***
— Ребята, вы позже отправитесь на пароме на остров Синнабар, верно? — спросил нас Тодд, когда мы начали покидать город. Порт были несколько дальше, но туда можно было дойти пешком. — Да, у Кэл наши билеты, — Мисти подпрыгивала на ходу. — Нам даже не пришлось за них платить. Офицер Дженни очень щедра, не так ли? — Брок тоскливо вздохнул. — Ага, — я улыбнулась и похлопала по карману, в который положила четыре билета. — И здесь наши пути расходятся, — мы все остановились на развилке. Тодд не собирался продолжать идти с нами. Он сказал нам об этом сегодня утром, когда офицер Дженни предложила нам бесплатные билеты. — Ты уверен, что не хочешь пойти с нами? Мы все можем скинуться на еще один билет, — Эш все равно предложил еще раз. — Нет, но спасибо, — Тодд повернулся лицом ко всем нам. — Последние пару дней были очень веселыми! И довольно безумными! Но у меня есть работа. Я отправлюсь в горы, чтобы сфотографировать там диких покемонов. Я уверен, что вы увидите мои лучшие снимки в следующем ежемесячнике "Покемоны Канто". — Мы будем ждать этого, — пообещал Брок. — Я надеюсь, что мы очень скоро встретимся снова, — добавила Мисти. И на этом все закончилось. Тодд пошел по одной дороге, а мы по другой. Мы расстались хорошими друзьями. — Хорошо, к концу сегодняшнего дня у меня будет седьмой значок! — Эш вскинул кулак в воздух. — Давай просто убедимся, что на этот раз мы не опоздаем на наш паром, — услышав слова Брока, мы все решили немного ускорить темп. Лучше прийти немного раньше, чем слишком поздно. — Эй, Кэл? — Да? — я обратила свое внимание на Эша. — После того, как я получу свой следующий значок, как думаешь, ты сможешь помочь мне и Мисти разобраться, как тренировать Тогепи? Мисти беспокоится, потому что он ребенок, — он закатил глаза. — Я, по сути, его мама, Эш Кетчум! Я должна беспокоиться о нем! — Мисти протиснулась между нами. Она фыркнула. — То, как ты это сделаешь, вероятно, переутомит или травмирует его. — Ты же знаешь, что Эш не станет вредить покемону, — возразила я, прежде чем он успел огрызнуться на нее в ответ. — Но, конечно, я дам Эшу несколько советов по обучению покемонов-детёнышей. — Ах да, у меня есть вопрос, Кэл. — Какая неожиданность, — теперь настала очередь Мисти закатить глаза, и я толкнула ее локтем в бок. Хорошо, что Эш был готов задавать вопросы, когда он чего-то не знал! — Детеныш — это не тип, так что же делает некоторых покемонов покемонами-детенышами? — спросил он меня. — Ах, это просто означает, что первая стадия их эволюционной линии застряла в подростковом возрасте, — я заметила непонимающие взгляды Эша и Мисти, поэтому продолжила: — Возьмем, к примеру, Клеффу: будучи подростком, она может стать старше, но не взрослее, и она не способна производить потомство. А это значит, что пока она не превратится в Клефэйри, она не сможет повзрослеть или иметь детей. — И Тогепи такой же? — спросила Мисти. — Ах, я, ну, почти уверена в этом, — было ли уже что-нибудь известно о его эволюционной линии? Я должна проверить это. — Я не знаю точных особенностей его линии или того, как они эволюционируют, но я знаю, что он покемон-детеныш. — Другими примерами покемонов-детенышей являются пичу, которые эволюционируют в пикачу, и кубоны, которые эволюционируют в мароваков, — любезно подсказал Брок. — Хм, — Эш повернул голову, взглянув на Пикачу на своем плече. — Когда мы были в той колонии пикачу, я не помню, чтобы видел пичу. — Пичу быстро эволюционируют благодаря счастью и любви. Ты помнишь, что некоторые пикачу были намного меньше остальных? — он кивнул. — Вероятно, мы попали туда через несколько недель после их вылупления, так что все пичу, родившиеся в этом году, уже эволюционировали. — То есть Тогепи может быстро эволюционировать благодаря любови и счастью? — спросил он. — Я... не уверена, — я действительно не знала. Я знала линию эволюцию, я знала основные наборы приемов, но не то, что запускало эволюцию от одной стадии к другой. Хотя он является феей, так что: — Но, как мне кажется, так и есть. — Пикаа, — Пикачу наклонился с плеча Эша, чтобы быть ближе к Тогепи. Мы немного понаблюдали, как они вдвоем говорят о чём-то своём. — Что бы я не отдала за переводчик, — вздохнула я. — Эш? — Я не все понял, — он пожал плечами, каким-то образом сумев не сбросить Пикачу. — Что-то о тренировках и о том, счастлив ли он. И да, — добавил он, глядя прямо на Мисти. — Он действительно счастлив с нами. — Я тоже рада, что ты с нами, Тогепи, — проворковала она, качая его, от чего Тогепи засмеялся. — Эй, посмотрите вперед! — Порт! — закричал Эш и, конечно же, начал бежать. Я отставала от него всего на шаг. — Эй! Эш! Кэл! Подождите! — мы с Эшем расхохотались, глядя на Мисти и Брока, которые изо всех сил старались догнать нас. Даже если иногда это заканчивается плохо, я понимаю, почему Эш так поступает. Иногда приятно просто бежать — просто ради удовольствия. Ветер был в наших волосах, друзья за нашими спинами и приключение, ожидающее прямо за горизонтом.***
Мы действительно добрались до парома вовремя. Никаких внезапных задержек, никаких неожиданных засад со стороны Команды Ракета, никаких потерь наших билетов. Я предъявила наши бесплатные билет паромщику, охранявшему трап, и нас пропустили на борт без каких-либо проблем. — Здесь немного... многолюдно, — пробормотала я, двигаясь ближе к Броку, чтобы я могла поставить еще несколько дюймов между мной и туристом в цветочной рубашке. — Синнабар, должно быть, очень популярен среди туристов, — Брок хмыкнул. — Подожди, дай мне достать мой путеводитель. — Так, так, так! — о нет. Здесь? Сейчас? Когда мы застряли на лодке, не имея возможности сбежать от него? — Посмотрите, кто здесь! — Гэри! — глаза Эша чуть не вылезли из орбит. — Что ты здесь делаешь? Ты тоже собираешься бросить вызов лидеру гима Синнабар? — Пффф! Вот еще! — фыркнул он. — У меня уже есть восемь значков, которые нужны для участия в турнире. Я просто подумал, что мог бы порадовать девочек курортом с горячими источниками, — похвастался он. — Хa! По-настоящему серьезный тренер покемонов не стал бы делать перерыв, — Эш скрестил руки на груди. — Тебе, наверное, стоит пересмотреть эти слова, — Гэри снял солнцезащитные очки, которые были на нем, и ухмыльнулся. — В конце концов, не похоже, что ты будешь делать здесь что-то продуктивное. — Что это должно означать? — он ощетинился. — Это значит, что здесь больше нет гима! По-моему, здесь не было ни одного гима со времен моего дедушки! — Хм, этого не может быть. Этот путеводитель был издан в прошлом году, и гим Синнабар по-прежнему числится здесь действующим, — Брок нахмурился. — Хотя здесь... не сказано, где именно он находится. Лучше бы это было не так, как в гиме Фуксии. Если я получу там новые шрамы, то я определённо не буду счастлива. Что ж, даже с Гэри и командой поддержки поездка была не такой уж плохой. Я с нетерпением ждала времени отдыха позже, чтобы позволить Гаярадосу хоть раз поплавать в настоящем океане. Я не думаю, что он был в океане примерно... вообще никогда. Продавец, вероятно, выращивал его в неволе, и я не выпускала его во время катастрофы на "Святой Анне". Ладно, определенно нужно найти время для Гаярадоса, пока мы здесь. Мы высадились на острове Синнабар, и нас практически снесло волной туристов. — Здесь много туристов, — Эш нахмурился. — Ага, — Брок посмотрел на свой путеводитель. — Есть много других хороших островов, которые не так популярны, интересно, чем этот так отличается. — Ответ в загадке: что, по мнению туристов, является горячим и прохладным*? — услышали мы все, прежде чем заметили мужчину с длинными волосами и в темных очках. — Загадка? — горячий и холодный одновременно? — Хм, о! Я знаю! — Эш щелкнул пальцами. — Если ты ляжешь спать, засунув голову в холодильник и накрывшись одеялом, под которым будет и жарко, и холодно. — Э-э, я- я не думаю, что это правильный ответ, — поморщилась я. — Это имеет какое-то отношение к острову или туристам, верно? — Мисти закатила глаза. — Ответ, очевидно, горячие источники! — А? Горячие источники? — как она это поняла? — Потому что горячие источники горячие, а туристы думают, что они крутые*! — Маленькая леди действительно права!— незнакомец кивнул. — Это вулканический остров, и поэтому он богат прекрасными горячими источниками с полезными минералами. Многие люди приезжают сюда из-за их целебных свойств. — Прекрасно, горячие источники, — Эш закатил глаза. — Меня не волнуют горячие источники! Я хочу получить свой следующий значок! Вы не знаете, где мы можем найти гим Синнабар? — О? Это старое место? Это очень просто. Отгадайте мою загадку: это то же самое место, куда ты кладёшь свои очки! — репетировал ли он это заранее или просто придумал навскидку? — Очки? Какого черт? — Эш проворчал. — Я поняла! Ты кладёшь их прямо перед своими глазами! — мы все посмотрели на Мисти, затем на незнакомца, который кивнул головой с довольным выражением лица. — Еще один правильный ответ. И если вы посмотрите туда, то увидите, где раньше был гим, — он кивнул головой в сторону единственного здания в городе, которое не было модернизировано или украшено. Оно было старым и обветшалым, заколоченным досками. Заброшенный. — О нет! — Эш начал рвать на себе волосы. — Это значит, что Гэри был прав! Здесь действительно нет гима! — Что случилось с этим местом? — спросила Мисти у незнакомца. — Руководитель гима, Блейн, устал проводить день за днем, сражаясь с туристами вместо серьезных тренеров покемонов! — он неожиданно упал на колени и драматично заплакал. — Это все туристы! Туристы разрушили этот великий город для тренеров покемонов! — О, — это поставило крест на наших планах. Конечно, здесь была лаборатория покемонов - в путеводителе Брока упоминалось о ней, — но гим был единственной причиной, по которой мы направлялись сюда. Эш выглядел разочарованным. — Мне жаль вас разочаровать. Вот, — незнакомец подошел к Эшу. — Моя визитка. Найдите меня, если что-нибудь понадобится, пока вы здесь. — Гостиница "Большая загадка"? — прочитал вслух Эш. Однако вместо обычных объявлений или указаний на карте был только упрощенный рисунок самого отеля. Интересный выбор дизайна. — Как может тот, кто ненавидит туристов, управлять отелем? — спросила Мисти. — Эй, он ушел! — мы все посмотрели на то место, где раньше стоял мужчина. Я даже не заметила, как он ушел. Толпа была большой, но не настолько, чтобы мы могли потерять его так быстро, правда? — Какой странный парень, — Эш наконец пожал плечами и убрал карточку в задний карман. Он бросил последний печальный взгляд на полуразрушенный гим, прежде чем расправить плечи. — Даже несмотря на то, что гим разрушен, мы все равно можем пойти посмотреть на лабораторию покемонов. Я уверен, что там есть много интересных вещей, связанных с покемонами. Однако Эш был не первым человеком, которому пришла в голову такая мысль. Когда мы прибыли туда, то обнаружили повсюду расставленные сувенирные киоски. — Это все... туристы, — плечи Эша поникли. Я даже не уверена, какое обоснование я могла здесь привести. Предполагается, что это лаборатория. Мы как-то не подумали, что это может быть популярным местом среди туристистов. Грррр~ — Ха-ха-ха, — щеки Эша вспыхнули. — Я думаю, что все эти разочарования заставили меня проголодаться. — Ты всегда голоден, — Мисти улыбалась, когда сказала это. Честно говоря, я тоже была очень голодна. Обед был несколько часов назад. — Почему бы нам не закончить на сегодня и не отправиться в Центр Покемонов? — предложила она. Но это привело только к еще большему разочарованию. — Мне очень жаль, но у нас так много гостей, что многие из них спят в вестибюле! Сейчас самый разгар сезона, — сестра Джой виновато поклонилась. — Если ваши покемоны нуждаются в лечении, мы все ещё с радостью можем предоставить его, но, боюсь, у нас больше нет места для ночлега. Выйдя на улицу, Брок оглянулся на двери, когда мы уходили. — Знаета, я думаю, мы были единственными во всем этом Центре, у кого вообще были покемоны, — сказал он. — На самом деле не обязательно быть тренером, чтобы иметь возможность переночевать в Центре Покемонов, — я беспомощно пожала плечами. — Кажется, это будет еще одна ночь, когда я буду спать под звездами. По крайней мере, здесь тепло, — Мисти казалась расстроенной. — А как насчет его? — Эш указал на ближайший отель. Разочарование за разочарованием, с добавлением унижения в конце. — Мне очень жаль, но все наши комнаты заняты. — У нас нет никаких свободных мест! Мы забронированы на несколько недель вперёд! — Попробуйте еще раз в следующем году, в конце лета! Или, может быть, осенью! — Ужасно сожалеем. — Вы шутите, да? Солнце начало садиться, а мы все еще не нашли ни одного отеля со свободным номером. — Я просто не понимаю этого. Все эти люди приехали сюда из-за горячих источников? — спросила я вслух. Конечно, была и лаборатория покемонов, но она была явно не главной причиной, по которой остров был так популярен. Я не могла понять всей этой суеты вокруг горячих источников. Я отдыхала в одном из них, рядом с колонией Диглеттов, и хотя вода, безусловно, расслабляла, это было не то, ради чего я стала бы плыть сюда. Не говоря уже о том, чтобы тратить на это столько денег. Другие не заметили цены в отелях, так как нам все время отказывали, но я заметила. Если бы мы все вместе потратили все наши деньги, то, возможно, смогли бы снять комнату. С одной кроватью. Питание не было включено в стоимость проживания. — Эй, что-то вкусно пахнет, — я подняла глаза и увидела Эша, который шел, подняв голову и указывая носом на открытый внутренний двор отеля. — Эш, мы уже проверили то место, — застонала Мисти. — Да, но пахнет так, будто у них там целый пир, — он сделал еще один глубокий вдох. — И я умираю с голоду! — Эш, эта еда не наша. Гости заплатили за нее, — я попыталась остановить его. — Ну, может быть, тогда они позволят нам что-нибудь купить. У них здесь нет никаких ресторанов, — заметил он.***
Жаль, что я не старалась больше. Я действительно сожалею об этом. Я также жалею, что не позволила Джигглипафф использовать Пение, когда она выскочила из своего покебола. Это была бы мелкая месть, но я смогу с этим смириться.***
— Вариантов нет. Полагаю, нам придётся разбить здесь лагерь и довольствоваться холодными бутербродами на ужин, — Брок не мог готовить для нас, так как единственной доступной землей для "лагеря" был парк. И здесь был знак, предупреждающий, что разводить огонь было запрещено. Кто-то до нас, вероятно, пытался. — Эй! Я только что вспомнил! — Эш резко поднялся и начал что-то искать в кармане. Секунду спустя он поднял визитную карточку, которую незнакомец дал нам в знак триумфа. — Мы еще не заходили в отель того мужчины! — Стоит попробовать, — Брок взял карточку и перевернул ее, находя не адрес, а новую загадку, над решением которой нам нужно было повозиться. — Если вы посмотрите в сторону качелей, то увидите мои руки или, по крайней мере, мое лицо. — Только не очередная загадка! — застонал Эш. — Ну, мы рядом с качелями, но я не вижу ничьих рук или лиц, — Брок беспомощно упер руки в бока. — Увидите мои руки или лицо, — пробормотала Мисти позади меня. Я даже не знала, с чего начать. Я знала, что загадки могут быть метафорическими, но, думаю, литература просто не моя сильная сторона. Иронично, учитывая огромное количество записей, которые я пишу каждую ночь. — Я поняла! — мы все повернулись к Мисти. — Это часы! — Что? — Смотрите, у часов есть стрелки и циферблат! И вы можете увидеть там здание с часами! — она указала нам за спину. На вершине горы, частично покрытой деревьями, стояло здание. К счастью, мы начали искать место, где мы можем подняться. Я думаю, что если бы мы начали поиски чуть позже, то не смогли бы увидеть путь после полного захода солнца. Нам нечего было терять, кроме времени, поэтому мы пошли. Мне стало спокойнее, когда я заметила, что грунтовая тропинка, по которой мы шли, не была хорошо протоптана. Здесь не было интенсивного движения, так что, возможно, это место не пользовалось популярностью у туристов. С другой стороны, если нужно разгадать загадку только для того, чтобы найти это место, то это может быть одной из причин его непопулярности. — Гостиница "Большая загадка"! Мы нашли ее! — Эш обрадовался, почему-то такой же энергичный, как всегда, несмотря на подъем. — Ну что ж, молодцы, что нашли это место. Могу я спросить, кто из вас разгадал мою загадку? — незнакомец встретил нас у двери. — Я! — Мисти подняла руку. — Руки и лицо указывали на часы, верно? — Совершенно верно, и в качестве приза ты заработала себе и своим друзьям бесплатное проживание в этом отеле, — я думаю, мы все обрадовались, услышав это. Грррр~ Некоторые даже больше, чем другие. — Это включает в себя питание? — робко спросил Эш. — Э, конечно, почему нет? — а он довольно небрежен. Как ему удается вести бизнес? Хотя я точно не могла смотреть даренной поните в зубы. Он приготовил нам простую еду и не попросил взамен ни пенни, так что я не собиралась его допрашивать. Но, конечно, нам не могли позволить спокойно поесть и лечь спать. Нет, неудобства этого дня должны были бросить в нас последний камень. Все началось с телефонного звонка. — Разве ты не голодна, Мисти? — Эш указал на недоеденную еду, оставшуюся на ее тарелке. — Я просто хочу спать, — она устало застонала. — Ага, — я кивнула в знак согласия. Я почти доела свою порцию. У меня болели ноги, и я действительно просто хотела спать, но не настолько, чтобы не доесть свой ужин. Хотя я с нетерпением ждала возможности лечь спать. — Да? Гостиница ”Большая загадка", будьте нашим гостем, и мы оставим вас гадать, — странный девиз. Этому парню действительно нравилась его игра слов. — Что?! — мы все прекратили есть, чтобы посмотреть на него, когда он швырнул телефонную трубку. — Кто-то использует воздушный шар, чтобы напасть на лабораторию покемонов! — сказал он нам, бросаясь к двери. Мы последовали за ним. Потому что, конечно, мы должны были это сделать. Независимо от того, насколько устал кто-либо из нас, мы ни за что не смогли бы продолжать спокойно есть, услышав это. Команда Ракета должна была вот-вот отправиться в очередной пролет.