ID работы: 12891794

Нооходцы: Cupri Dies

Гет
R
В процессе
7
Горячая работа! 6
Размер:
планируется Макси, написано 27 страниц, 7 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
7 Нравится 6 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава четвёртая. 5 октября 1985 года, 12:06, час Меркурия

Настройки текста
Серебряный октябрь рассеяно изучал своё отражение в водах озера Уонэгиска, писал на них неразборчивые стихи воздушными пальцами и швырял в ленивую воду яркие кленовые листья. Озёрная гладь дышала прохладой. Сумрачная осенняя суббота придерживала тёмный полог туч на западной стороне неба, будто давая жителям Трипл Спайкс последнюю возможность насладиться солнечными лучами перед затяжным дождём. И люди вовсю пользовались ею: в полуденном парке было много народу. Но в парке Меокуэни царили законы буддийского монастыря. Огромные клёны-монахи в шафрановых кашаях тщательно следили, чтобы ни одно слово в человеческом разговоре не оказалось громче ветра и шелеста палой листвы. Эти гиганты щадили только один звук из мира людей — звук китайских колокольчиков, подвешенных в парке невесть кем, невесть где и невесть когда. Леви сидела на скамейке, откинув голову назад и закрыв глаза. Удовольствие от прогулки портила разболевшаяся голова. Это не было похоже на начинающуюся простуду, от которой уже слегла мисс Клинг, но все равно скверно действовало на настроение. Мысли в голове ворочались с трудом, и Леви всецело сосредоточилась на звучании колокольчиков и сладком запахе выпечки из маленького кафе, уютно расположившегося неподалёку от озера. Она с удовольствием отправилась бы туда и заказала себе чашку кофе с душистой пенкой, но, как назло, оставила кошелёк дома. Досада какая… Боль то собиралась в тугой пульсирующий комок в центре лба, то разбегалась по вискам, стучась в них изнутри. Это становилось все неприятней, и Леви уже всерьёз думала о том, чтобы отправиться домой. — Добрый день, мисс Дим. Матерь божья. Почему клёны позволяют звучать этому голосу? Разумеется, Леви узнала его и, о да, именно этого ей сейчас недоставало. Кажется, пора домой. — Добрый день, мистер Бельторн, — сказала молодая послушница, не открывая глаз. — Прежде, чем я уйду, могу я попросить перестать ходить за мной следом? Мне кажется слишком странным, что вы второй день подряд оказываетесь там же, где и я. — Прежде, чем вы уйдёте, мисс Дим, я хотел бы предложить вам стаканчик кофе. Леви открыла один глаз и скосила его в сторону Бельторна. Нетус сегодня выглядел, как самый прилежный студент в мире — серая рубашка, тёмно-синий пуловер и очки производили очень выгодное впечатление. Но больше всего её поразили бумажные стаканчики, которые он держал в руках. — Кофе, — сказал Нетус. — Я подумал — погода ветреная… стоит выпить чего-нибудь тёплого. — Пожалуй, — пробормотала Леви, глядя на него уже обоими глазами и пытаясь понять, в чем причина этой внезапной обходительности. — Так хотите или нет? Там очередь была, между прочим. В голосе Нетуса прорезались уже знакомые послушнице нетерпеливые нотки, и от этого почему-то стало смешно. — Что вам от меня нужно, мистер Бельторн? — спросила она чуть мягче. — Знаете, мне нехорошо, поэтому не тяните с ответом, если можно. Кажется, вы от меня не отделаетесь, если я вас не выслушаю. Глаза Нетуса за очками расширились, и он сделал резкий вдох, будто от удивления. Затем он медленно выдохнул и улыбнулся. Эта улыбка Леви неожиданно понравилась, и ей стало не по себе. Будто мисс Клинг рассказывала ей о ком-то совсем другом… Что все это значит? Может, он просто хочет усыпить её бдительность? — Спасибо, мисс Дим, — сказал Нетус и присел рядом. — На самом деле, у меня к вам совсем маленькая просьба. Не думаю, что она сильно вас затруднит. — Ближе к делу, пожалуйста, — попросила Леви, а сама подумала, что не называла ему своего имени. Странно… — Видите ли, по некоторым причинам — и они вам уже известны — я не имею доступа к библиотеке Ассоциации. — На короткий миг губы Нетуса болезненно скривились. — Но мне очень нужно получить несколько книг, которые остались только там — я долго искал хотя бы фрагменты из них в других местах, но безуспешно. И я был бы очень вам благодарен, мисс Дим, если бы вы поискали их для меня. — Зачем? — осведомилась Леви, поднимая бровь. Этот жест своей матери она перенимала долго и старательно. — Если я правильно понимаю, практиковать вам запрещено. Значит, книги Ассоциации не могут принести вам пользы. А если вы всё-таки собираетесь их использовать, то почему я должна помочь вам снова нарушить закон? Нетус скрипнул зубами и опустил голову. — Я не думал, что вам так быстро обо мне расскажут, — глухо сказал он. — Если честно, я… я надеялся поговорить хоть с кем-то из Ассоциации, кто ещё не считает меня полной мразью. — И поэтому вы украли мой хронометр? У Нетуса загорелись уши: — Я действительно сделал ужасную глупость. — Да, это не добавило мне желания вас слушать. — Простите меня, мисс Дим. — Считайте, что простила, раз никому не рассказала. — Но… на вашу помощь я все равно не могу надеяться? — Нет, не можете. С этими словам Леви встала и кивнула Бельторну, который из пунцового стал совсем белым. Он смотрел на неё во все глаза, и удивительным было их выражение — будто они вот-вот наполнятся слезами. Но этого не случилось: у молодого Бельторна лишь дрогнули скулы, опустились уголки губ, а следом — и острый тёмный взгляд. Леви развернулась и пошла прочь от озера. Ей хотелось уйти как можно скорее — и не только потому, что общение с Нетусом могло бы плохо сказаться на её репутации, но и потому, что… Чем дольше она с ним разговаривала, тем меньше его образ сочетался с услышанной ею историей. Разве хладнокровный убийца стал бы просить помощи у такой, как она? Что, злостный нарушитель устава Ассоциации не нашёл бы других способов добиться своего? Или он хочет, чтобы она думала именно так? Усомнилась в словах мисс Клинг и мистера Тансерда, полностью их подтвердившего? Как бы то ни было, лучше ей держаться от него подальше. — Мисс Дим, подождите! Леви обернулась. Нетус Бельторн догонял её. — Кофе, — сказал он, протягивая ей стаканчик. — Ещё тёплый. Вы ведь хотели. Мисс Дим вздохнула и протянула руку за кофе, который, действительно, ещё не успел остыть. На пенке был нарисован расплывающийся кленовый лист. — Спасибо. — Мисс Дим, я… Скажите, я похож на человека, который таскает с собой гербовые платки? Эта странная реплика заставила Леви удивлённо вскинуть голову. Нетус смотрел на неё так, точно хотел дыру в её воротнике прожечь. — Я вас не понимаю. — Я хоть немного похож на идиота, который испытывает необходимость размазывать сопли исключительно по геральдической салфеточке? — Я слишком мало вас знаю, чтобы разбираться в ваших пристрастиях. — Леви не удержалась от шпильки. — Что вы пытаетесь мне этим сказать? — Да то же самое, что и всей Ассоциации последние три года. Я не убивал сэра Вайна. Повисла пауза. В кронах над их головами путался ветер и явно чувствовал себя лишним. Только колокольчики продолжали петь тихо, нежно и невозмутимо. — Ну, посмотрите на меня внимательно, — не выдержал Нетус. — Я не какой-нибудь чёртов аристократ с золотой прищепкой на носу. Я даже не помню, знал ли я, что у Бельторнов есть герб. И тут такая улика прямо под телом сэра Вайна — какая удача, не правда ли? И лучший наставник Ассоциации больше никого не беспокоит, и его убийца нашёлся сразу же — сплошная выгода для всех! — Выгода? — Леви отступила на шаг. — Мне сказали, что выгода могла быть только у вас. Нетус издал хриплый смешок. — Конечно. Просто гениально с моей стороны. Убить своего наставника за два дня до Инициации — это же самый лучший способ её приблизить, вы это хотите сказать? — Насколько я понимаю, ваш наставник мог сделать так, чтобы она не состоялась. — Мог, но зачем бы ему это делать? — Значит, устав Ассоциации вы тоже не нарушали? Нетус как-то резко втянул носом воздух и опустил голову. — Я же… должен быть честным, чтобы ты мне поверила, да? — Именно так. — Леви кивнула. Настала её очередь сверлить собеседника взглядом. Но получилось плохо. Затихшая на время боль снова атаковала виски. Молодая послушница непроизвольно вскинула руку к голове, надеясь унять недомогание прохладой от пальцев. — Голова ещё болит? — спросил Бельторн. — Да, немного. Но это неважно. Ну, так что? Вместо ответа Нетус зачем-то сократил расстояние между ними до полутора шагов, на ходу встряхивая правой рукой. Прежде, чем Леви успела отпрянуть, он ультимативным жестом вручил ей второй стакан с кофе и велел: — Стой спокойно. Леви повиновалась. Она заметила, что из-под его правого рукава выскользнула какая-то цепочка — вроде бы, медная. Нетус увидел, как она скосила взгляд, и раздражённо сказал: — И глаза тоже закрой, пожалуйста. Мешаешь. Послушница закрыла глаза, испытывая странную смесь из страха и любопытства. Бежать, разумеется, было уже слишком поздно, остаётся только ждать… И тут мелодия ветра в её ушах изменилась. Леви показалось, будто воздух запускает пальцы в её волосы, надевает обруч из своих потоков на её голову… и проникает внутрь, превращаясь в прохладные серые искры на обратной стороне века. Красные вспышки боли становятся слабей, а в висках отворяются маленькие двери, через которые она уходит вместе с ветром… — Всё, — сказал воздух голосом Нетуса, и слабый запах хвойного одеколона, который Леви заметила только сейчас, отдалился. — Можешь открывать глаза. Легче стало? — Да… — Послушница кивнула, непроизвольно касаясь лба. — Спасибо… — Не за что. И считай это ответом на свой вопрос. Несколько секунд Леви глуповато таращилась на Бельторна, не понимая, что тот имеет в виду. А потом ахнула: — Так это правда! Ты начал практиковать до Инициации! — Да. Но тебе не кажется, что от того, что я только что с тобой сделал, далековато до убийства собственного наставника? — Какая разница! У тебя была причина! — О, Яхве! — Нетус закатил глаза. — Да, мисс Дим, я нарушил чёртов устав! Он всегда казался мне страшной глупостью, а ещё я немножко учил историю Ассоциации и знаю, что этот закон достаточно нов, Ассоциация прекрасно без него обходилась много сотен лет. Но почему из моей готовности нарушить одно жалкое правило обязательно следует готовность кого-то убивать?! Такое чувство, что ты — вы все, чистоплюи из Ассоциации — ставите знак равенства между первым и вторым! — Разве дело не в том, что сэр Файндрекс поймал тебя с поличным? — Леви старалась не отпускать его глаза, пытаясь разглядеть в них признаки лжи. — Ох, мисс Дим! — Бельторн мрачно засмеялся. — Сэр Вайн меня не подозревал. Он знал точно. С первого же дня подготовки. Или ты думаешь, что такое можно скрыть от наставника? Да у путаны в первую брачную ночь будет больше шансов сойти за девственницу, чем у меня — за зелёного новичка. Леви почувствовала унизительный жар, приливающий к щекам. — Не выражайся так! — Ох. Прости. Не хотел обидеть. — Что тебе от меня нужно?! — Я уже сказал. Помоги мне найти несколько книг. — Зачем?! — О, Яхве, я почему-то решил, что ты умней. Как зачем? Я хочу доказать, что я невиновен. — Но тебе все равно не дадут Инициации, если ты ими воспользуешься. — Да плевать я на неё хотел! Мне и сейчас неплохо живётся, я знаю свои силы, да и на Ассоциации свет клином не сошёлся. Но репутация нарушителя правил и репутация убийцы, который подло бьёт в спину — это разные вещи, ты не находишь? Какое-то время они молча смотрели друг на друга. Нетус скрестил руки на груди, а Леви так и стояла, держа в руках оба стаканчика с кофе, к которому никто из них не притронулся. — Всего лишь книги, мисс Дим. Всего лишь книги из библиотеки, от этого никто не пострадает. Я поклянусь, если хочешь — и на чём хочешь. — А если кто-то в Ассоциации узнает, что я тебе помогла? — Уж точно не от меня, это я тебе могу обещать. Если только ты сама с кем-то захочешь поделиться. Внезапно Нетус уставился куда-то за спину Леви и присвистнул: — Ох! Ладно, мисс Дим, пора мне. Там мистер Тансерд в конце аллеи, и ты точно не хочешь, чтобы он видел тебя со мной. Приходи послезавтра в семь пополудни в «Джейлбрейк», это на улице Линча. Таксисты обычно знают. — Не приду, — буркнула Леви. — Ну, может, ещё передумаешь. До скорого, мисс Дим! Глядя вслед стремительно уходящему Бельторну, Леви подумала о том, что теперь-то кофе уж точно полностью остыл. Но зато у неё две порции вместо одной. Может, он будет не так уж плох в холодном виде?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Укажите сильные и слабые стороны работы
Идея:
Сюжет:
Персонажи:
Язык:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.