ID работы: 12660842

XCOM: New Frontiers

X-COM, Tate no Yuusha no Nariagari (кроссовер)
Джен
NC-17
В процессе
362
Размер:
планируется Макси, написано 432 страницы, 66 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
362 Нравится 729 Отзывы 93 В сборник Скачать

Глава 12. Приготовления к битве

Настройки текста
Примечания:
      До Волны оставалось около суток. А точнее, 22 часа 38 минут 11 секунд. Спросите, откуда я узнал такое точное время? От Героя Меча, в знак благодарности за спасение союзника, я получил информацию о тех самых Песочных Часах Эпохи Драконов, что отсчитывают время до волны. Как оказалось, их можно синхронизировать с Оружием, дабы видеть точное время до Волны. Как бы я это узнал без подсказки от "коллеги"? А чёрт его знает. Но никто со мной просто так не поделился этой безусловно важной информацией. И это настораживает...       Сейчас я в компании троих своих учениц шёл по главной улице столицы в сторону оружейной. После сражения у капища выяснилось, что кинжалы девчатам уже не подходят, и нужно покупать новое оружие. Благо, денег за время охоты мы накопили достаточно на хорошую экипировку.       На улицах было оживлённее, чем обычно. Солдаты, видимо, загодя готовятся к Волне. Подготавливают гарнизоны, укрепляют стены, усиливают дозоры и так далее. Надеюсь, они хоть как-то будут помогать во время Волны, иначе я не выдержу, заявлюсь к ним в военную часть (или что тут у них в этом засилье средневековья) и проведу "тренинг" о том, КАК надо сражаться. Естественно, в своём стиле.       — Здоров, дядь, как жизнь? — поздоровался я, зайдя в лавку.       — И тебе привет. Неплохо. Тебя что-то давно видно не было.       — Пришлось подкопить денег на новое оружие для спутниц.       Тут Эрхарт заметил стоящих за мной учениц.       — Ого, девчат, как вы вымахали. Вас прям не узнать! Парень, я тебе завидую — таких красивых спутниц отыскал...       — Да уж...       Девчонки, засмущавшись, ответили лишь тихим "Спасибо...".       — Ладно, говоришь, нужна экипировка?       — Да. Учитывая их внезапный рост старое пришлось заменить на то, что было. И это вышло нам боком в последней битве. Да и кинжалы уже неактуальны. Так что вот, — я выложил на прилавок мешочек серебра. — Здесь семьсот пятьдесят серебряных. Подбери лучшее на эти деньги. Я в средневековом вооружении не разбираюсь, так что полагаюсь на тебя, дружище.       — Сделаем в лучшем виде.       По итогу мы закупили три комплекта похожей на пластинчатую брони и три зачарованных железных меча.       — Господин Кос, — обеспокоенно спросила Рафталия, — а вы разве себе не будете ничего покупать?       — Незачем мне.       — Но ведь...       — Не беспокойся. Эта броня, — я похлопал по корпусу "Авроры", — пережила Первое Вторжение, год службы в Сопротивлении, Призыв и все мои приключения в этом мире. Так что она ещё минимум три Волны нам послужит.       Конечно, в идеале хорошо бы добыть материалов на пси-броню "Вихрь" — улучшенный вариант "Авроры" с дополнительными системами усиления пси-потенциала. Но пока Эрхарт не сможет воссоздать инопланетный сплав, "Вихрь" остаётся лишь несбыточной мечтой. Да и без элериевых кристаллов броню не улучшить. А мне бы хоть один, чтобы батарею "Авроры" перезарядить...       — Правда? — ещё раз уточнила Рафти.       — Правда. Ты лучше скажи — как тебе с мечом сражаться?       — Гораздо лучше, господин.       — Вот и отлично. Закончим с покупками, и попрактикуешься во владении новым оружием. И да, про кинжал тоже не забывай — будет время, и он тебе вновь пригодится.       Рафталия кивнула.       — Ну а вам как мечи, девчат?       — Немного непривычно, но, думаю, смогу научится.       — Ага.       — Вот и отлично.       Пока девочки осваивали новое оружие, я решил переговорить с Эрхартом.       — По поводу мага — я так пока никого не нашёл.       — Ясно... Впрочем, было бы странно, если бы кто-то подходящий нашёлся так скоро.       — К слову, ты часом не знаешь чего-нибудь о Шаманах? Их ещё называют Говорящие с духами.       Эрхарт с подозрением прищурился.       — Откуда ты узнал эту легенду, парень?       — От старосты деревни Рют. Там узнал и про племя, что жило здесь ещё до основания Мелромарка, и о том, как они внезапно исчезли.       — Не просто исчезли, дружище... Их истребили жители новооснованного королевства.       — Но... почему?       Действительно, чем эти аборигены так насолили местным? Имела ли место обычная делёжка территории, как во времена освоения Нового Света на Земле, или тут нечто... другое?       — По слухам, Шаманы обладали паранормальными способностями.       — Странно слышать такое от жителя мира, где магия в порядке вещей.       — Но всё же факт есть факт. Их боялись. В легендах говорится, что сильнейшие из духов, прислуживавших Шаманам, могли в одиночку остановить Волну.       Знаем, видели такое. Один заряд какой-то там Силы Древа снёс противника шестидесятого уровня, не оставив и следа. Но неужели потенциал этих духов природы гораздо больше? Тогда в руках Кил оказалась сила, сравнимая по мощи с псионикой... И она в большой опасности. Если кто-то узнает о том, что она научилась этой силой пользоваться...       Но тогда вопрос — если местные боялись Шаманов из-за их силы, то зачем староста деревни отправил нас к капищу? Неужели чтобы мы уничтожили стражей, и местные могли присвоить секреты древности себе? Или же чтобы мы позже провели кого-то из "доверенных" к капищу, когда выйдем на контакт с духами? Но всё же, этому не суждено сбыться. Стражи взяли с нас обещание не рассказывать об увиденном. Так что официальная версия — капище разграблено до нас.       Странно это всё... Но от того не менее интересно.       — Но всё же, парень... почему вдруг ты решил спросить меня об этой легенде?       Может, стоит ему рассказать? Вроде как Эрхарту доверять можно, да и он уже пару раз зарекомендовал себя как человек, с которым можно сотрудничать. Но будет ли это нарушением соглашения с духами? Хотя... "Тайну вы можете открыть лишь тем, кому доверяете. Но тем не менее, на капище может пройти только ваша команда..." — так, вроде, сказала Жрица. Так что мы ничего не теряем.       — Что ж, я скажу тебе. Но об этом никому ни слова.       — Не волнуйся, хранить тайны я умею.       — Отлично. Так вот. Одна из моих учениц оказалась Шаманом.       Вы бы видели его изумление после услышанного.       — ... Ты ведь решил так пошутить, верно?       — Нисколько, — я повернулся к девчонкам. — Кил, можешь передать мне тот свиток?       — Конечно, господин Кос, — она достала реликвию из мешка и протянула мне.       — Благодарю.       Эрхарт принялся с интересом изучать свиток.       — Да, это определённо... нечто очень древнее. Язык, здесь использующийся, даже отдалённо не похож ни на один из современных.       — Убедился? — спросил я, аккуратно забрав реликвию.       — Да, но откуда это у вас?       — Это тайна, которую нас попросили хранить... Некоторые личности.       — Ясно... Но всё же это невероятно, что такая древняя вещь дожила до наших времён.       — Я тоже поражаюсь. И ещё хотелось бы узнать, что за секреты сокрыты в этом манускрипте.       — К слову об этом. Мне как-то всё равно, что за тайны вы храните, но всё же... если то, что говорится в легендах о способностях Шаманов, хотя бы частично правда — постарайтесь разгадать тайны, связанные с наследием этих... экстравагантных личностей. В нынешней ситуации это может спасти мир.       — Поверь, я прекрасно это понимаю.       Попрощавшись с Эрхартом, мы направились дальше за покупками.              — Какие люди... Да это же наш "бравый вояка"...       Мотоясу... Опять прицепился. Да что тебе надо от меня?       — А кто это с тобой? Я раньше их не видел...       Заметил, наконец? Хотя, так даже хуже — сейчас будет к моим ученицам подкатывать...       И действительно — этот придурок тут же начал осыпать девчонок, особенно Рафталию и Рифану, комплиментами. Те, конечно, пытались спровадить копейщика куда подальше, но поскольку матерным словам они пока не обучены, дело продвигалось медленно.       — Мотоясу... — я решил вмешаться и прекратить выступление этого павлина.       — Чего тебе, вояка? Ах да, кстати, где твои предыдущие "напарницы"? Небось попользовался ими и выбросил?       — Так поступить можешь только ты. А те самые "предыдущие напарницы" сейчас стоят перед тобой.       И пока павлин отходил от шока, я добавил:       — И вообще — они, кажется, сказали тебе отстать от них. Вот и свали в туман. Кати яйца к своему гарему, пока есть, что катить.       Довольный своей шуткой, я махнул девчатам следовать за мной, оставив копейщика в недоумении. Видимо, даже встроенный в Оружие переводчик не справляется с таким "сложным" приколом...

***

      За обедом в трактире Рафталия вновь завела речь об экипировке.       — И всё же, господин Кос... почему вы экономите на снаряжении для себя?       — Хм? Я же сказал — мне это не нужно.       — Но вы ведь так не считаете. Может, вам стоит немного и о себе подумать?       — Точно-точно, — поддержала подругу Рифана. — поберегите себя, господин.       Я вздохнул. Ну как им объяснить, что мне сейчас НЕ НУЖНО другое снаряжение?       — Понимаете, есть ещё кое-что, — решил зайти я издалека, — чтобы улучшить мою броню, понадобится много ресурсов и, как оказалось, помощь мага, что стоит недёшево. И если я буду тратить на себя даже половину необходимой для прокачки суммы, на вас ничего не останется, и в случае опасности вы будете беззащитны. А я, как вы помните, не всесилен, и не могу находится сразу в трёх местах одновременно, чтобы спасать каждую из вас. Так что пусть лучше будет так, как есть. Мне ваша безопасность гораздо дороже какого-то жалкого бонуса к характеристикам.       Девочки тут же залились краской. Интересно, с чего бы это? Что такого в моей фразе? Я же не приукрашивал — если они погибнут, мир утратит троих одарённых псиоников.       — К тому же, — продолжил я, — стараниями некоторых личностей из Церкви Трёх Героев моя репутация ещё до Призыва была хуже некуда. Я и так рискую потерять то, что заработал потом и кровью, держа трёх рабынь в группе. Если я ещё и буду к вам плохо относится... В общем, вы понимаете, что обо мне подумают. Так что это чистый шкурный интерес.       Я постарался быть максимально убедительным, но, похоже, в последнюю фразу они не до конца поверили.       — Неужели настолько мной восхищаются, что не могут поверить в то, что я могу быть расчётливым, прагматичным и безэмоциональным?       — Но ты ведь и сам знаешь, что ты не такой, Кос.       — Тебе-то откуда знать?       — Ну мы ведь связаны ментально...       — Частично. И то не так уж и долго. Ты просто не успела узнать мою истинную личность.       — Ну-ну...       Да что с ней не так...       — К слову, Кос, — продолжила Тали, — почему ты такой мрачный?       — Волна скоро. И я абсолютно не знаю, с чем мы столкнёмся. Я не знаю, как будут действовать противники — будут атаковать Героев и войско, или же займутся уничтожением гражданских. Не знаю, будут ли рядом с полем боя населённые пункты, и каким оно вообще будет. И, наконец, как подготовить команду к Волне. Ведь даже проведи я подготовку, учитывая известный объём информации, получится только нечто вроде общих указаний, которые они и так уже усвоили. В частностях же — пропасть.       — Волнуешься за них? — хитро спросила Тали.       — А ты нет? И вообще, кто тут не будет волноваться? Я за этих троих несу ответственность. И, в случае непредвиденных обстоятельств, их смерть будет на моей совести.       — ... Не стоит себя так накручивать.       — Тебе легко говорить. Ты не бывала в тех ситуациях, в которых бывал я.       — Это какие ситуации?       — Скажем, как тебе "отряд лучших оперативников отправляется на штурм цитадели Избранной-Убийцы... и пропадает навсегда"? Или уже упоминаемый случай с Королём Вайперов.       — Звучит... жутко.       — Именно. И давай больше не поднимать эту тему. По крайней мере, до окончания этой Волны.       — Господин Кос...       — Да, Рафталия? Что-то случилось?       — А что вы имели в виду, когда говорили о происках Церкви?       Я вздохнул.       — Не хотел я вам говорить, да и незачем было. Но, так уж и быть расскажу. Непонятно, по какой причине, но все намереваются меня обмануть. Что король, в душе меня ненавидящий ещё со времени Призыва, что прислужники Церкви, что несколько двуличных особ, которые не смогли мне помешать только благодаря тому, что я знаю истинные эмоции людей.       Рафталия ужаснулась.       — Столько личностей — и все пытаются вам досадить?       — Примерно так. К счастью, большинство поползновений удалось пресечь на корню, доказав, что со мной шутки плохи...       Я вспомнил эпизод разговора с "японской тройкой". Да уж, весёлое было время... Хотелось бы пережить такое снова.       — Но всё же они не оставляют попыток, — продолжил я рассказ. — Например, один из прислужников короля, замаскировавшись под меня, пытался то ли убить, то ли навредить спутнику Героя Меча. Хорошо, что я тогда оказался рядом.       — Какой ужас! — воскликнули все трое.       — То-то и оно. Да и те, кого мы встретили по пути сами-знаете-куда несколько дней назад — они явно шпионы. Только более умелые и скрытные, нежели ранее. Надо будет задать королю пару вопросов по этому поводу. А я ведь его предупреждал, чтобы прекратил свои шпионские игры...       На некоторое время установилось молчание.       — Господин Кос... — спросила меня Рифана, — почему вы держали это всё в секрете?       — Я ведь уже сказал. Незачем вам это знать. Это исключительно моя забота.       — Неправда! — чего это она так переполошилась? — Вам не стоит взваливать всё на себя, ограждая нас от трудностей. Мы готовы разделить с вами все тяготы путешествия. Вы столько раз нам помогли только за эту неделю! Позвольте и нам теперь помочь вам.       — Даже не знаю, Рифа... Это уже не тот уровень опасности, что был раньше. Когда дело доходит до крупных организаций, государственных, частных или религиозных, ставка в такой игре — жизнь.       — И всё же, дайте нам хотя бы шанс проявить себя и помочь вам.       — ... Послушайте... Мне очень приятно, что вы готовы мне помочь даже в таком сложном деле, хоть мы и знакомы всего ничего. Но я не хочу, чтобы вы в "обычной жизни" работали на износ. Не для того я вас брал в ученицы. Так что давайте не будем торопится. Как говорил один великий человек — "будем посмотреть по обстоятельствам". Так что вместо того, чтобы забивать голову ненужными мыслями, уж лучше отдохните хорошенько — завтра предстоит тяжёлый день. И вот завтра от вас потребуется стопроцентная отдача.       — Слушай, а ты не думал стать оратором? — сразу после разговора спросила меня Тали.       — Нет, не думал. С чего такое предположение?       — Просто ты так вдохновляюще говорил. Хоть девчонки в силу возраста явно сделают всё по своему, хотя бы часть своих мыслей ты точно донёс до них, и они подумают, прежде чем совершать необдуманные действия.       — Забавно... Я никогда себя великим оратором не считал. Да и вообще, как по мне, я довольно косноязычен. Уверен, напиши я книгу о своих приключениях в новом мире — её бы даже читать не стали.       — Ты настолько в себе не уверен?       — Скорее стараюсь быть реалистом, что, к слову, не всегда получается. Хоть мне и везло последнее время, не уверен, что так будет и дальше. Но что-то мы отошли от темы.       — Да уж.       — Ты лучше скажи, как у тебя самочувствие.       — Нормально. Почти оправилась после того случая на капище.       — Вот и хорошо. А то я переживал за тебя.       — П-правда? — удивлённо и немного радостно спросила Тали.       — Правда. Ведь ты же моя боевая подруга. Если ты будешь не в форме к приходу Волны, нам всем придётся туго.       Тали хмыкнула.       — Что? — непонимающе спросил я.       — Ничего... Оставь меня в покое.       — Как скажешь.       Странная она сегодня. Может, побочка от произошедшего недавно? Да вроде же сказала, что в норме. Или просто притворяется? Тогда зачем? Непонятно. В который раз убеждаюсь, что из всех помощников БЭП пока самый адекватный.
362 Нравится 729 Отзывы 93 В сборник Скачать
Отзывы (729)
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.