нет? И, может, Акира стало бы лучше, если бы она дразнила нас из-за чего-то конкретного, а не просто намекала. Кто знает.       Ханако снова отводит взгляд, потом вздыхает.       Ханако       — Она будет спрашивать меня о планах на будущее. Она всегда спрашивает. Лилли иногда интересуется, но Акира больше… Она действительно пытается помочь, но я особо не думаю о будущем.       Минуту я это обдумываю. Акира достаточно взрослая, так что вопросы о планах на будущее имеют смысл. Сжимаю руку Ханако, чтобы привлечь её внимание.       Хисао       — Давай поговорим с ней вдвоём, может быть, в эти выходные. Пока она не пронесёт вино, у нас, вероятно, может что-то получиться.       Ханако       — О будущем и… о нас?       Ханако переплетает свои пальцы с моими, и я обнимаю её. Ветер дует сильнее, но когда мы вместе, это, похоже не беспокоит нас.       Хисао       — Об этом. Давай позвоним ей сегодня вечером.
24 Нравится 12 Отзывы 2 В сборник Скачать
Отзывы (12)
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.