Сокровище
20 января 2024 г. в 16:06
Примечания:
пух, романтика, упоминание охоты на животных
Стриклер возвращается с рынка с сюрпризом для Барбары.
Когда дети наконец уснули, Барбара обнаружила, что сидит на крыше, подтянув ноги к груди, и ждет. Радионяня тихо гудела, а теплый летний воздух касался ее кожи.
Она думала о том, сколько раз Джим, должно быть, выбирался через окно. Трудно было поверить, что существовало время, когда она не знала о мире магии, особенно когда люди, которые были ей дороги, были буквально сотканы из нее.
Так много изменилось с тех пор.
Среди стрекота сверчков отчетливый свист сигнализировал о смысле ее пребывания на крыше. На фоне черного неба едва заметно мерцали звезды. Жители Аркадии Оукс все еще привыкали к троллям, разгуливающим среди них, поэтому незнающий глаз пропустил бы зрелище, которое заставляло ее сердце трепетать.
И, хотя они, вероятно, поняли бы, что крылья, похожие на крылья дракона, закрывают собой луну, только у нее была привилегия называть владельца этих крыльев «любимым». С изяществом Уолтер спустился с неба и приземлился на крышу.
Теперь все, что она могла разглядеть, это блеск его рогов и изящный контур его тела, светящийся в лунном свете.
— Добро пожаловать домой, — прошептала она, глядя на мешок, перекинутый через его плечо. — Как на Рынке?
— Примерно так же суматошно, как может быть на межвидовом ночном рынке, — сказал он и поставил сумку на черепицу. Используя свет из окна позади, она разглядела содержимое: подгузники (слава Богу), какие-то фрукты (?), которые она видела в первые, и несколько свитков.
— Но, — продолжил он, вытаскивая мешочек из своего плаща. — Я нашел кое-что совершенно необычное.
— Что это? — Когда он вложил его ей в руку, ее ладонь ухнула от неожиданного веса. Барбара развязала шнурок, и улыбка тронула ее губы. Внутри было что-то блестящее.
— Теперь осторожнее, — предупредил он, присев рядом с ней. — не поранься.
— Тогда лучше держать это подальше от детей … — Она осторожно вынула предмет из сумки. Между кончиками ее пальцев было что-то похожее на миниатюрный щит. Она поднесла его к свету, демонстрируя радужный блеск.
— Подлинная, древняя чешуя виверны с шотландского нагорья, — объяснил он голосом учителя. — Довольно редкая, а также считается защитным талисманом от–
Она чуть не выронила чешуйку. — Подожди, драконы настоящие?!
— Барбара, — сказал он с предельной нежностью, положив руки на ее плечи, и посмотрел в ее широко раскрытые глаза. — Твой сын — наполовину тролль.
— Я знаю, но… — Она внимательно изучила его полированную кожу, представляя огнедышащее существо, покрытое чешуей. — Но это все равно, что сказать мне, что единороги… Боже мой, единороги настоящие?
— Я мог бы достать тебе одного, если хочешь.
— Нет, нет, — сказала она. — Твоих слов более чем достаточно… Как ты это достал… Сколько денег ушло на это…
— О, это стоило всего руки и ноги, но, к счастью, в старом бункере Ордена Януса было из чего выбирать. Тебе нравится?
— Это великолепно. — Ее свободная рука потянулась к его щеке. — Я просто хотела бы сделать что-то особенное для тебя. Но мои мысли заполнены кофе и пустышками.
— Все в порядке, — ответил он, укладывая лицо в ее ладони, и нежно целуя. Ее сердце затрепетало от этого жеста. — У меня есть кое-что гораздо более ценное, чем все рога единорога в мире.
Она прислонила голову к его твердой груди. Прежде чем она смогла приспособиться к ритму его сердца, она повернула к нему голову. — Этично ли добывать рога единорога?
— Хм, — сказал он, проводя рукой по ее волосам. — Придется обсудить это с продавцом.
— Знаешь, это может быть неплохой идеей.
Он рассмеялся и надежно обернул крылья вокруг нее. Она почувствовала, как его челюсть приподнялась, когда он посмотрел на звезды. Осторожно заключая ее в объятия, она сделала то же самое.
Примечания:
https://archiveofourown.org/works/40922199