ID работы: 12934997

Чистокровные

Гет
R
В процессе
232
Горячая работа! 285
Размер:
планируется Макси, написано 453 страницы, 81 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
232 Нравится 285 Отзывы 171 В сборник Скачать

Часть 49 Другая сторона

Настройки текста
- Как мило, что ты не соизволил позвать меня на свой мальчишник, - Рабастан мрачно наблюдал за сборами брата, устроившись в одном из кресел его спальни. - Чуть меньше яда в голосе, пожалуйста, - Родольфус стоял перед большим зеркалом в громоздкой золоченой оправе, расстегивая и застегивая третью сверху пуговицу на рубашке. - Вы бы с Люциусом переругались, а он все-таки мой шафер. - А я всего лишь твой брат, - напомнил Рабастан. – Лучше застегни. Двух достаточно. Родольфус последовал совету брата и оценил свое отражение. Довольно улыбнувшись, он накинул сверху черный жилет. - В качестве извинений я оказал тебе неоценимую услугу. - Издеваешься? - Подобрать красивую и покладистую невесту – это услуга, - Родольфус зачесал темные волосы назад, открывая острые скулы. - Отец запросто бы подсунул тебе какую-нибудь норовистую жабу ради выгоды. Так что не морщись и пригласи завтра девчонку Нотт на танец. - Так она и согласится, - Рабастан хмуро опустил взгляд на свои руки, вертя один из перстней. - Если пригласишь ее при отце или брате, она не сможет отказать. Или можешь подлить ей любовное зелье, - Родольфус усмехнулся, заметив в отражении раздраженный взгляд брата. – Твоя задача – открыто проявить интерес к девчонке при мистере Нотте. А остальным займется отец. Глядишь, к концу лета будем праздновать вашу помолвку. Если ты ничего не испортишь. - Почему обязательно надо заключить помолвку до конца обучения? - Рабастан устало потер лицо. Брат порядком утомил его подобными разговорами в последнее время. - Ну дадут тебе еще пару лет, что изменится-то? – Родольфус оторвался от своего отражения и насмешливо посмотрел на брата. - Встретишь свою настоящую любовь? Не смеши меня. Так же женишься на чистокровной девице. Только выбирать придется из того, что останется. Рабастан отзеркалил насмешку старшего брата. - Хорошо тебе рассуждать. Ты-то сам выбрал себе невесту. - Ты мог бы тоже, - пожал плечами Родольфус. - Но не стал. - Не успел как-то к концу шестого курса выбрать ту, с которой хочу провести всю свою жизнь, - язвительно выплюнул Рабастан. - Пусть будет Нотт. Но зачем эти фальшивые заигрывания? Пусть отец просто напишет мистеру Нотту, и они обо всем договорятся. Родольфус возмущенно вскинул руки. - Какой смысл для тебя стараться, если ты такой упрямый идиот. Посреди комнаты появился домовой эльф, отвлекая внимание старшего Лестрейнджа. - Мистер Малфой прибыл и ожидает Вас в гостиной, - сказал домовик с низким поклоном. Родольфус небрежно кивнул домовику и повернулся к брату. - А ты иди и вспомни, что такое обаяние. С такой кислой миной тебе точно ничего не светит. - Не сильно и надо, - буркнул Рабастан, вылетая из комнаты. *** Люциус дожидался друга в гостиной, расположившись в кресле и нетерпеливо поигрывая своей новой тростью. Черная одежда контрастировала с его платиновыми волосами и подчеркивала изысканную бледность кожи. - А тебе не рано начинать ходить с тростью? - Воскликнул Родольфус, легко сбегая по лестнице вниз. - Ты ничего не понимаешь в стиле, - Люциус поднялся из кресла навстречу другу. - Какие у нас планы? - Пропустим по стаканчику для начала. - А потом? - Расскажу в баре. - А к чему пожелания по цвету одежды? - Ты с детства такой дотошный, - улыбнулся Родольфус, театрально разводя руки. – Черная одежда, как наши черные души, отправляющиеся навстречу приключениям в темную летнюю ночь. - Главное, не забывай, что завтра тебе надо быть на свадьбе при полном параде, - фыркнул Малфой. - А ты не забывай, что иногда надо расслабляться для разнообразия, - Лестрейндж похлопал друга по плечу. Люциус недовольно хмыкнул, но последовал с другом за ворота поместья. Они трансгрессировали в начало Лютного переулка, где красовалось здание знакомого бара. - Хочу сегодня посидеть в общем зале, - заявил Лестрейндж. - Если ты все сбережения потратил на свадьбу, я могу оплатить нам отдельную комнату. - Может, мне захотелось острых ощущений? - Родольфус решительно пошел вперед, пропуская мимо ушей шпильку Малфоя. – Давай, не будь занудой. - Ты женишься на Беллатрисе. Тебя и так ждет жизнь, полная острых ощущений. Общий зал представлял собой грязное помещение, полное липких замызганных столов, за которыми сидела сомнительная публика. Люциус недовольно сморщил нос, стараясь не задеть случайно что-нибудь или кого-нибудь. От него не укрылось, что хорошо одетые юноши явно привлекали как заинтересованные, так и враждебные взгляды завсегдатаев заведения. Оставалось надеяться, что Родольфус не решит вдруг взбеситься из-за недостаточно вежливого взгляда в его сторону. - Красавчик, предсказать тебе судьбу по ладони? – К юным волшебникам подскочила пестро разодетая ведьма, пытаясь схватить Люциуса за руку, но Малфой быстро выставил вперед трость, отталкивая от себя женщину. - Я свою судьбу с детства знаю, - криво усмехнулся юноша, проходя дальше. - Как бы я ее тебе не подпортила, - кинула ему в спину ведьма. - Удобная все-таки вещь, - пробормотал юноша, перехватывая трость, не удостаивая ведьму ответом или хотя бы взглядом. Родольфус устроился за барной стойкой. Люциус осторожно присел на край соседнего стула, стараясь минимизировать соприкосновение с любыми поверхностями. Лестрейндж только закатил глаза, видя его брезгливость, и заказал им огневиски. - Тебе было бы интересно развлечься с одной из этих? - Родольфус кивнул головой в сторону официанток, снующих от столика к столику. Малфой окинул молодых волшебниц в застиранных фартуках равнодушным взглядом. - Если это те острые ощущения, о которых ты говорил, то давай без меня. - Мне невесту еще два года ждать не надо, - усмехнулся Лестрейндж. - Она точно стоит того, чтобы подождать, - Люциус брезгливо поморщился, когда, забывшись, все-таки облокотился на липкую поверхность барной стойки. - Разве не интересно посмотреть и другую сторону волшебного мира? – Родольфус развернулся лицом к залу, облокачиваясь спиной на стойку. - Меня и моя вполне устраивает, - Люциус взял один из поданных им стаканов и повертел на свету, чтобы оценить степень чистоты посуды. Убедившись, что хозяин позаботился о стаканах должным образом (не исключено, что специально для них), юноша сделал небольшой глоток. - Ты невыносим, - фыркнул Лестрейндж, не глядя беря свой стакан. – Кстати, о невестах. Что думаешь о подруге Нарциссы? - Нотт? В целом, милая девушка, - Малфой слегка пожал плечами. - Серьезных недостатков не замечал, но и талантами не блещет. А ты уже не первый раз ей интересуешься. - Я не для себя, для Рабастана. - За что ты так с ней? – Шутливо ужаснулся Малфой. – Она такого не заслужила. - Отчасти, для тебя стараюсь. Люциус вопросительно поднял бровь. - Рабастан все еще точит зуб на твою маленькую невесту, - пояснил Лестрейндж. – А помолвка с ее подругой свяжет ему руки. - Или у него будет законный способ подобраться к ней ближе, - нахмурился Малфой. Лестрейндж задумался на минуту, но потом встряхнул головой. - Ты слишком плохого о нем мнения, - безмятежно отмахнулся Родольфус, сверяясь с часами. – И нам пора выдвигаться дальше. - Дальше – это куда? Лестрейндж хитро прищурился. - Считай это маленьким приключением для парочки друзей. - А чуть подробнее? - Сколько тебе надо выпить, чтобы ты потерял бдительность? - Родольфус выразительно закатил глаза. - Столько, сколько я не стану пить, - усмехнулся в ответ Малфой. - Считай, что это сюрприз, - Лестрейндж нетерпеливо поднялся, выжидающе глядя на друга. - Так устроит? - Не сказал бы, - поколебавшись, Люциус тоже поднялся. - Но заинтриговать ты умеешь. *** Волшебники стояли на тропинке посреди леса, освещенного лишь луной и звездами. Люциус настороженно осмотрелся, но вокруг только тихо шелестели деревья. - Скажи, что ты перенес нас к кому-то в гости, и перед нами сейчас появятся парадные ворота. - Ну почти, - уклончиво ответил Родольфус, уверенно зашагав по тропинке, теряющейся в сумраке леса. – Ворот не будет. Надо немного пройтись и мы, можно сказать, попадем в гости. - Можно сказать? – Люциус пошел за другом, начиная чувствовать раздражение от недосказанности. - Тут недалеко лагерь браконьеров, - вздохнув, признался Лестрейндж. Малфой резко остановился. - Тебе нужны настолько острые ощущения? Сомневаюсь, что нам там будут рады. - Они не раз поставляли отцу незаконную дичь для охоты, - уверенно заявил Родольфус. - И я договаривался о встрече. - К ним обычно примыкает самое отребье, я бы таким не верил, - нахмурился Люциус, но снова зашагал по тропинке. – И зачем они тебе? Только не говори, что тебе приспичило за кем-нибудь погоняться. - Я заказал у них подарок для Беллы, - на этот раз Родольфус не стал тянуть с ответом. - Я должен был догадаться, что сюрприз предназначен не мне, - нервно хмыкнул Малфой. - И тебе тоже, - хитро улыбнулся Лестрейндж. – Ты удивлен. И когда еще ты бы побывал в таком местечке? - Надеялся, что никогда, - недовольно поджал губы Малфой. - А мне вот всегда было интересно, но отец отказывался меня брать. Впереди замаячил свет, виднеющийся сквозь ветви деревьев, и вскоре юноши вышли на поляну. Малфой внимательно осмотрелся. Несколько потрепанных палаток. Наверняка на них наложено заклятие невидимого расширения. У костра сидели такие же потрепанные волшебники в залатанных мантиях, которые тут же поднялись при виде гостей. Кое у кого виднелись свежие царапины и ожоги. У одного голова была плотно замотана бинтами. Холеные юноши в своих изысканных нарядах казались совершенно чуждыми в этой обстановке. - Я договаривался о встрече, - высокомерно начал Родольфус. – Где ваш главный? - Не очень-то вежливое начало, - широкоплечий волшебник плюнул под ноги гостям лагеря. – Неплохо бы для начала назваться. А то шляются тут не пойми кто… - Я не собираюсь расшаркиваться с кучкой грязного сброда, - задрал подбородок Лестрейндж, доставая палочку. – Зови главного. По браконьером прошла волна смешков. Кто-то присвистнул. Малфой быстро оценил обстановку. На вид около десяти браконьеров. Но кто-то еще может прятаться в палатках. А на лагере, судя по всему, антитрансгрессионные чары, так что они и сбежать не смогут. - Не думаю, что кому-то здесь нужны проблемы, - Люциус положил руку на плечо друга. Но Лестрейндж рывком скинул его руку и подался вперед. Широкоплечий браконьер тоже достал палочку. - А, по-моему, кому-то тут точно нужны проблемы. Что, малышу разрешили колдовать вне школы, так решил покрасоваться? - Круцио! Широкоплечий волшебник тут же упал на колени, роняя палочку и дико вопя. Остальные отступили на шаг назад, а Люциус раздосадовано взглянул на школьного друга. На лице того читалось упоение процессом и полное отсутствие мыслей о последствиях. - Кто-нибудь еще хочет усомниться в моих словах? – Родольфус обвел собравшихся тяжелым взглядом, опуская палочку. Несколько браконьеров успели опомниться и вытащили палочки. - Диффиндо! - Экспеллиармус! - Конфринго! Люциус выставил щит, отбивая взрывное заклинание, полетевшее в него. Родольфус же увернулся от обезоруживающего, но режущее заклинание задело его руку, оставляя порез на предплечье. Малфой выругался под нос, видя, как и остальные браконьеры начали выхватывать палочки. - Прекратить, - из самой большой палатки вышел волшебник средних лет. – Мистер Лестрейндж я полагаю? Вы безумно похожи на Вашего отца. - Ваши люди могли бы встретить нас получше, - недовольно отозвался юноша, убирая палочку. - Приношу Вам свои глубочайшие извинения, - кривая усмешка появилась на губах начальника лагеря. - Надеюсь, качество товара загладит нашу вину. Презрительно фыркнув, Родольфус последовал к палатке. Люциус поспешил следом, кожей чувствуя неприязненные взгляды. - Тебя сильно задели? - Царапина, - вздернул подбородок Лестрейндж. – Ты же сможешь залатать меня? - Не здесь. Люциус оказался прав. С помощью магии палатка была намного просторнее, чем казалось снаружи. Внутри громоздились друг на друге самодельные клетки с магическими существами. Поражающие ярким оперением фвуперы бились о прутья решетки. Пушистые пушишки ютились чуть ли не друг на дружке. В клетках с особенно мелкой решеткой сидели нюхлеры. Под ними одиноко сидела большая пурпурная жаба, почти упираясь боками в прутья. Даже не проходя курс по уходу за магическими существами, Люциус мог понять, что условия содержания животных тут отвратительные. Очевидно, браконьеров комфорт существ не волновал. Но разве такое содержание не влияет на качество «товара»? Родольфус ушел вглубь палатки вместе с главой отряда. А Люциус задержался у одной из клеток, в которой сидели котята жмыров - существ, напоминающих кошек. Пятнистый мех красиво переливался в свете свечей. Огромные уши придавали их мордашкам забавный вид. Интересно, а Нарцисса любит животных? Люциус постарался вспомнить что-нибудь про жмыров. Смог бы такой котенок стать очаровательным подарком для девушки? Юноша присел к клетке, но неокрепшие котята сразу зашипели на него. - А вы смелые, - усмехнулся Малфой. - Чистокровные жмыры, - хвастливо заявил браконьер. - Мы их выращиваем ради шкур. - Они же относятся к классу разумных? – Люциус, наконец, смог вспомнить что-то про этих существ. Лицо нелегального охотника сразу стало суровым. - Поэтому кроме как у нас достать мех негде. Так что деньги за него платят очень хорошие. Как Ваш приятель. - Взгляни, какая красота, - Родольфус, смеясь, накинул на плечи шикарных мех. - Тот самый подарок, ради которого мы здесь? - Беллатриса должна оценить, - Лестрейндж выглядел крайне довольным собой. Люциус задумчиво посмотрел на котят. - А живых вы продаете? Подумываю тоже сделать подарок. - Обычно дома предпочитают заводить полукровок. Эти могут не прижиться. Дикие, - браконьер пнул клетку ногой. - Только на мех и годятся. А полукровки все полезные навыки сохраняют. - Какие именно? - Ложь чуют, например, или людей, которым в принципе не стоит доверять. Люциус медленно поднялся и отступил от клетки. - Мне надо подумать, - натянуто улыбнулся юноша. - Как пожелаете, - равнодушно пожал плечами браконьер. *** Юноши быстрым шагом удалялись от лагеря. Малфой считал шаги до того места, откуда они смогут трансгрессировать, прислушиваясь к звукам за спиной. - Ты не против, если мы для начала зайдем к тебе? – Родольфус кивнул на свою раненную руку. – Не уверен, что обойдусь бадьяном. - Хорошо, но мог бы и не лезть на рожон. - Такому сброду всегда надо показывать кто тут главный, - жестко усмехнулся Лестрейндж. - Они понимают только силу. - Как вообще они не боятся стоять таким открытым лагерем? - Мракоборцы уже давно везде не успевают, - пожал плечами Родольфус. – Прочесывать леса так и подавно людей не хватает. Выпьем у тебя еще по стаканчику? Малфой начал стряхивать пылинки с рукава своей рубашки, затягивая с ответом. - Завтра длинный день, надо выспаться. - А бодрящее зелье для кого придумали? – Родольфус зашипел, неудачно дернув рукой. - У меня завтра начинается новый этап в жизни, надо же насладиться последними мгновеньями старого. - Можно подумать, для тебя что-то сильно изменится, - усмехнулся Люциус.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.